Alé annan ròt enformasyon

Alé annan somèr-a

1921 : I gen san lannen

1921 : I gen san lannen

« ALÒR, annan ki travay èspésyal nou ké divèt mété tout nou fòrs pannan sa lannen-an ki fin koumansé ? » A sa yé doumandé Étidyan Labib-ya annan La Tour de Garde 1é janvyé 1921 an anglé. Pou bay répons-a, artik-a pran Isaïe 61:1, 2 ki té ka fè yé sonjé ki yé travay, a té préché : « Jéova chwazi mo pou mo bay sa-ya ki enb bon nouvèl [...] ; pou mo fè moun konnèt lannen Jéova ké montré so bonté é jou-a nou Bondjé ké vanjé so kò. »

YÉ KA PRÉCHÉ KÉ KOURAJ

Pou yé té rivé fè sa travay-a, Étidyan Labib-ya té divèt gen kouraj. Paské yé té divèt « bay sa-ya ki enb bon nouvèl », mé yé té divèt di méchan-yan osi ki « Bondjé ké vanjé so kò ».

Frè John Hoskin, ki té ka rété o Kanada an 1921, préché ké kouraj menm si yé té ka chaché baré so chimen. Roun jou, i bité ké roun pastèr légliz métodis. Pou koumansé kozé ké li i di li : « Nou divèt kozé asou Labib-a jantiman, é menm si nou pa ka tonbé dakò asou sèrten bagaj, sa pa ka fè anyen, nou pouvé arété kozé-a é nou ka rété byen ké nou konpanyen. » Mé a pa sa ki rivé menm ! Frè Hoskin ka rakonté : « Sa té ka fè déztrwa minit konsa nou té koumansé kozé ké pastèr-a lò i fronmen lapòt-a fò tèlman ki mo té jis krè ki vit-a té ké tonbé atè. »

Pastèr-a rélé : « Poukisa zòt pa k’alé palé pou sa ki payen ? » Frè Hoskin pa réponn li, mé lò i alé, i di annan so tchò : « Ében, a sa menm mo té ka fè wi ! »

Landimen-an, lò pastèr-a fè so diskour légliz, i té faché toujou. Frè Hoskin èspliké : « I di moun-yan véyé mo é i di ki mo té sa pi mové mantò ki pa té jen vini annan sa vil-a, é ki mo té mérité yé té fiziyé mo. » Sa pa fè frè Hoskin pè pyès toubonnman, i kontinyé préché é i rivé palé ké roun patché moun. I ka di : « Mo té tèlman kontan préché la. I menm gen sa ki té ka di mo : “Mo savé ou sa roun wonm Bondjé !” É yé té ka gadé pou wè si mo pa té bézwen anyen. »

PROGRAM POU ÉTIDYÉ TOUSÈL KÉ POU ÉTIDYÉ KÉ FANMI-A

Pou idé moun-yan ki té kontan lavérité-a vansé, Étidyan Labib-ya mété plizyèr program pou étidyé Labib-a annan L’Âge d’Or *. Tit program-an a té « Étude de la Bible pour les jeunes ». Annan sa program-an, i té gen plizyèr késyon paran-yan té pouvé wè ké yé timoun. Yé té divèt « pozé yé timoun sa késyon-yan épi idé yé trapé répons-ya annan Labib-a ». Roun ran annan sa késyon-yan té senp, parèkzanp : « Ki kantité liv i gen annan Labib-a ? » I gen ròt késyon ki té ka préparé jenn-yan pou yé préché ké kouraj, kou parèkzanp : « Ès chak krétyen divèt antann yé pèrsékité l’ ? »

I gen rounòt program, yé té ka aplé « Étude approfondie du Divin plan des Âges » ki té ka propozé krétyen-yan ki té ja konnèt Labib-a plizyèr késyon pou réfléchi asou prémyé liv Études des Écritures. Roun patché moun byen sèrvi sa dé program-yan pou étidyé, mé annan L’Âge d’Or 21 désanm 1921, yé di ki yé té ka arété fè yé. Poukisa yé té désidé fè sa ?

ROUN NOUVO LIV !

Liv La Harpe de Dieu.

Marque-page pou marké roun vèrsé pou li.

Fich koté i marké késyon pou étidyé.

Frè-ya ki té ka dirijé travay Étidyan Labib-ya té konprann ki moun-yan té bézwen roun léson biblik pi òrganizé. A pou sa, an novanm 1921, yé fè liv La Harpe de Dieu (an anglé). Yé té ka enskri moun-yan ki té ka asèpté sa liv-a annan roun nouvo modèl léson biblik. Sa léson-an té ka pèrmèt yé étidyé yé rounso pou yé wè ‘projè Bondjé ki té ké pèrmèt tout moun jwenn bénédiksyon pou tout-tan’. Kouman sa léson-an té ka fèt ?

Lò yé té ka bay moun-an roun liv, yé té ka bay li osi roun ti papyé koté yé té ka di l’ li roun parti annan liv-a. Roun simenn apré, moun-an té ka rousouvwè rounòt papyé koté i té gen késyon asou sa i té li-a. Anba ti papyé-a, yé té ka marké paj i té pou li pou simenn ki té ka vini-a.

Pannan 12 simenn roun dèyè ròt, étidyan-an té ka rousouvwè pa lapòs roun nouvo fich klas-a (a konsa yé té ka aplé asanblé lokal-a a sa lépòk-a) té ka voyé. Souvan, a granmoun-yan annan asanblé-a ki té ka voyé sa fich-ya ouben sa-ya ki pa té pouvé alé di kaz an kaz. Parèkzanp, sò Anna Gardner, ki té ka rété Millvale, an Pennsylvanie, èspliké : « Lò liv La Harpe de Dieu parèt, yé doumandé mo sò Thayle, ki té andikapé, voyé sa fich pou étidyé-ya chak simenn. Mo pouvé di zòt ki a pa ti travay i té gen ! » Lò léson-an té fini, yé té ka alé wè étidyan-an pou propozé li kontinyé étidyé Labib-a rounòt fason.

Sò Thayle Gardner annan so chèz roulant.

TRAVAY-A PATÉKÒ FINI

Lò lannen-an fini, frè Joseph Rutherford voyé roun lèt pou tout klas-ya. Men sa ki té annan lèt-a : « Dipi rékòlt-a koumansé, mésaj Rwayonm-an pa janmen touché ni idé roun patché moun konsa annan rounsèl lannen. » É asou sa ki té ké fèt pita, frè Rutherford té ka di : « I ka rété bokou bagaj pou fè ankò. Annou ankourajé ròt moun ankò vini jwenn nou annan sa bèl travay-a. » Asiré pa pitèt, Étidyan Labib-ya fè sa i té di. Pannan lannen 1922, yé alé palé ké kouraj di Rwayonm-an kou yé pa té jen fè l’ anvan.

^ § 9 L’Âge d’Or divini Consolation an 1937, é apré sa, Réveillez-vous ! an 1946.