Huti le conținutoste

Huti le cuprinsoste

ARTICOLO STUDIOSCHE 15

Te sichioas andal palutne cuvintea le Isusosche

Te sichioas andal palutne cuvintea le Isusosche

„Cado si mânro Șiav, iubime, cas aprobisardem-les! Te ascultin lestar!” (MAT. 17:5)

GHILI 17 „Camav!”

SO VA DICHAIA *

1, 2. Den duma anda so întâmplosardea-pe angla soste o Isus phendea pesche palutne cuvintea?

SI 14 NISAN, 33 a.e. Pala soste sas-lo acuzime pe neciacimaste hai arachlo doșalo anda iech buchi cai ci cărdea-la, o Isus silo prasado, mardo hai pala codoia silo șiuto pe iech stâlpo de tortură. Ande lesche vasta hai pânre si marde carfina. De fiesavi data cana phurdel, fiesavo cuvânto cai phenel-les cherel leschi duch vi mai bari. Tha trebul te del duma anda codoia că siles buchia importanto te phenel.

2 Te dichas le cuvintea cai phendea-le o Isus angla so te merel po stâlpo de tortură hai sar daisaras te aplichisaras-le. Cadea, va daisaraia ‘te ascultisaras lestar’. (Mat. 17:5)

„DADE, IERTISAR-LE”

3. Anda caste daștil-pe, că dea duma o Isus, cana phendea: „Dade, iertisar-le”?

3 So phendea o Isus? Cana sas-lo po stâlpo de tortură, o Isus rughisardea-pe: „Dade, iertisar-le”. So phendea vo mai dur ajutil-ame te hachiaras anda caste delas duma o Isus: „[Von] ci jianen so cheren”. (Luca 23:33, 34) Daștil-pe, că vo dea duma andal soldați romani cai marde carfina ande lesche vasta hai pânre. Von ci jianenas con sas-lo vo ciaces. Sau daștil-pe că dea duma anda unii manușa anda i mulțimea cai mangle te avel mudardo, tha cai, pala codoia, avenas te sicaven pachiamos ande leste. (Fap. 2:36-38) O Isus ci încărdea holi ande pesco ilo anda codola cai cărde-les te suferisarel. (1 Pet. 2:23) Tha vo manglea le Iehovas te iertil codolen, cai cărde te avel mudardo.

4. So sichioas anda o fapto că o Isus camlea te iertisarel pesche dușmanen?

4 So sichioas anda so phendea o Isus? Cadea sar o Isus, vi ame trebul te camas te iertisaras averen. (Col. 3:13) Unii, vi amare neamuria, daștin te aven contra amenghe anda codoia că ci hachiaren ande soste pachias ame sau sar traisaras amari viața. Von daștin te phenen hohaimata anda amende, te cheren-ame lajiavestar angla aver, te șinen amare publicații sau chiar te daraven-ame că va cherena amenghe nasul. Ando than te încăras holi ande amaro ilo caring lende, daisaras te mangas le Iehovas te pâtrel lenghe iacha caște dichen i lumina le ciacimaschi. (Mat. 5:44, 45) Po iechdata, daștil te avel amenghe pharo te iertisaras-le vi mai but cana phirade-pe zurales nasul amența. Dacă mechas ca amaro ilo te pherel-pe holeaia, cheras amenghe vi mai nasul. Iech phei phendea: „Hachiardem că, atunci cana iertisarav, ci însemnol că pachiav că so cărde von si mișto sau că mechav averen te phiraven-pe nasul manța. Însemnol că alosarav te na încărav holi ande mânro ilo”. (Ps. 37:8) Cana iertisaras, alosaras te na cheras than la holiache ande amaro ilo, chiar cana nachleam prin zurales phare buchia. (Ef. 4:31, 32)

„VA AVEIA MANȚA ANDO PARADISO!”

5. Ce promisiunea cărdea o Isus iechesche andal manușa nasul hai sostar?

5 So phendea o Isus? O Isus sas-lo șiuto pe iech stâlpo mașcar dui manușa nasul. Mai anglal, le dui prasade-les. (Mat. 27:44) Tha, mai târzio, iech anda lende hachiardea că o Isus „ci cărdea chanci nasul” hai parudea pesco phiraimos. (Luca 23:40, 41) Mai but, vo phendea că pachial că o Isus va avela jiuvindime hai că ande iech ghies va avela rege. Vo phendea lesche: „Isus, an tuche amintea mandar cana arăsăs ande chio Regato!”. (Luca 23:42) Ce baro pachiamos! O Șiav le Devlesco phendea lesche parpale: „Ciaces phenav tuche aghies: Va aveia manța [na ando Regato, tha] ando Paradiso!”. (Luca 23:43) Daisaras te dichas că, prin o modo sar dea duma cadale manușeia, o Isus cărdea lesche iech promisiunea personalo. Cana phendea cadal cuvintea, o Isus daisardea te del speranța cadale manușes cai sas-lo pe merimaste, anda codoia că jianglea că lesco Dad silo pherdo îndurarea. (Ps. 103:8)

6. So sichioas anda so phendea o Isus codole manușesche nasul?

6 So sichioas anda so phendea o Isus? O Isus imitil perfecto pesche Dades. (Evr. 1:3) O Iehova camel te iertil-ame hai te sicavel amenghe îndurarea. Vo cherel cadea dacă fal-ame pharo anda ilo anda le buchia nasul cai cărdeam-le mai anglal hai pachias zurales că amare păcatea va avena iertime prin o rat șiordo catar o Isus Cristos. (1 Ioan 1:7) Anda unii creștini daștil te avel pharo te pachian că o Iehova va iertila vroiechdata lenghe păcatea de mai anglal. Dacă vi tut situ cadal sentimentea, gândisar-tu: Dacă o Isus sicadea îndurarea ieche manușesche nasul condamnime co merimos, cai abia începosardea te sicavel pachiamos, ci va sicavela o Iehova îndurarea pesche slujitorenghe fideli, cai cheren sea so daștin caște ascultin catar lesche porunci? (Ps. 51:1; 1 Ioan 2:1, 2)

„ITA CHE ȘIAVES! . . . ITA CHIA DEIA!”

7. Cadea sar sicavel-pe ando Ioan 19:26, 27 so phendea o Isus caring i Maria hai o Ioan hai sostar?

7 So phendea o Isus? (Citisar Ioan 19:26, 27.) O Isus cărdea pesche griji anda peschi dei, cai daștil-pe, că sas phivli. Lesche phrala daștinas te len seama pe late po plano materialo. Tha con avelas te zuriarel-la po plano spiritualo? Chanci ci sicavel că lesche phrala sas-le atunci discipoli. Tha, o Ioan sas iech apostolo fidelo hai iech anda lesche mai pașarde amala. O Isus dichelas codolen cai anenas închinarea le Iehovasche ande iech than leia sar lesca familia spiritualo. (Mat. 12:46-50) Anda codoia, că o Isus iubisardea pesca deia hai camlea laco miștimos, vo dea-la andi grija le Ioanoschi, anda codoia că jianglea că vo avelas te ajutil-la te perseveril ando servicio andino le Iehovasche. Lesca deiache phendea: „Ita che șiaves!”, hai le Ioanosche: „Ita chia deia!”. De atunci, o Ioan sas-lo anda i Maria sar iech șiavo hai vo lea seama pe late sar lesca deiatar. Chichi de but iubirea sicadea o Isus caring cadai cuci jiuvli, cai lea seama pe leste iubireaia cana cărdilea hai cai acana, angla so te merel sili pașa leste!

8. So daisaras te sichioas anda so phendea o Isus caring i Maria hai o Ioan?

8 So sichioas anda so phendea o Isus? O phanglimos mașcar amende hai amare phrala daștil te avel mai zuralo sar o phanglimos cai si ame codolența anda amari familia. Amare neamuria daștin te așen amenghe contra sau chiar te mechen-ame, tha, cadea sar promitisardea o Isus, dacă așias pașă le Iehovastar hai catar leschi organizația, va avela te primisaras „100 var mai but” sar so hasardeam. But jene daștin te aven anda amende șiave, șeia, deia sau dada iubitori. (Mar. 10:29, 30) So simțosares cana jianes că cheres partea anda iech familia spiritualo unime prin pachiamos hai iubirea, iubirea anda o Iehova hai anda le phrala? (Col. 3:14; 1 Pet. 2:17)

„MÂNRO DEL, SOSTAR MECHLEAN-MA?”

9. So sicaven amenghe le cuvintea le Isusosche scriime ando Matei 27:46?

9 So phendea o Isus? Mai anglal te merel, o Isus dea cingar: „Mânro Del, mânro Del, sostar mechlean-ma?”. (Mat. 27:46) I Biblia ci phenel sostar phendea o Isus cadal cuvintea. Tha so sicaven amenghe von? Mai anglal sicaven amenghe că o Isus pherdea i profeția anda o Psalmo 22:1. * Iech aver buchi si, că lesche cuvintea sicade claro că o Iehova ci mai protejilas pesche Șiaves, sar cana avileas pașa leste „iech bar cai te feril les”. (Iov 1:10) O Isus hachiardea că lesco Dad mechlea-les andel vasta le dușmanenghe caște avel zumado ji co merimos. Nici iech manuș ci mai sas-lo zumado vroiechdata cadea. Mai but, cadal cuvintea sicaven că o Isus ci sas-lo doșalo anda nici iech buchi nasul caște mertil te avel mudardo.

10. So sichioas anda so phendea o Isus pesche Dadesche?

10 So sichioas anda so phendea o Isus? I iechto buchi si, că ci trebul te ajucăras-ame ca o Iehova te feril-ame catar le zumaimata le pachiamasche. O Isus sas-lo zumado ji co merimos. Vi ame trebul te avas gata te sicavas că sam fideli ji co merimos, dacă va trebula. (Mat. 16:24, 25) Tha jianas siguro că o Iehova ci va mechela te avas zumade mai but sar daisaras te suportisaras. (1 Cor. 10:13) I duito buchi, cai daisaras te sichioas-la si că, cadea sar o Isus, vi ame va avela te suferisaras bi te avas doșale. (1 Pet. 2:19, 20) Le manușa așen amenghe contra na anda codoia că cărdeam vareso nasul, tha anda codoia că încăras ame dur la lumeatar hai șioas mărturia anda o ciacimos. (Ioan 17:14; 1 Pet. 4:15, 16) O Isus hachiardea sostar mechlea o Iehova ca vo te suferil. Tha, na cadea sar o Isus, unii slujitori fideli pușen-pe sostar mechlea o Iehova te nachen prin anumime zumaimata. (Hab. 1:3) Amaro Del îndurătorii hai răbdătorii jianel că cadal slujitori nai-le bi pachiamasco, tha len silen nevoia catar i mângâierea cai numai vo daștil te del-la lenghe. (2 Cor. 1:3, 4)

„SOM TRUȘALO”

11. Sostar phendea o Isus le cuvintea scriime ando Ioan 19:28?

11 So phendea o Isus? (Citisar Ioan 19:28.) Sostar phendea o Isus „Som trușalo”? Vo phendea cadal cuvintea „caște pherel-pe so phenen le Scripturi”, hai cadaia si i profeția scriime ando Psalmo 22:15, cai citisaras: „Mânro zuralimos șuchilea-pe sar iech cotor lutosche; mânri șib lipil-pe catar mânre gingii”. Mai but, pala sea i duch prin savi nachlea o Isus, vi le bare ducha pa o stâlpo de tortură, vo sas-lo zurales trușalo. Les sas-les nevoia ajutorostar caște na mai avel trușalo.

12. So sichioas andal cuvintea le Isusosche: „Som trușalo”?

12 So sichioas anda so phendea o Isus? O Isus ci dichlea sar iech covlimos o fapto te del duma anda lesche necesități. Vi ame trebulas te dichas cadea le buchia. Unii anda amende ci camen te manghen o ajutorii averengo. Tha, dacă vroiechdata simțosaras că ci daisaras te nachas părdal corcore, te na avel amenghe lajiav te mangas o ajutorii averengo. Sar exemplo, dacă sam phure sau nasfale, daisaras te phenas ieche amalesche te îngărel-ame te chinas hamos sau co doctorii la mașinaia. Dacă sam perade hai si ame nevoia varecastar te ascultil-ame sau te zuriarel-ame „ieche lașe cuvântoia”, te mangas o ajutorii ieche phuresco de congregație sau ieche amalesco maturo. (Prov. 12:25) Te na bâstras că amare phrala iubin-ame hai camen te ajutin-ame ando „ghies le pharimasco”. (Prov. 17:17) Tha von ci daștin te citin amare gânduri. Daștil-pe te na jianen că si ame nevoia ajutorostar dacă ci phenas lenghe.

„PHERDILEA-PE!”

13. So daisardea te cherel o Isus anda codoia că așilea loialo ji co merimos?

13 So phendea o Isus? Cam ca i ora trin, ando pala mismeri le ghiesesco 14 nisan, o Isus dea cingar: „Pherdilea-pe!”. (Ioan 19:30) Chiar angla so te merel, o Isus jianglea că pherdea sea so ajucărdea o Iehova lestar. Prin o fapto că așilea fidelo ji co merimos, vo daisardea te cherel bare buchia. Mai anglal, vo sicadea că o Satan silo iech hohamno. O Isus sicadea că iech manuș perfecto daștil te așel loialo, chiar cana o Satan cărdea but buchia contra lesche. I duito buchi importanto cai cărdea-la, sas te del peschi viața sar răscumpărarea. Lesco merimos, cărdea posibilo ca manușa imperfecți te aven declarime orta angla o Del hai te daștin te train veșnico, ando viitorii. Hai i trinto buchi cai cărdea-la o Isus, sas te sicavel că o Iehova silo o Suverano ciacio le universosco hai ujiardea Lesco anav catar o lajiav cai sas-lo andino pe leste.

14. Sar trebulas te traisaras ande fiesavo ghies? Explichin.

14 So sichioas anda so phendea o Isus? Trebul te avas hotărâme te las seama pe amari integritatea ande fiesavo ghies anda amari viața. Ita so phendea o phral Maxwell Friend, instructoro ca i Școala Biblico Galaad, ande iech cuvântarea anda i fidelitatea, încărdi ca iech congreso internaționalo: „Na mech pe teharate so daștis te cheres sau te phenes aghies. San siguro că mai trais vi tehara? Traisar fiesavo ghies sar cana avelas i palutni ocazia ande savi daisares te sicaves că san demno te primisares viața veșnico”. Anda codoia, te traisaras fiesavo ghies sar cana si i palutni ocazia te sicavas amari integritatea! Cadea că, chiar dacă va trebula te meras, daisaras te phenas: „Iehova, dem sea mânri zor te așiav tuche loialo, te sicavav că o Satan silo iech hohamno, te ujiarav chio anav catar o lajiav hai te așiav pașa chi suveranitatea!”.

„ANDE CHE VASTA ȘIOAV MÂNRO SPIRITO”

15. Cadea sar sicavel-pe ando Luca 23:46, so pachialas o Isus?

15 So phendea o Isus? (Citisar Luca 23:46.) Pherdo pachiamos, o Isus phendea: „Dade, ande che vasta șioav mânro spirito”. O Isus jianglea că lesco viitorii încărelas catar o Iehova hai sas-lo siguro că lesco Dad avelas te anel pesche amintea lestar.

16. So sichioas anda i experința cai sas le Joshuas?

16 So sichioas anda so phendea o Isus? Te avas gata te șioas amari viața andel vasta le Iehovasche. Caște cheras cadaia, trebul ‘te pachias-ame ande leste anda sea o ilo’. (Prov. 3:5) Te dichas o exemplo le Joshuasco, iech Martoro de numai 15 bărș, cai sas-les iech pharo nasfalimos hai sas-lo pe merimaste. Vo ci camlea te primisarel anumime tratamentea medicalo cai avenas contra le legi le Devlesche. Țâra timpoia angla so te merel, vo phendea pesca deiache: „Mamo, som andel vasta le Iehovasche. . . . Daștiv te phenav cadaia, mamo, anda sea mânro ilo: Som siguro că o Iehova va anela-ma pale viațate co jiuvindimos. Vo citisardea mânro ilo, hai me iubisarav-les ciaces”. * Fiesavo anda amende trebulas te pușel-pe: „Dacă trebulas te alosarav mașcar te așiav andi viața hai te așiav integro, avelas te șioav mânri viața andel vasta le Iehovasche, pherdo pachiamos că vo va anela pesche amintea mandar?”.

17, 18. Ce lecții sichileam? (Dich vi o chenarii „ So sichioas andal palutne cuvintea le Isusosche”.)

17 Andal palutne cuvintea le Isusosche, sichioas lecții zurales importanto. Andea amenghe amintea că trebul te avas iertători hai te pachias că o Iehova iertil-ame. Si ame o privilegio te cheras partea anda iech șucar familia spiritualo phralența hai pheianța, cai abia ajucăren te ajutin-ame. Tha trebul te phenas lenghe că si ame nevoia catar lengo ajutorii. Pachias zurales că o Iehova va ajutila-ame te nachas părdal orisavo zumaimos cai va avela. Sa cadea, hachiardeam chichi de importanto si te traisaras fiesavo ghies sar cana avelas o palutno ande savo daisaras te sicavas amari integritatea, hai te pachias că, dacă va avela te meras, o Iehova va anela-ame pale viațate.

18 Si ciaces le cuvintea phende le Isusostar po stâlpo de tortură daștin te sicaven-ame but buchia. Cana șioas andi practica so sichileam, va avela te respectisaras le cuvintea cai chiar o Iehova phendea-le anda pesco Șiavo: „Te ascultin lestar!”. (Mat. 17:5)

GHILI 126 Te așias uștiade hai zurale ando pachiamos!

^ par. 5 Anda Matei 17:5 hachiaras că o Iehova camel te ascultisaras lesche Șiavestar. Ande cado articolo, va avela te dichas so daisaras te sichioas anda le cuvintea cai phendea-le o Isus po stâlpo de tortură angla so te merel.

^ par. 9 Ando articolo „Pușimata catar amare cititori” anda cadai revista, sile sicade chichiva motivea anda save o Isus andea amintea le cuvintea anda o Psalmo 22:1.

^ par. 16 Dich o articolo „Le Joshuasco pachiamos – Iech victoria ande soste priveal le drepturi le șiavesche”, apărime ando Ușten! anda 22 ianuaria 1995