Bai na kontenido

Bai na kontenido

ARTÍKULO DI ESTUDIO 48

“Boso Mester Ta Santu”

“Boso Mester Ta Santu”

“Bira santu den tur boso kondukta.”—1 PED. 1:15.

KANTIKA 34 Kana den Integridat

UN BISTA ADELANTÁ *

1. Ki konseho Apòstel Pedro a duna e kristiannan, i dikon e konseho ei por parse di ta imposibel pa kumpli kuné?

SEA ku nos speransa ta pa biba pa semper den shelu òf aki riba tera, lo ta hopi bon pa nos analisá e konseho ku Apòstel Pedro a duna e kristiannan ungí den promé siglo. Pedro a skirbi: “Di akuerdo ku Esun Santu ku a yama boso, bira santu den tur boso kondukta, pasobra ta pará skirbí: ‘Boso mester ta santu, pasobra ami ta santu.’” (1 Ped. 1:15, 16) For di e palabranan ei nos ta siña ku nos por imitá Yehova, kende ta esun di mas santu. Nos por i tin ku ta santu den nos kondukta, esta, den loke nos ta hasi. Pero, esei por parse algu imposibel pa hasi pasobra nos ta imperfekto. Aunke Pedro a kometé hopi eror, su ehèmpel ta mustra nos ku nos por “bira santu.”

2. Ki preguntanan nos ta bai kontestá den e artíkulo akí?

2 Den e artíkulo akí, nos ta bai kontestá e siguiente preguntanan: Kiko ke men ser santu? Kiko Beibel ta siña nos tokante Yehova su santidat? Kon nos por bira santu den nos kondukta? I ki konekshon tin entre ser santu i nos amistat ku Yehova?

KIKO KE MEN SER SANTU?

3. Kon hopi hende ta pensa ku un persona santu ta, pero unda nos por haña informashon korekto tokante santidat?

3 Ora hende pensa riba un persona ku ta santu, mayoria di nan mesora ta pensa riba un persona ku apénas ta hari, bistí na paña religioso i super deboto. Pero, esei no ta klòp pasobra Beibel ta bisa ku Yehova, kende ta santu, ta “e Dios felis.” (1 Tim. 1:11) Anto Beibel ta bisa tambe ku esnan ku ta sirbié ta bendishoná, sí, nan ta felis. (Sal. 144:15) Hesus a desaprobá e hendenan ku tabata bisti pañanan hopi apart, djis pa hala atenshon i tabata hasi bon djis pa hende mira nan. (Mat. 6:1; Mar. 12:38) Pero komo kristian, nos punto di bista tokante santidat ta basá riba loke nos ta siña for di Beibel. Nos tin sigur ku nos Dios, ku ta santu i ta stima nos masha hopi mes, nunka lo pidi nos pa hasi algu ku hamas nos lo por kumpli kuné. Pues, ora Yehova bisa: Boso mester ta santu,” ta pasobra esei ta posibel. Klaru, pa nos por ta santu den nos kondukta, nos tin ku komprondé promé kiko ke men ser santu.

4. Kiko e palabranan “santu” i “santidat” ta nifiká?

4 Den Beibel, e palabranan “santu” òf “santidat” básikamente ta nifiká ser limpi òf sagrado den sentido moral i religioso. E palabranan ei tambe ta duna bo un idea di ta apartá pa sirbi Dios. Ku otro palabra, nos lo ta santu si nos ta moralmente limpi, si nos ta sirbi Yehova den un forma ku e ta aseptá i si nos tin un amistat será kuné. Ta asina dushi pa mira ku, aunke nos ta imperfekto anto Yehova ta santu den tur sentido, tòg e ke tin un amistat será ku nos.

SANTU, SANTU, SANTU TA YEHOVA

5. Kiko nos ta siña tokante Yehova for di e angelnan fiel?

5 Yehova ta limpi i puru den tur sentido. I nos sa esei debí na e splikashon ku e serafinnan a duna tokante dje, kendenan ta e angelnan ku ta pará serka di Yehova su trono. Algun di nan a proklamá: “Santu, santu, santu, ta e SEÑOR di ehérsitonan.” (Isa. 6:3) Klaru, e úniko manera ku e angelnan akí por tin un amistat será ku nan Dios santu ta pasobra nan tambe ta santu. Ta p’esei e lugánan ku e angelnan a bini pa duna mensahe na hende riba tera tambe a bira santu. Esei ta loke a sosodé ku Moises ora el a aserká e mata di sumpiña ku tabata na kandela.—Éks. 3:2-5; Hos. 5:15.

E mensahe “Santu pa SEÑOR” tabata grabá riba un plachi di oro riba e tulban di e sumo saserdote (Wak artíkulo di estudio 48, paragraf 6-7)

6-7. (a) Segun Éksodo 15:1 i 11, kon Moises a yuda e israelitanan komprondé ku Dios ta santu? (b) Kiko tabata kòrda e israelitanan ku Dios ta santu? (Wak e plachi riba portada.)

6 Despues ku Moises a guia e israelitanan dor di Laman Kòrá, el a yuda nan komprondé ku nan Dios, Yehova, ta santu. (Lesa Éksodo 15:1, 11.) E egipsionan ku tabata adorá nan diosnan falsu no tabata santu. Anto e kananeonan ku tabata adorá nan diosnan falsu tampoko no tabata santu. Den nan adorashon, e kananeonan tabata inkluí sakrifisio di mucha i práktikanan seksual ku tabata repugnante. (Lev. 18:3, 4, 21-24; Deu. 18:9, 10) Pero, Yehova hamas lo pidi su sirbidónan pa hasi algu inmoral; e ta santu den tur sentido. Pa yuda e israelitanan keda kòrda esei, tabatin un plachi di oro riba e tulban di e sumo saserdote. Riba dje tabatin grabá: “Santu pa SEÑOR.”—Éks. 28:36-38.

7 E mensahe riba e plachi ei lo a sigurá tur hende ku a mir’é ku Yehova ta santu. Pero, kiko si un israelita no por a mira kiko tin skirbí riba e plachi pasobra e no por yega serka di e sumo saserdote? Lo e por a sa ainda ku Yehova ta santu? Sí! Tur israelita lo a skucha e mensahe ei ora tabata lesa e Lei dilanti di tur e hòmbernan, e hende muhénan i e muchanan. (Deu. 31:9-12) Si bo tabat’ei, lo bo a skucha e palabranan akí: “Ami ta SEÑOR boso Dios. . . . Sea santu, pasobra ami ta santu.” “Boso mester ta santu pa mi, pasobra ami, SEÑOR, ta santu.”—Lev. 11:44, 45; 20:7, 26.

8. Kiko nos ta siña for di Levítiko 19:2 i 1 Pedro 1:14-16?

8 Awor laga nos analisá algu na Levítiko 19:2 ku Yehova tabata ke pa tur israelita skucha. Einan nos ta mira ku Yehova a bisa Moises: “Papia ku henter e kongregashon di e yunan di Israel i bisa nan: ‘Boso sea santu, pasobra ami SEÑOR boso Dios ta santu.’” Kisas Pedro tabata sitando e versíkulo ei ora el a animá e kristiannan pa “bira santu.” (Lesa 1 Pedro 1:14-16.) Aunke ku nos no ta bou di Lei di Moises, tòg loke Pedro a skirbi ta konfirmá loke nos ta mira na Levítiko 19:2, esta, ku Yehova ta santu i esnan ku stim’é lo hasi tur nan esfuerso pa ta santu. Esei ta konta pa sea ku nos tin e speransa di biba pa semper den shelu òf aki riba tera.—1 Ped. 1:4; 2 Ped. 3:13.

“BIRA SANTU DEN TUR BOSO KONDUKTA”

9. Kiko nos ta bai siña for di Levítiko kapítulo 19?

9 Debí ku nos ke agradá nos Dios santu, ta klaru ku nos ke sa kon pa ta santu. Yehova ta duna nos konseho kon pa hasi esei. Nos por haña e konseho ei na Levítiko kapítulo 19. Marcus Kalisch, un eksperto den hebreo a skirbi: “Kisas e kapítulo akí ta esun di mas importante den e buki di Levítiko i asta mas importante ku e promé sinku bukinan di Beibel.” Laga nos ban wak algun di e versíkulonan den e kapítulo ei ku tin lès importante ku nos por apliká den nos bida. Pero, segun ku nos ta pasa den tur e lèsnan, purba di kòrda ku e lèsnan akí ta bini despues di e palabranan: “Boso sea santu.”

Kiko un kristian mester puntra su mes ora e lesa e lei ku tin na Levítiko 19:3 tokante mayornan? (Wak paragraf 10-12) *

10-11. Kiko Levítiko 19:3 ta bisa nos pa nos hasi, i dikon esei ta asina importante?

10 Despues ku Yehova a bisa e israelitanan ku nan mester tabata santu, el a agregá: “Kada un di boso mester respetá su mama i su tata. . . . Mi ta SEÑOR, boso Dios.”—Lev. 19:2, 3BPK.

11 Ta bisto anto ku ta masha importante pa nos obedesé Yehova su mandamentu pa onra nos mayornan. Bo ta kòrda un biaha ku un yònkuman a puntra Hesus: “Ki bon obra mi tin ku hasi pa mi haña bida eterno?” Parti di Hesus su kontesta tabata ku e yònkuman akí mester a onra su tata i su mama. (Mat. 19:16-19) Hesus a asta kondená algun di e fariseonan i e eskribanan ku tabata purba di hinka algu den otro pa nan no mester a kumpli ku e mandamentu ei. Di e forma ei nan tabata “pone e palabra di Dios pèrdè su balor.” (Mat. 15:3-6) “E palabra di Dios” ku Hesus tabata referí na dje a inkluí e di sinku di e Dies Mandamentunan i tambe loke nos ta lesa na Levítiko 19:3. (Éks. 20:12) Pero, no lubidá ku e instrukshonnan ku nos ta haña na Levítiko 19:3 pa respetá nos mayornan ta bini nèt despues di e palabranan: “Boso sea santu, pasobra ami SEÑOR boso Dios ta santu.”

12. Kon nos por obedesé e mandamentu na Levítiko 19:3?

12 Awor, puntra bo mes: ‘Ami ta onra mi mayornan manera Yehova a pidi mi pa hasi?’ Si bo wak bèk i ta sinti ku bo por a hasi mas pa bo mayornan, kòrda ku bo no por kambia loke a pasa den pasado. Pero, bo por ta determiná for di awor pa pasa mas tempu ku bo mayornan i yuda nan. Kisas pa logra esei lo bo tin ku ahustá bo skèdjel. Bo ta mira kaminda bo por duna mas yudansa material, spiritual òf emoshonal? Si bo ta hasiendo tur esei, bo ta obedesiendo e mandamentu na Levítiko 19:3.

13. (a) Ki otro konseho nos ta haña na Levítiko 19:3? (b) Kon nos por imitá loke Hesus a hasi na Lukas 4:16-18?

13 Na Levítiko 19:3 nos ta siña algu mas tokante kon pa ta santu. E ta papia einan tokante e sabat. Nos komo kristian no ta bou di Lei, pues nos no mester tene un sabat semanal. Pero, asina mes nos por siña hopi for di e manera ku e israelitanan a tene nan mes na e sabat i tambe kon nan a benefisiá ora nan a hasi esei. Sabat tabata un dia ku nan no tabata traha i ku nan tabata adorá Yehova. * P’esei riba e dia ei, Hesus lo a bai na snoa den e stat kaminda el a lanta pa lesa for di Dios su Palabra. (Éks. 31:12-15; lesa Lukas 4:16-18.) Pues, ora nos lesa Dios su mandamentu na Levítiko 19:3 pa “warda [su] sabat,” esei lo mester motivá nos pa saka tempu di e kosnan ku nos ta hasi tur dia pa nos por pone mas atenshon na kosnan spiritual. Bo ta mira kaminda ku bo por mehorá den esaki? Si regularmente bo ta saka tempu pa kosnan spiritual, bo amistat ku Yehova lo bira asta mas fuerte i esei lo yuda bo bira santu.

FORTALESÉ BO AMISTAT KU YEHOVA

14. Ki bèrdat importante Levítiko kapítulo 19 ta ripití?

14 Levítiko kapítulo 19 ta keda ripití un bèrdat hopi importante ku por yuda nos keda santu. Versíkulo 4 ta kaba ku e palabranan: “Ami ta SEÑOR boso Dios.” Sea e palabranan ei òf algu similar ta keda aparesé 16 biaha den e kapítulo akí. Esei ta yuda nos kòrda riba e promé mandamentu ku ta bisa: “Ami ta SEÑOR bo Dios . . . Bo no mag tin otro dios mi dilanti.” (Éks. 20:2, 3) Tur kristian ku ke ta santu mester hasi sigur ku nada ni niun hende ta bini entre é i su amistat ku Dios. Anto debí ku nos ta karga e nòmber Testigunan di Yehova, nos ta determiná pa evitá di hasi kualke kos ku lo daña Yehova su nòmber.—Lev. 19:12; Isa. 57:15.

15. Kiko e versíkulonan na Levítiko kapítulo 19, ku ta papia tokante sakrifisionan, ta motivá nos pa hasi?

15 Pa e israelitanan por a demostrá ku nan tabatin Yehova komo nan Dios, nan mester a obedesé su leinan. Levítiko 18:4 ta bisa: “Boso mester kumpli ku mi ordenansanan i warda mi statutonan pa kana den nan; Ami ta SEÑOR boso Dios.” Na kapítulo 19 nos ta mira algun di e “statutonan” ei. Por ehèmpel, versíkulonan 5-8, 21 i 22 ta papia tokante sakrifisio di bestia. E israelitanan lo mester a sakrifiká e bestianan na un manera ku lo no a “profaná e kos santu” di Yehova. E versíkulonan ei lo motivá nos pa duna Yehova sakrifisio ku e ta aseptá. Pues, nos lo agradá Yehova ora nos dun’é sakrifisio di alabansa, manera Hebreonan 13:15 ta bisa nos pa hasi.

16. Kua prinsipio na Levítiko kapítulo 19 lo yuda nos kòrda riba e diferensia ku mester tin entre esnan ku ta sirbi Dios i esnan ku no ta sirbié?

16 Pa nos ta santu, nos mester ta dispuesto pa laga hende mira ku nos ta diferente for di esnan ku no ta sirbi Yehova. Pero, no ta tur ora esei ta fásil pasobra tin biaha e muchanan na skol, koleganan na trabou, famia ku no ta Testigu òf asta otro hende por pone preshon riba nos pa hasi algu ku ta bai kontra loke Yehova ke pa nos hasi. Ora nan hasi esei, nos tin un desishon hopi importante pa tuma. Pero, kiko lo yuda nos tuma bon desishon? Wèl, tin un prinsipio hopi interesante ku nos ta haña na Levítiko 19:19 ku en parti ta bisa: “[No] bisti un paña na bo kurpa di dos diferente sorto di tela kombiná.” E lei ei a yuda e hendenan ripará ku e israelitanan tabata diferente for di e nashonnan ku tabata rònt di nan. Awe, nos no ta bou di Lei, pues no ta nada malu ku un kristian ta bisti un paña trahá di diferente tela. Por ehèmpel, katuna mesklá ku polièster òf wòl mesklá ku rayòn. Pero, bou di niun sirkunstansia nos lo no ke parse esnan ku ta hasi loke ta kontrali na loke Beibel ta bisa, asta si nan ta mucha ku nos ta bai skol kuné, kolega di trabou òf nos famia. Ta klaru ku nos ta stima nos famia i nos próhimo tambe. Pero, e desishonnan ku nos ta tuma den bida ta mustra ku nos ta dispuesto pa obedesé Yehova, asta si esei ta pone ku nos ta diferente for di e hendenan rònt di nos. Esei ta masha importante mes pasobra si nos ke ta santu, nos mester ta apartá pa sirbi Dios.—2 Kor. 6:14-16; 1 Ped. 4:3, 4.

Ki lès e israelitanan mester a siña for di Levítiko 19:23-25, i kua ta e lèsnan ku abo a siña for di e versíkulonan ei? (Wak paragraf 17-18) *

17-18. Ki lès nos a siña for di Levítiko 19:23-25?

17 E frase “ami ta SEÑOR boso Dios” mester a yuda e israelitanan mira ku nan amistat ku Yehova ta e kos di mas importante. Kon nan por a hasi esei? Levítiko 19:23-25 ta mustra un manera. (Les’é.) Djis imaginá kiko e palabranan ei lo a nifiká pa e israelitanan ora nan a drenta e Tera Primintí. Si un israelita a planta un mata pa kuminda, e no por a kome e frutanan pa tres aña largu. E por a kuminsá piki e frutanan riba e di kuater aña, pero e mester a hiba tur pa Dios su santuario. Anto te pa e di sinku aña numa e por a kuminsá kome e frutanan. E lei ei lo a yuda e israelitanan komprondé ku nan nesesidatnan no ta bini promé. Nan mester a konfia ku Yehova lo a perkurá pa tur loke nan tabatin mester, i nan mester a pone Yehova su adorashon na promé lugá den nan bida. Yehova lo a hasi sigur ku nan lo tabatin sufisiente pa kome. I e tabata animá e israelitanan pa ta generoso i pa duna kontribushon na e santuario, esta, kaminda ku e israelitanan tabata bai pa ador’é.

18 E lei ku tin skirbí na Levítiko 19:23-25 ta kòrda nos riba loke Hesus a bisa den su Sermon Riba Seru. El a bisa: “Stòp di ta anshá pa . . . kiko boso lo kome òf kiko boso lo bebe.” Djei el a agregá: “Boso Tata selestial sa ku boso tin mester di tur e kosnan akí.” Yehova ta perkurá pa nos meskos ku e ta hasi pa e paranan. (Mat. 6:25, 26, 32) Nos ta konfia ku Yehova lo perkurá pa nos. I na un manera diskreto nos ta yuda esnan den nesesidat. Tambe nos ta kontentu pa hasi loke nos por pa yuda kubri e gastunan di kongregashon. Yehova ta mira nos generosidat i lo e rekompensá nos. (Mat. 6:2-4) Ora nos ta generoso, nos ta demostrá ku nos a komprondé e lèsnan di Levítiko 19:23-25.

19. Kiko abo a siña for di e versíkulonan ku nos a analisá for di e buki di Levítiko?

19 Nos a analisá algun versíkulo di Levítiko kapítulo 19 i a mira algun kos ku por yuda nos ta manera nos Dios santu. Ora nos imit’é, nos ta demostrá ku nos ta purba di ta ‘santu den tur nos kondukta.’ (1 Ped. 1:15) Hopi hende ku no ta sirbi Yehova ta mira nos bon kondukta. De echo, esei a asta pone ku algun di nan a glorifiká Yehova. (1 Ped. 2:12) Pero, tin mas kos ku nos por siña for di Levítiko kapítulo 19. E siguiente artíkulo lo analisá algun versíkulo mas den e kapítulo ei ku lo yuda nos mira algun otro área den nos bida ku nos por “bira santu” manera Pedro a skirbi.

KANTIKA 80 Purba i Mira ku Yehova Ta Bon

^ par. 5 Nos stima Yehova masha hopi mes, i p’esei nos ke agrad’é. Yehova ta santu, i e ta ferwagt pa nos tambe ta santu. Pero, hende imperfekto por ta santu? Sí! Ora nos tuma tempu pa analisá loke Apòstel Pedro a bisa e kristiannan i tambe loke Yehova a instruí e pueblo di Israel, nos lo haña sa kon nos por ta santu den tur nos kondukta, esta, den tur loke nos ta hasi.

^ par. 13 Pa mas informashon tokante sabat i e lèsnan ku nos por siña for di dje, wak e artíkulo “‘Tin un Tempu Stipulá’ pa Traha i pa Sosegá” den E Toren di Vigilansia di desèmber 2019.

^ par. 57 DESKRIPSHON DI PLACHI: Un yu hòmber a bin bishitá su mayornan huntu ku su kasá i yu. E ta hasi su esfuerso pa keda den kontakto ku nan.

^ par. 59 DESKRIPSHON DI PLACHI: Un israelita ta wak e frutanan di un palu ku el a planta.