HISTORIA DI BIDA
Nos A Siña pa Nunka Bisa Yehova Nò
DESPUES di un tormenta grandi, e riu a bira lodo i tabata asina brutu ku e tabata lastra baranka grandi. Nos mester a yega na e otro banda, pero e awa brutu a laba e brùg bai kuné. Ami ku mi kasá, Harvey, huntu ku nos intérprete di e idioma amis, tabatin miedu i nos a sinti ku nos no por a hasi nada. Asta e rumannan ku tabata na e otro banda di riu tabatin miedu. Pero, nos a kuminsá krusa. E promé kos ku nos a hasi ta di subi nos outo chikitu riba un trùk un tiki mas grandi. No tabatin kadena ni kabuya pa mara nos outo. Pero, pokopoko e trùk a kuminsá pasa dor di e riu brutu. Tabata parse ku nos no tabatin fin di yega na e otro banda. Nos a keda hasi orashon henter ora na Yehova, i nos a yega e otro banda sano i salvo. Tur esei a pasa na 1971 na kosta ost di Taiwan, míles di kilometer leu for di nos pais natal. Laga mi konta bo nos historia.
NOS A SIÑA STIMA YEHOVA
Harvey tabatin tres ruman mas chikitu kuné. Su famia a haña e bèrdat mas ku 80 aña pasá na Midland Junction, un stat na parti wèst di Australia. E tempu ei tabatin hopi pobresa den e pais. Harvey a siña stima Yehova i a batisá ku 14 aña. Masha lihé el a bin siña pa nunka rechasá asignashon den kongregashon. Un dia, tempu ku e tabata hóben, un ruman a pidié pa ta lesadó di E Toren di Vigilansia. Pero komo ku el a pensa ku e no tabata por hasié, el a nenga. E ruman a rasoná ku Harvey: “Si un hende den Yehova su organisashon pidi bo hasi un kos, ta pasobra e ta pensa ku bo por hasié.”—2 Kor. 3:5.
Ami, mi mama i mi ruman muhé mas grandi a haña e bèrdat na Inglatera. Na promé instante mi tata no tabata gusta Testigunan di Yehova, pero despues e mes a bira un ruman. Mi a batisá ora mi tabatin solamente nuebe aña aunke mi tata no tabata di akuerdo. Mi a pone meta pa bira pionero anto despues misionero. Pero, mi tata no a permití mi bira pionero te ora ku
mi a hasi 21 aña. Ma ami no tabatin idea di warda dje tantu ei. P’esei, asina mi a hasi 16 aña mi tata a permití mi bai Australia pa biba ku mi ruman muhé mas grandi ku ya tabata einan. Anto ora mi a hasi 18 aña, mi a kuminsá traha pionero.Mi a konosé Harvey na Australia. Nos tur dos kier a di bira misionero. Nos a kasa na 1951. Nos a traha pionero dos aña huntu, anto despues nos a kuminsá den e trabou di sirkuito. Nos teritorio tabata masha grandi mes, pues nos mester a kore distansianan largu dor di áreanan seku i isolá.
NOS SOÑO A BIRA REALIDAT
Na 1954, nos a haña invitashon pa e di 25 klas di Galaad. Nos soño pa bira misionero tabata a punto di bira realidat! Nos a yega New York ku barku i a kuminsá ku un kurso di Beibel masha profundo. Na Galaad nos mester a siña spañó tambe, pero esei tabata hopi difísil pa Harvey pasobra su r tabata pegá.
E instruktornan a bisa e rumannan ku si nan ta interesá pa bai yuda na Hapon, nan por duna nan nòmber pa siña hapones. Pero, nos a opta pa mas bien laga e organisashon di Yehova skohe nos asignashon. No a dura masha, ku Albert Schroeder, un di e instruktornan di Galaad, a bin tende ku nos no a duna nos nòmber. El a bisa nos: “Pens’é un biaha mas.” Ora ku el a mira ku te ainda nos no a duna nos nòmber, el a bisa nos: “Ami i e otro instruktornan a pone boso nòmber. Purba di siña hapones.” Hapones sí tabata mas fásil pa Harvey.
Ora nos a yega Hapon na 1955, tabatin solamente 500 publikadó den henter e pais. Harvey tabatin 26 aña i ami 24. Nos asignashon tabata e stat Kobe. Nos a sirbi einan kuater aña. Tabata un goso pa nos aseptá e invitashon pa bolbe drenta e trabou di sirkuito. Nos asignashon tabata den serkania di e stat di Nagoya. Nos tabata gusta tur kos di nos asignashon—e rumannan, kuminda i paisahe. Pero, no a dura mashá ku atrobe nos no por a bisa Yehova nò.
ASIGNASHON NOBO, RETO NOBO
Despues ku nos a traha tres aña komo sirkuito, e sukursal di Hapon a puntra nos si nos lo ta dispuesto pa bai Taiwan pa prediká na hende di e tribu amis. Algun ruman amis a bira * No tabata fásil pa tuma e desishon ei, pasobra nos a stima nos asignashon na Hapon. Pero, Harvey a siña pa nunka nenga un asignashon. Pues, nos a disidí di bai.
apóstata, i e sukursal na Taiwan tabatin mester di un ruman hòmber ku por a papia hapones pa stòp e apostasia di plama.Nos a yega Taiwan na novèmber 1962. Tabatin 2.271 publikadó einan, mayoria di nan tabata amis. Pero promé, nos mester a siña chines. Nos tabatin un buki so pa siña chines anto e maestro no por a papia nada nada di ingles, pero asina mes nos a siña chines.
Djis despues ku nos a yega, Harvey a haña asignashon pa supervisá e trabou na Taiwan. Debí ku e sukursal tabata chikitu, e por a atendé su responsabilidatnan anto prediká ku e rumannan amis tres siman pa luna. Ratu ratu, e tabata sirbi komo superintendente di distrito, kual a inkluí duna diskurso na asamblea. Harvey por a duna e diskursonan na hapones, i e rumannan amis lo a komprondé. Pero, gobièrnu a permití reunion religioso solamente na chines. Pues, el a hañ’é ta lucha pa duna su diskursonan na chines miéntras ku un ruman tabata tradusí nan na amis.
E tempu ei nos mester a buska pèrmit pa nos por tene asamblea. Esei tabata masha difísil mes pa haña i tin biaha e tabata tarda masha tantu mes. Si pa e siman di asamblea e polisnan no a duna nos pèrmit, Harvey tabata djis bai sinta den warda di polis te ora ku nan a dun’é. Komo e polisnan tabata haña bèrgwensa pa tin un estranhero ta warda riba nan, nan tabata duna nos e pèrmit mesora.
E PROMÉ BIAHA KU MI A SUBI SERU
Durante e simannan ku nos tabata prediká ku e rumannan, normalmente nos lo a kana pa un ora òf mas subiendo seru i krusando riu. Mi ta kòrda e promé biaha ku mi a subi seru. Despues ku nos a desayuná purá purá, nos kue un bùs di 5:30 pa bai un pueblo masha leu. Djei nos a kana den un riu masha hanchu i subi un seru masha steil mes. E tabata asina steil ku si mi a hisa mi kara wak stret mi dilanti, mi por a wak bou di plant’i pia di e ruman mi dilanti.
E mainta ei, Harvey a traha ku algun ruman den sirbishi, miéntras mi so a bai prediká den un pueblito kaminda tabatin hende ku por a papia hapones. Pa banda di un or asina, mi a sinti ku mi tabata bai flou pasobra mi tabatin basta ratu sin kome. Ora ku por fin mi a topa Harvey, tur ruman a bai kaba. Harvey a troka algun revista pa tres webu di galiña. El a mustra mi kiko pa hasi. El a habri e webu i a beb’é. Aunke e no a parse niun tiki dushi, mi a bebe unu tòg. Pero, ken lo a haña e di tres webu? Harvey a duna ami e lastu webu pasobra el a sinti ku e no tin forsa pa karga mi si mi kai flou.
NUNKA MI A BAÑA ASINA
Un biaha na un asamblea di sirkuito mi a haña mi den un situashon masha straño mes.
Nos tabata keda na kas di un ruman ku tabata pegá ku Salòn di Reino. Komo ku bañamentu ta un kos masha importante den e kultura amis, e kasá di e superintendente di sirkuito a pone tur kos kla pa nos baña. Debí ku Harvey tabata bezig ku otro kos, el a pidi mi pa ami baña promé. E ruman a pone un hèmber ku awa friu, un ku awa kayente i un tobo bashí. Pero pa mi sorpresa, el a pone tur kos pafó di e kas den pleno bista di e Salòn di Reino kaminda tabatin ruman hòmber ta yuda ku e preparashonnan pa asamblea. Mi a pidié pa un kortina òf algu asina. El a trese pa mi un pida plèstik transparente. Mi a pensa pa bai skonde tras di e kas, pero komo ku tabatin gans ei tras, mi tabatin miedu ku nan lo a morde mi. Pues, mi a bisa mi mes: ‘E rumannan ei ta muchu drùk pa nan wak ku mi ta bañando. Anto si mi no baña, nan lo sinti nan masha ofendí. Mi ta hasié numa!’ Mi a dal e baño.PUBLIKASHON NA E IDIOMA AMIS
Harvey a realisá ku loke tabata stroba e rumannan di progresá den e bèrdat tabata e echo ku nan no por a lesa i no tabatin publikashon na nan idioma. Komo ku resientemente a kuminsá skirbi e idioma amis, a parse nos na su lugá pa kuminsá siña e rumannan kon pa lesa nan propio idioma. Esaki a eksigí hopi esfuerso, pero ku tempu nan por a studia tokante Yehova den nan propio idioma. Rònt di 1966, nan a kuminsá haña publikashon na nan idioma, anto na 1968, E Toren di Vigilansia na amis a sali pa promé biaha.
Pero, gobièrnu no tabata ke pa nos distribuí publikashon ku no tabata na chines. Pues, pa evitá problema a publiká E Toren di Vigilansia amis na diferente manera. Por ehèmpel, tabatin un tempu ku E Toren di Vigilansia tabatin artíkulo na chines mandarin huntu ku tradukshon na amis. Asina ei lo a parse ku nos tabata siña e hendenan chines. Djei padilanti, Yehova su organisashon a sòru pa tin publikashon na amis pa asina yuda e rumannan siña bèrdatnan di Beibel.—Echo. 10:34, 35.
UN PERIODO DI LIMPIESA
Pa hopi aña, hopi ruman amis no tabata biba segun e normanan di Dios. Komo ku nan no
tabata komprondé bon bon e prinsipionan di Beibel, algun tabata hiba un bida inmoral, bebe di mas, usa tabako i kou riba betelnoot. Harvey a bishitá hopi kongregashon pa yuda e rumannan komprondé kon Yehova ta mira e asuntunan ei. Ta riba un di e biahenan ei, nos a pasa den e eksperensia ku mi a menshoná na komienso di e artíkulo.E rumannan ku tabata humilde tabata dispuesto pa hasi kambio. Pero, lamentablemente hopi sí no tabata dispuesto pa hasi esei. Esei a pone ku den un periodo di 20 aña, e kantidat di publikadó na Taiwan a baha di 2.450 pa rònt di 900. Esei tabata masha desanimante. Pero, nos tabata sa ku Yehova nunka lo bendishoná un organisashon ku no ta limpi. (2 Kor. 7:1) Despues di un par di tempu, tur kongregashon a kuminsá sirbi Yehova manera e tabata ke. I ku e bendishon di Yehova, Taiwan awor tin mas ku 11.000 publikadó.
Di 1980 padilanti, nos a mira ku e rumannan den e kongregashonnan amis a haña un fe mas fuerte, i Harvey por a pasa mas tempu ku e rumannan chines. E tabatin e goso di yuda e esposonan di vários ruman muhé bira Testigu di Yehova. Mi ta kòrda ku el a bisa mi kon kontentu e tabata dia ku un di nan a hasi orashon na Yehova pa promé biaha. Mi tabatin e goso di yuda hopi persona hala serka Yehova. Mi asta tabatin e goso di sirbi na sukursal di Taiwan ku yunan di un di mi studiantenan di ántes.
UN PÈRDIDA GRANDI
Lamentablemente, awe mi no tin mi kasá mas. Na 1 di yanüari 2010 mi kasá stimá, Harvey, a muri di kanser. Nos tabatin kasi 59 aña kasá. E tabatin kasi 60 aña den sirbishi di tempu kompleto! Mi ta sinti su falta masha hopi mes. Pero, mi ta kontentu di por a traha kuné den dos pais asina fasinante. Nos a siña papia dos idioma asiátiko masha difísil. Pero Harvey, debí na su trabou, mester a siña skirbi nan tambe.
Un par di aña despues, Kuerpo Gobernante a pensa ku debí ku mi a bira mas grandi i tabatin mester di yudansa, lo ta mas mihó pa mi regresá Australia. Promé mi a pensa: ‘Ami no ke bai fo’i Taiwan.’ Pero, Harvey a siña mi pa nunka bisa Yehova su organisashon nò. Pues, mi a bai. Despues, mi a komprondé ku tabata bon ku mi a regresá Australia.
Awor mi ta traha na e sukursal di Australasia durante siman, anto den wikènt mi ta prediká ku un kongregashon. Mi ta kontentu pa usa mi hapones i chines pa duna tour na Bètel. Mi ta anhelá pa mira Yehova su promesa di resurekshon kumpli. Mi sa ku lo e kòrda riba Harvey, kende semper a hasi loke el a pidié.—Huan 5:28, 29.
^ par. 14 Aunke awendia chines ta e idioma ofisial di Taiwan, pa años hapones tabata e idioma ofisial. P’esei, hopi tribu na Taiwan ta papia hapones tambe.