Ima tiyashcata ricui

Ima tiyashcata ricui

¿Canca shujtajcunahuan alli trabajajchu cangui?

¿Canca shujtajcunahuan alli trabajajchu cangui?

“TUCUI chaicunatami Mandaj Dioshuan allichircani. Punllantami paita cushichircani. Paipaj ñaupajllapimi carcani” (Proverbios 8:30). Cai versota liyishpaca Jesús manaraj cai Allpaman shamushpa paipaj Yayahuan sinchita trabajashcata ricunchij. Shinallataj Jesusca paipaj Yayahuan tandalla trabajashpa cushilla sintirishcatami yachanchij.

Jahua pachapimi Jesusca shujtajcunahuan tandalla trabajangapaj alli cualidadcunata yacharca. Paica cai Allpaman shamushpaca paihuan tandalla trabajajcunamanmi alli ejemplota saquirca. ¿Paipaj ejemploca ima shinataj ñucanchijta ayudan? Jesuspaj ejemplomanta yachashpaca ima shina shujtajcunahuan alli compañeros canata, paicunahuan tandalla trabajangapaj imata ruranata, caishuj chaishujta ima shina ayudanatami yachashun.

Jehová Diospaj, Jesuspaj ejemplota catishpaca huauqui panicunaman ñucanchij experienciata, ima yachashcatapish compartingapaj esforzarishunchij.

CAISHUJTA CHAISHUJTA ÑUCATA YALLI ALLIMI CANGUI NISHUNCHIJ

Shujtajcunahuan tandalla alli trabajajca humildemi can. Paica paipaj compañerocunamanta yalli cashcataca mana yuyanchu. Ashtahuanpish paipaj compañerocuna importante cashcatami yachan. Jesusca paipaj Yaya humilde cashcatami yacharca. Jehová Diosca pai tucuita rurashpapish paipaj Churi paita ayudashcata tucuicuna yachachunmi munarca. Chaimantami Diosca ‘ñucanchijman rijchaj, ñucanchijtajlla runata rurashun’ nirca (Génesis 1:26). Jehová Dios chashna nijta uyashpaca Jesusca paipaj Yaya humilde cashcatami yacharca (Salmo 18:35).

Jesusca cai Allpapi cashpaca humildemi carca. Paica gentecuna paita jatunyachisha nijpica paipaj Yayata jatunyachichunmi siempre animarca (Marcos 10:17, 18; Juan 7:15, 16). Shinallataj paipaj discipulocunahuanpish tandalla cangapajmi esforzarirca. Paicunataca mana shuj esclavota shina tratarcachu. Ashtahuanpish shuj alli amigocunata shinami tratarca (Juan 15:15). Ashtahuancarin paicunapaj chaquitapish maillashpami pai humilde cashcata ricuchirca (Juan 13:5, 12-14). Ñucanchijpish Jesús shinallatajmi ñucanchij compañerocunataca valorana canchij. Shinallataj paicunapaj ruraitami punta lugarpica churana canchij. Chashna valorashpaca paicunamanta preocuparishcatami ricuchishun (Romanos 12:10).

Humildecunaca ‘imapish alli cachunca taucapura yuyarinacunapish’ alli cashcatami yachancuna (Proverbios 15:22). Imata yachashpa o ima experienciata charishpapish tucuita yachashcataca mana yuyanachu canchij. Jesuspish pai tucuita mana yachashcataca allimi yacharca (Mateo 24:36). Ashtahuancarin paica paipaj discipulocunatami alli uyarca (Mateo 16:13-16). Chaimantami paica pipaj discipulocunahuanca tandalla, cushilla trabajarca. Ñucanchijpish humildecuna cashpaca tucuita ñucanchijlla rurai tucushcataca mana yuyashunchu. Ashtahuancarin shujtajcunata alli uyashpami paicunahuan tandalla, cushilla trabajashun.

Pushaj ancianocunaca shujtaj ancianocunahuan tandalla trabajacushpaca Jesús ima shinami humilde carca, chashnallatajmi paicunapish humilde cangapaj esforzarina can. Ancianocunaca tandanacushpaca imatapish alli decidingapajca Jehová Diosllataj caishuj ancianocunata espíritu santohuan ayudanapimi confiana can. Ancianocunaca caishuj ancianocunapish ima yuyaita charishcata parlachunmi animana can. Chashnami congregacionpajca alli decisionta agllangacuna.

SHUJTAJCUNAHUAN ALLI SHUNGU CASHUNCHIJ

Shuj compañeroca alli shungu cashcamantami paipaj trabajopica shujtaj compañerocunamanca cꞌuyaita ricuchin. Chaimantami imata rurajpipish, paicunahuan mana de acuerdo cashpapish paicunata intindingapaj esforzarin. Jesusca paipaj Yaya siempre alli shungu cashcatami yacharca. Por ejemplo, Jehová Diosca gentecunata quishpichingapajmi paipaj Churita ñucanchijmanta huañuchun curca (Juan 3:16).

Jesusca tucuipimi alli shungu cashcata ricuchirca. Yuyashun, Jesustaca Israel llajtacunallata ayudachunmi cacharca. Pero paica Fenicia llajtamanta caj huarmitami ayudarca (Mateo 15:22-28). Shinallataj paipaj discipulocuna tucuipi cashcata rurachunpish mana shuyarcachu. Paipaj amigo Pedro paita gentecunapaj ñaupajpi quimsa cutin mana rijsinichu nijpipish, paita perdonangapajmi listo carca. Qꞌuipacarin paimanca valishca responsabilidadcunatami mingarca (Lucas 22:32; Juan 21:17; Hechos 2:14; 8:14-17; 10:44, 45). Jesuspaj ejemplomanta yachashpaca shujtajcunahuan mana de acuerdo cashpapish paicunata intindingapaj esforzarina cashcatami yachanchij (Filipenses 4:5, NWT ).

Ñucanchijpish alli shungu cangapaj esforzarishpaca shujtajcunahuan tandalla trabajangapajmi esforzarishun. Jesusca impuestota cobrajcuna, juchayuj gentecuna Yayitu Diosmanta yachasha nijpimi paicunahuanca alli apanacurca. Chaimi paipaj contracunaca envidiata charishcamanta juchachircacuna (Mateo 11:19). Ñucanchijpish shujtaj huauqui panicunahuan tandalla trabajangapajmi Jesuspaj ejemplota cati tucunchij. Luis shuti huauquica superintendentemi carca. Shinallatajmi Betelpimi sirvirca. Paica chꞌican chꞌican huauqui panicunahuanmi trabajarca. Luisca: “Ñucapajca cada grupopi trabajaj huauqui panicunami shuj patata chꞌican chꞌican rumicunahuan rurashca shina can. Rumicunata ordenpi churajpica pataca mana huishtuchu can. Shinallataj shujtaj huauqui panicunahuan tandalla trabajangapajpish alli cualidadcunata charingapajmi esforzarishcani” ninmi.

Alli compañeroca pai imata yachashcataca tucuitami shujtajcunaman yachachin.

¿Ñucanchijpish congregacionpica alli shungu cashcata, intindij cashcataca ima shinataj ricuchina canchij? Por ejemplo, cada grupopi huillangapajca chꞌican chꞌican huauqui panicunami llujshincuna. Paicunaca familiata cuidangapajpish, chꞌican chꞌican responsabilidadtami charincuna. Paicunahuan huillanaman llujshishpaca paicuna layallataj huillangapaj esforzarishunchij. Chashnami paicunapish, ñucanchijpish cushilla sintirishun.

MANA MITSASHPA CUJCUNA CASHUNCHIJ

Alli compañerocunaca imatapish mana mitsashpa cujcunami can (1 Timoteo 6:18). Jesusca paipaj Yayahuan trabajacushpaca, paipaj Yaya imatapish mana pacaj cashcatami ricurca. Jehová Dios jahua pachata allichicujpica Jesusca paihuanmi carca. Chaimantami paimantaca achcata yachai tucurca (Proverbios 8:27). Qꞌuipaca Jesús cai Allpapi cashpaca paipaj Yaya imata yachachishcatami paipaj discipulocunamanca tucuita parlarca (Juan 15:15). Jehová Diospaj ejemplota catishpaca ñucanchij ima yachashcata, ima experienciataca huauqui panicunamanmi yachachina canchij. Shuj alli compañeroca pai imata yachashcataca mana pailla yachashpa saquirinchu. Ashtahuanpish imalla yachashcataca tucuimi paipaj compañerocunamanca cushicushpa yachachin.

Generosos cajpica huauqui panicunaca animarishcami sintiringacuna. ¿Ñucanchij Jehová Diosta sirvingapaj esforzarijpi, shujtajcuna shungumanta agradicijpica ima shinataj sintirinchij? Jesusca paipaj apostolcuna allita rurangapaj esforzarijpica paicunata felicitangapajmi tiempota surcurca (Mateo 25:19-23; Lucas 10:17-20-tapish ricui). Ashtahuancarin cancunaca ñuca rurashcacunata yallitapishmi ruranguichij nircami (Juan 14:12). Jesusca huañungapaj shuj tuta faltajpica huaquin apostolcuna paihuan cajpica paicunatami felicitarca. Jesusca: “Ima llaquicunahuan cajpipish, cancunaca ñucahuanmari canguichij” nircami (Lucas 22:28). Paipaj discipulocunaman cai shimicunata nijpica paicunaca animarishcami sintirishcangacuna. Jehová Diostapish alli sirvingapajmi decidishcangacuna. Ñucanchijpish huauqui panicunata felicitangapaj tiempota surcujpica paicunaca cushillami sintiringacuna. Jehová Diostapish ashtahuanmi sirvisha ningacuna.

SHUJTAJCUNAHUAN TANDALLA TRABAJANATAMI YACHAI TUCUNGUI

Huauqui Kayodeca: “Alli compañero cangapajca shujtajcuna alli trabajachun, cushilla sintirichunmi ayudana canchij” ninmi. ¿Canca trabajopica alli compañerochu cangui? Can shujtaj huauqui panicunahuan alli compañero cashcata yachangapajca shujtaj huauqui panicunatami tapui tucungui. Jesuspaj discipulocunaca Jesushuan trabajashpaca cushillami sintirirca. ¿Cambaj compañerocunapish canhuan trabajashpaca chashnallatajchu sintirin? Can alli compañero cashpaca apóstol Pablo ima nishcatami ni tucungui. Paica: “Ashtahuanpish cancuna cushilla cachunmi cancunahuan tandalla sirvicunchij” nircami (2 Corintios 1:24, NTW).