Minter ku Konten

Minter ku daftar isi

PENGALAMEN GELUH

Iusahaken Kami Lalap Ngelakoken Kai si Isuruh Jahwe

Iusahaken Kami Lalap Ngelakoken Kai si Isuruh Jahwe

BADAI si mbelin edenga terjadi. Lau si lit i lebe-lebe kami seh kel derasna janah seh ka kel melketna. Ban derasna, batu-batu pe ikut ibaba arus. Janah jembaten pe enggo ka mombak padahal arus kami nyebrang. Mbiar kel aku ras perbulangenku Harvey bage pe penerjemah kami. Turang senina i sebrang pe kuatir ngidah kami. Tapi tetap kami nyebrang. Emaka ipenangkih kami motor kami si kitik ku motor si galang alu la lit rante ntah pe nali guna nahan motor kami. Erdalan me motor si galang e manjar-anjar ngelewati arus si deras. Ndekah kel kuakap maka seh ku sebrang. Terus kami ertoto man Jahwe. Janah dungna seh me kami alu selamat. Enda terjadi bas tahun 1971 i pantai timur Taiwan, ribun kilometer dauhna arah kuta kami. Mari kuceritaken pengalamen geluh kami.

NANDAI RAS ENGKELENGI JAHWE

Perbulangenku Harvey eme anak sintua janah lit telu agina dilaki. Keluargana mpelajari kebenaren i Midland Junction, Australia Barat kira-kira tahun 1930-en sanga lit masalah ekonomi bas negri e. Perban keleng ate Harvey Jahwe, iperidiken ia sanga umurna 14 tahun. La ndekah kenca si e, iusahakenna ngelakoken kerina tugas si ibereken organisasi Jahwe. Sope si e, sempat la ia nggit mbaca Sora Ermomo i perpulungen perban la kapna ia ngasup. Tapi sekalak turang senina mpetetap ukur Harvey, nina,” Adi lit kalak si nuruh kam ngelakoken sada tugas, tek ia maka ngasup kam ngelakokenca!”​—2 Kor. 3:5.

Aku, mamakku, ras kakakku ngaloken kebenaren i Inggris. Tangtangna bapakku nentang tapi dungna ia pe jadi Saksi. Aminna pe bapakku la senang, tetap aku iperidiken. Paksa si e, umurku lenga seh sepuluh tahun. Cita-citaku jadi perintis, janah kenca si e jadi utusen injil. Tapi la ipediat bapak aku jadi perintis adi umurku lenga seh 21 tahun. La aku nggit bage dekahna nimai. Emaka sanga umurku 16 tahun kupindo man orang tuaku gelah iberena aku tading ras kakakku sintua i Australia. Dungna, sanga umurku 18 tahun mulai me aku merintis.

Bas wari perjabun kami tahun 1951

Aku jumpa ras Harvey i Australia. Duana kami ersura-sura jadi utusen injil. Kami erjabu bas tahun 1951. Kenca dua tahun merintis, itugasken me Harvey jadi pertua keliling i Australia Barat. Daerah kami seh kel belangna, melala kel kuta-kuta pelosok i je janah tanehna pe kerah ka. Emaka arus kami rusur maba motor.

SEH ME SURA-SURA KAMI

Wisuda Gilead i Yankee Stadium tahun 1955

Bas tahun 1954, kami iundang ikut sekolah Gilead kelas si pe-25-ken. Sura-sura kami jadi utusen injil nandangi terjadi. Naik kapal me kami ku New York. Seh kenca i jah, mulai mbages ipelajari kami Pustaka. Iajari ka kami bahasa Spanyol. Tapi mesera iakap Harvey mpelajarisa perban la banci belaskenna huruf “R.”

Iumumken instruktur kami maka ise pe si atena itugasken ku Jepang, banci ndaftar ku kelas bahasa Jepang. Tapi kami la ndaftar perban ulin iakap kami organisasi Jahwe si milihken tugas man kami. Tapi la ndekah kenca si e, ieteh instruktur kami, Albert Schroeder maka kami lenga ndaftar. Nina man kami, “Cuba iukuri kena mulihi.” Tapi sangsi denga kami. Dungna nina instruktur Schroeder, “Aku ras instruktur si deban enggo ndaftarken gelar kena. Cuba pelajari kena bahasa Jepang ya.” Kepeken la mesera iakap Harvey mpelajarisa.

Sanga kami seh bas Jepang tahun 1955, perberita si lit i je 500 kalak denga. Paksa si e, umur Harvey 26 tahun janah umurku 24 tahun. Kami itugasken ku Kobe, sada kota pelabuhen. Lit empat tahun dekahna kami ngelayani i je. Kenca si e, itugasken ka Harvey jadi pertua keliling janah meriah kel iakap kami. Daerah tugas kami i deher kota Nagoya. Melala si erbanca maka meriah iakap kami ngelakoken tugas enda, mulai arah turang senina si ilayani kami, panganna, ras pemandangenna. Tapi la ndekah kenca si e, isuruh kami pindah, janah inget kami maka arus lalap ilakoken kami tugas si ibereken Jahwe.

TUGAS SI MBARU, TENTANGEN SI MBARU

Aku, Harvey, ras utusen injil si debanna i Kobe, Jepang tahun 1957

Kenca telu tahun Harvey jadi pertua keliling, isuruh kantor cabang Jepang kami pindah ku Taiwan janah erberita man suku Amis. Paksa si e, melala kalak murtad i Taiwan. Emaka, iperluken turang senina si beluh bahasa Jepang guna nampati i je. * Meriah kel iakap kami ngelakoken tugas kami i Jepang. Emaka mberat kel iakap kami pindah. Tapi, enggo iusahaken Harvey gelah lalap ngelakoken tugas kai pe si ibereken Jahwe. Emaka, nggit kami pindah.

Seh kami i Taiwan bas bulan November tahun 1962. Paksa si e, lit 2.271 perberita janah teremen arah kalak e nggunaken bahasa Amis. Tangtangna, arus tetap ipelajari kami bahasa Mandarin. Tapi tentangenna, sada ngenca buku kami guna mpelajari bahasa Mandarin janah guru kami pe la itehna bahasa Inggris. Aminna pe bage, banci dungna ipelajari kami bahasa Mandarin.

La ndekah kenca seh i Taiwan, itugasken me Harvey jadi hamba cabang. Perban kitik kantor cabang si lit i je, la melalasa tanggung jawap Harvey. Emaka banci denga ia kerja sama ras turang senina arah suku Amis, banci ngayak telu minggu dekahna tiap bulan. Mon-mon ngelayani ka Harvey jadi pengawas distrik, emaka arus ia khotbah bas kebaktin-kebaktin si mbelin. Situhuna banci saja igunaken Harvey bahasa Jepang janah turang senina arah suku Amis pe banci iangkaina. Tapi menurut peraturen pemerentah, kerina acara rohani arus iban i bas bahasa Mandarin. Emaka aminna pe kurang lancarna Harvey khotbah bas bahasa Mandarin, arus tetap ia khotbah bas bahasa e. Turang senina si deban si nerjemahkenca ku bahasa Amis.

Paksa si e, hukum militer si berlaku bas Taiwan. Emaka adi iban kebaktin-kebaktin si mbelin arus lit ijinna. Tapi mesera ndatken ijinna janah ndekah ka. Emaka, adi sada minggu nari ngenca waktuna ope iban kebaktin e janah lenga ibere ijinna, lawes me Harvey ku kantor polisi janah kundul ia i je ngayak ndarat ijinna. Cara enda lalap berhasil perban dongkel iakap polisi ngidah kalak asing nimai bas kantorna.

TANGTANGNA AKU NAIK GUNUNG

Ngepari lau maler si la mbages i Taiwan guna erberita

 

Bas minggu-minggu sanga kami kerja sama ras turang senina, biasana arus kami erdalan sada jam dekahna ntah pe lebih, naik gunung janah ngepari lau maler. Kuinget denga sanga tangtangna aku naik gunung. Kenca sarapen sitik, naik bus kami jam setengah enem erpagi-pagi guna erberita ku sada kuta si ndauh. Erdalan kami ngepari lau maler si mbelang janah kenca si e mulai naik gunung. Pajek kel gunungna janah ban pajekna, tempa-tempa nahe turang senina si lit i lebe-lebeku enggo i lebe-lebe mataku.

Bas wari e sanga erpagi-pagi, Harvey erberita ras piga-piga turang senina si tading bas daerah e. Aku sisada erberita ku kalak si nggunaken bahasa Jepang si tading bas kuta si kitik. Kira-kira jam sada pingsan atena aku perban lenga aku man pagi-pagi nari. Sanga jumpa aku dungna ras Harvey, turang senina si deban enggo lawes. Kepeken sempat itukar Harvey piga-piga majalah ras telu telor manuk. Icidahken Harvey man bangku uga carana man telor si matah e. Ibanna lubang si kitik bas duana ujung telor e, kenca si e mis isirupna. Aminna pe teridah la entabeh, dungna kucubaken sada. Ise si man telor si peteluken? Isuruh Harvey aku manca perban adi pingsan kari aku, la ia ngasup ngangkip aku nusur arah gunung nari.

PENGALAMEN RIDI SI LA BIASA

Lit pengalamenku si la biasa sanga kebaktin wilayah ate kami. Erberngi kami bas rumah turang senina si lit bas samping Bale Kerajan. Man suku Amis, seh kel pentingna ridi. Emaka, isikapken ndehara pertua keliling sada ember lau mbergeh, sada ember lau las, ras sada baskom. Paksa si e Harvey sangana sibuk. Emaka suruhna aku leben ridi. Tapi sengget kel aku perban itama ndehara pertua keliling e lau ras baskom ndai i darat. Jelas kel ingan e teridah arah Bale Kerajan nari. Janah bas Bale e enterem turang seninata sangana nikapken acara kebaktin. Kupindo me uis-uis ntah kai pe si banci nutupi aku. Tapi si iberekenna plastik mbentar. Emaka lawes aku ku belakang rumah, ntah banci kari aku ridi i je ateku. Tapi i je lit piga-piga angsa si takalna banci masuk arah lubang-lubang pagar janah banci tagutna kalak si reh ku je. Emaka rukur aku, ‘Enggo me yah, sibuk nge kalak ah kerina, labo kari idahna aku ridi. Adi la kari aku ridi lit kari kalak si tersinggung.’ Dungna, ridi saja aku.

Make baju tradisional Amis

PUBLIKASI BAS BAHASA AMIS

Iperdiateken Harvey maka mesera iakap turang senina arah suku Amis maju secara rohani perban melala arah kalak e la itehna mbaca, janah la ka lit publikasi bas bahasana. Paksa si e, bahasa Amis enggo mulai itulis bas huruf abjad. Emaka e sada kesempaten si mehuli guna ngajari kalak e mbaca. Iperluken usaha i bas ngelakokenca. Tapi dungna banci ipelajari turang senina kerna Jahwe bas bahasana sendiri. Publikasi bas bahasa Amis mulai lit bas akhir tahun 1960-en janah Sora ermomo bas bahasa e mulai iterbitken tahun 1968.

Tapi si jadi masalahna paksa si e, ilarang pemerentah baca-bacan si la nggunaken bahasa Mandarin. Emaka gelah la ilarang, Sora Ermomo bas bahasa Amis iterbitken bas piga-piga jenis. Misalna, sempat lit Sora Ermomo si isina dua bahasa eme Mandarin ras Amis. La kalak curiga perban iakap kalak e sangana iajari kami bahasa Mandarin man penduduk si lit i je. Mulai paksa si e, ibereken organisasi melala publikasi bas bahasa Amis. Tujunna guna nampati kalak mpelajari kebenaren si lit bas Pustaka.​—Perb. 10:34, 35.

PERUBAHEN

Bas tahun 1960-en ras 1970-en, melala turang senina arah suku Amis ngelakoken perbahanen si la cocok ras patoken Dibata. Perban kurang iangkai kalak e prinsip Pustaka, melala arah kalak e si la mehuli perbahanenna, mabuk-mabuk, ngisap, ras ngat-ngati buah pinang. Emaka, idahi Harvey melala runggun guna njelasken maka kai si ilakoken kalak e sedekah enda la ngena ate Dibata. Paksa si e me iadapi kami kejadin si kuceritaken tangtangna ndai.

Turang senina si meteruk ukur nggit robah. Tapi sayang kel, melala turang senina si la nggit robah. Emaka bas waktu 20 tahun, jumlah perberita i Taiwan terus reh kurangna, arah 2.450 lebih dungna jadi 900-en. Kitik kel ukur kami. Tapi, iteh kami maka organisasi si bersih ngenca si ipasu-pasu Jahwe. (2 Kor. 7:1) Dungna, kebiasan si la mehuli e lanai lit bas runggun. Janah, perban ipasu-pasu Jahwe, gundari lit lebih 11.000 perberita i Taiwan.

Mulai tahun 1980-en, iperdiateken kami maka runggun bahasa Amis terus reh majuna secara rohani. Emaka, mulai igunaken Harvey waktuna guna nampati turang senina bas bahasa Mandarin. Paksa si e, enterem turang seninata si perbulangenna la sada kiniteken. Emaka, meriah ukur Harvey nampati perbulangen kalak e gelah jadi Saksi. Pernah iceritaken Harvey maka meriah kel ukurna perban lit salah sada arah kalak e mulai ertoto man Jahwe. Aku pe meriah ka ukurku perban banci kusampati enterem kalak jadi teman Jahwe. Sempat ka aku ngelayani i kantor cabang Taiwan radu ras dua anak arah sekalak turang seninata si pernah kusampati erlajar Pustaka.

ERCEDA ATE

Gundari sisada aku ngelayani. Kenca 59 tahun aku erjabu, mate me perbulangen si kukelengi bas tanggal 1 Januari 2010 perban sakit kanker. Lit menam 60 tahun Harvey ngelayani sepenuh waktu. Seh asa gundari kebenen denga kuakap aku. Tapi meriah ukurku perban banci aku ngelayani ras ia bas dua negri si mejile. Banci ikuasai kami dua bahasa Asia si mesera janah Harvey pe dungna banci nulis bas duana bahasa e.

Piga-piga tahun kenca si e, iputusken Badan Pinpinen gelah ulin aku mulih ku Australia perban aku enggo reh tuana janah perlu penampat. Tangtangna, la aku nggit lawes arah Taiwan nari. Tapi arah usihen Harvey erlajar aku maka arus lalap kulakoken tugas kai pe si ibereken Jahwe man bangku. Emaka kuikuti saja keputusen e. Bas pudi wari, kuangkai maka cocok kel keputusen e.

Meriah ukurku perban banci kugunaken bahasa Jepang ras Mandarin guna mabai kalak si tur bas betel

Gundari aku ngelayani bas kantor cabang Australasia. Bas akhir pekan aku erberita ras turang senina si lit bas runggunku. Meriah ka kuakap perban banci kugunaken bahasa Jepang ras Mandarin guna mabai kalak si tur bas Betel. Tuhu-tuhu kutimai kel arapen kekeken si ijanjiken. Tek aku maka Harvey si lalap ngelakoken tugas si ibereken Jahwe, pasti aman bas ingeten Jahwe.​—Joh. 5:28, 29.

^ par. 14 Gundari memang bahasa resmi i Taiwan eme bahasa Mandarin. Tapi mbarenda, puluhen tahun dekahna bahasa resmina eme bahasa Jepang. Emaka paksa si e, melala suku i Taiwan tetap denga nggunaken bahasa Jepang.