Passar par la informassion

Passar par el ìndisse

STÒRIA DE VITA

Mi go sempre fato quel che Geovà el ga volesto

Mi go sempre fato quel che Geovà el ga volesto

Quando mi ero un toso, mi go scoliesto laorar nte un posto che me piasea tanto. Ma Geovà el me ga convidà par far una roba difarente. L’è come se el me parlesse: ‘Farò che te sìpia bon de capir e te insegnarò la strada che te ghè de ndar.’ (Sal. 32:8) Come mi son ndato par la strada che Geovà el me ga insegnà, mi go fato tanti laori nela organisassion, come servir 52 ani nela Àfrica.

DELA INGLATERA ALA ÀFRICA

Mi son nassesto in 1935 in Darlaston, nte un posto dela Inglatera cognossesto come Black Country (in talian: Nassion Negra). Darlaston anca el gavea questo nome parché ghen’era tanto fun negro par area par causa dele fàbriche. I me genitori i ga scominsià a studiar la Bìblia cole Testimònie de Geovà quando mi gavea intorno de quatro ani. Poco tempo dopo, quando ero ancora un toso, son stà sicuro che gavea imparà la verità dela Bìblia. Me go batesà in 1952 con sédese ani.

In quela època, go scominsià a laorar come secretàrio nte una fàbrica de feramente e pesse par i auti. Me piasea tanto quel laoro.

Dopo de un tempo, un superintendente el ga fato una vìsita ala nostra congregassion e el me ga convidà par far el Stùdio de Libro tute le stimane. No l’è stà fàcile par mi dessider parché mi ndea ale riunion in due congregassion in quela època. Mi ndea ale riunion in Bromsgrove, darente de ndove mi laorea e intorno de 30 chilòmetri dela me casa. E nel fin de stimana, quando tornea ala casa dei me genitori, mi vardea le riunion in Willenhall.

Come mi volea tanto giutar la organisassion de Geovà, go fato quel che el superintendente el ga dito. Par quela go assà el laoro che me piasea tanto nela fàbrica. Ma far quel che Geovà el volea me ga dato tante benedission. Sicuro che no vao mai ciamarme gramo dela scòlia che go fato.

Quando mi ndea ancora ale riunion in Bromsgrove, go cognossesto una sorela che la era una brava serva de Geovà e tanto bela. Noantri se ghemo maridà in 1957 e ghemo laorà insieme come pionieri regolari, pionieri spessiai, superintendenti e in Betel. Mi son tanto contento de esser maridà cola Anne.

Noantri semo restadi tanto contenti de far la Scola de Gileade de nùmero 42 nel ano 1966. Dopo semo stati mandadi par el Malauì. Questo l’è un posto dela Àfrica che le persone le mostra tanto amor una al’altra e che riceve le persone tanto ben. Ma no saveino che restarìssino poco tempo là.

GHEMO SERVIO NEL MALAUÌ NTE UNA ÈPOCA DIFÌCILE

El Jeep che dopereino quando èrino superintendenti nel Malauì

Noantri semo rivadi al Malauì in 1 de febraro de 1967. Dopo che ghemo studià un mese par imparar la léngua de quel pòpolo, go scominsià a laorar come superintendente de distrito. Noantri gaveino un Jeep parché sarissino boni de ndar fin a quel’altra banda de un rio. Ma con quel Jeep, èrino sol boni de passar par sora dele pòcie de àqua. Tante volte, le case che resteino le era tanto sémplisse, fate de baro e querte de paia. E quando piovea, ne tochea meter una lona soto el querto par no piover rento. Ghemo passà arquante dificoltà, ma ne piasea tanto el laoro che feino.

In april, ghemo savesto che suito ndarissino infrontar problemi in quel posto. Go scoltà un discorso nel ràdio del presidente de Malauì, el dotor Hastings Banda. Lu el ga dito che le Testimònie de Geovà no le paghea i imposti e che el governo l’era drio infrontar problemi par causa de lore. Sicuro che lori i era drio dir busie. Noantri saveino che i ne vegnea contra parché no se meteino nela polìtica. Par esémpio, no compreino i cartoni par giutar un grupo polìtico.

In setembre, quando ero drio leder le notìssie, go visto che el presidente el ga dito che i fradei i era drio far robe brute in tuto el paese. Nte una riunion coi polìtichi, lu el ga dito che el governo suito el ndaria parar via le Testimònie de Geovà de là. L’è stà pròpio questo che ga sucedesto in 20 de otobre de 1967. I polissiai e altre autorità i ga sarà Betel e i ga mandà via i missionari.

Semo stati presi e mandadi via del Malauì in 1967, insieme con Jack e Linda Johansson che i era missionari

Dopo de tre giorni in preson, semo stati mandadi al paese de Maurìssio, che l’è una ìsola comandada par la Gran-Bretagna. Ma le autorità del paese no le ne ga assà restar lì coi missionari. Par quela, semo stati mandadi par la Rodèsia, che ancoi l’è el Zimbàbue. Quando semo rivadi là, una autorità che la tende dei foresti che i riva al so paese el ne ga dito su e che no podarissino restar lì. Lu el ga dito: “Valtri sì stati paradi via del Malauì, dopo no i ve ga assà ndar rento in Maurìssio, e adesso volé restar qua sol parché no gavé ndove ndar?”. In quela ora, Anne la ga scominsià a piander. Me parea che no sarissino boni de ndar rento a gnanca un paese. Mi go fin pensà in tornar suito ala Inglatera. Lori i ne ga assà ndar dormir in Betel se nel giorno dopo tornessino lì. Noantri èrino tanto strachi, ma ghemo assà tuto nela man de Geovà. Nel giorno dopo, semo restadi tanto contenti parché i ne ga dato la permission che i dà ai visitanti par restar nel Zimbàbue. No vao mai desmentegarme de quel che go sentio in quel giorno. Go capio che Geovà l’era drio tender de tuto e che l’era drio mostrarme quel che gavea de far.

ÈRINO DE STAR NEL ZIMBÀBUE, MA GIUTEINO EL MALAUÌ

Mi e Anne nel Betel del Zimbàbue in 1968

Nel Betel del Zimbàbue, mi giutea nel Departamento de Servìssio a tender de Malauì e Mossambiche. I fradei de Malauì i era drio sofrir parché el governo ghe ndea contra. Una parte del me laoro l’era far la tradussion dei relatori che i superintendenti de sircuito del Malauì i mandea. Dopo de laorar fin pi tardi nte una note, go scominsià a piander de saver sora la violensa che i fradei e sorele i era drio infrontar. * Ma son stà tanto incoraià de veder come lori i era drio seitar leai e fedeli. — 2 Cor. 6:4, 5.

Noantri ghemo seità a far le publicassion par i fradei del Malauì e a quei che ghe ga tocà scampar via par Mossambiche. I fradei che i laorea nela tradussion del chichewa, che la ze la léngua che le persone le parla de pi nel Malauì, i ze ndati de star nte una colònia ben granda de un fradel nel Zimbàbue. Questo caro fradel el ga fato case e posto par i nostri fradei far la tradussion. Cossita, lori i ze stati boni de seitar a far la tradussion dele publicassion.

Tuti i ani, noantri feino tuto quel che podeino par giutar i superintendenti de sircuito del Malauì a veder i congressi de distrito in chichewa nel Zimbàbue. Lori i ciapea i sbossi dei discorsi del congresso, e quando i tornea al Malauì, lori i fea el meio che i podea par parlar ai fradei quel che i gavea imparà. Nte un ano, quando i superintendenti i era nel Zimbàbue, semo stati boni de organisar la Scola del Ministero del Regno par incoraiar questi bravi fradei.

Ero drio far un discorso in chichewa nel congreso dele léngue

In febraro de 1975, son ndato visitar i fradei de Malauì che i gavea scampà par Mossambiche. Questi fradei i era drio obedir tute le orientassion dela organisassion de Geovà. Par esémpio, lori belche i gavea grupi de ansiani nele congregassion. Questi novi ansiani i era drio giutar i fradei a far pi forte la so fede. Lori i fea discorsi, i discorea coi fradei sora el testo del giorno e sora La Sentinela e i fea assemblee. Lori anca i gavea parecià un posto, come se el fusse un congresso. Ghen’era fradei che i tendea dela netìssia, del magnar e dela sicuressa. Mi son stà pròpio incoraià che i fradei i ze stati boni de far tante robe cole benedission de Geovà.

Intorno del ano de 1979, el Betel dela Zàmbia el ga scominsià a tender del laoro nel Malauì. Ma mi seitea a pensar nei fradei del Malauì e mi e altri fradei ghemo seità a domandar che Geovà li giutesse. Mi laorea nela Comission de Filial del Zimbàbue. E par quela, tante volte, mi parlea coi fradei dela sede mondial e fradei che i tendea del laoro nel Malauì, nela Àfrica del Sud e nela Zàmbia. Noantri sempre parleino come che podarìssino giutar i fradei de Malauì.

Dopo de un tempo, le robe le ze restade un pochetin pi fàcile par i fradei. Quei che i gavea scampà via del paese i ga scominsià a tornar al paese e quei che i era ancora lì, i era drio infrontar manco dificoltà. Le Testimònie de Geovà che ghen’era nei paesi li darente le gavea la libertà de ndar ale riunion, far la predicassion e tante altre robe. Questo ga anca sucedesto in Mossambiche in 1991. Alora, noantri se domandeino: ‘Quando che le Testimònie de Geovà le sarà lìbere nel Malauì?’

SEMO TORNADI AL MALAUÌ

El governo del paese el ga cambià, e nel ano 1993, el governo del Malauì el ga liberà del tuto el laoro dele Testimònie de Geovà. Un tempo dopo, mi ero drio parlar con un missionàrio, e el me ga domandà: “Veto tornar al Malauì?” Come mi gavea 59 ani, mi go rispondesto: “Nò, son massa vècio.” Nel medèsimo giorno, el Corpo Governante el me ga convidà par tornar al Malauì.

No l’è stà mia fàcile scòlier se restarìssino nel Zimbàbue o se tornarìssino al Malauì. Ameino laorar nel Zimbàbue, èrino felici e gaveino tanti amighi. El Corpo Governante el ga dito che se volessino, podarìssino restar nel Zimbàbue. Far questo, saria stà pi fàcile par noantri. Ma se ghemo ricordà de Abraon e Sara. Lori i era belche veci, ma i ga assà tuto quel che i gavea par obedir a Geovà. — Gén. 12:1-5.

Ghemo scoliesto far quel che la organisassion de Geovà la ne ga dito e semo tornadi al Malauì in 1 de febraro de 1995. Questo ga sucedesto dopo de 28 ani che semo ndati ala prima volta lì. Una Comission de Filial la ze stata fata e mi e altri due fradei feino parte de questa comission. Suito ghemo scominsià a organisar el laoro dele Testimònie de Geovà nel paese.

GEOVÀ EL GA BENEDIO TANTO EL LAORO

L’è stà tanto bel de veder come Geovà el ga benedio el laoro in Malauì. Nel ano 1993, ghen’era intorno de 30 mila predicadori, e nel ano 1998, ghen’era de pi de 42 mila. * El Corpo Governante el ga aprovà che fessino su un Betel par tender del laoro in Malauì. Par quela ghemo comprà 12 ectare de tera in Lilongwe, e i me ga dato el privilègio de laorar nela Comission de Costrussion.

In maio de 2001, el fradel Guy Pierce, del Corpo Governante, el ga fato el discorso de dedicassion del novo Betel. De pi de 2 mila fradei i ga scoltà el discorso e la pi granda parte de lori i gavea de pi de 40 ani de batèsimo. Questi fradei i ga infrontà brute dificoltà parché el governo l’è vegnesto contra lori par tanti ani. Lori i gavea poche robe e pochi soldi, ma i gavea una forte amicìssia con Geovà. Lori i ze restadi tanto contenti de visitar Betel, e intanto che i lo fea, i cantea i càntichi come i africani i lo fà. Questo l’è stà un dei giorni pi bei dela me vita.Tuto questo me ga mostrà che Geovà el benedisse quei che i seita fedeli, anca se i infronta dificoltà.

Dopo che ghemo finio la costrussion del Betel, son restà pròpio contento de scominsiar a far discorsi de dedicassion dei Saloni del Regno. Le congregassion de Malauì le ga ricevesto el aiuto del programa de costrussion dei Saloni del Regno par i paesi che no i ga tanti soldi. Arquante congregassion le fea le riunion in posti fati de legno, col querto de paia e i banchi de baro. Adesso i fradei i era pròpio contenti parché i fea i so matoni e li doperea par far su bei Saloni del Regno. Ma lori i ghe piasea de pi dei banchi che le careghe, parché sempre ghen’era posto par nantra persona.

Mi son restà maraveià de veder come Geovà el giuta i so servi a far pi forte la so amicìssia con lu. Me ga piasesto tanto de veder che i gióveni dela Àfrica i fea de volentiera qualche laoro che i ghe domandesse. La organisassion la ghe insegnea a far i laori e suito i imparea a farli. Cossita lori i era pareciadi par giutar le congregassion e el Betel. E arquanti fradei de quel posto i ze deventadi superintendenti de sircuito e i ga scominsià a far vìsite nele congregassion. Tanti de questi fradei i era maridadi. Ma i gavea scoliesto far de pi nela organisassion de Geovà anca se le so fameie e altre persone le volesse che i gavesse fioi. Questi fradei i ga incoraià tanto le congregassion.

SON PRÒPIO CONTENTO CON QUEL CHE MI GO FATO

Mi e Anne nel Betel dela Gran-Bretagna

Dopo de 52 ani che èrino nela Àfrica, mi go scominsià a gaver arquanti problemi de salute. Par quela, la Comission de Filial la ga visto che saria meio che ndéssino al Betel dela Gran-Bretagna. E, el Corpo Governante l’è stà de acordo con questa dessision. Ne ga despiasesto assar el laoro che améino tanto. Ma, i fradei dela Gran-Bretagna i ze drio tender tanto ben de noantri.

Sicuro che scoltar a Geovà l’è stà la meio roba che go fato. Se mi gavesse fato quel che mi volea, la me vita la saria tanto difarente. Ma Geovà belche el savea quel che mi gavea de far par caminar nela strada giusta. (Pro. 3:5, 6) Quando mi ero gióveno, mi restea maraveià de veder el laoro che l’era fato nte una granda fàbrica. Ma la organisassion de Geovà la me ga assà ancora de pi maraveià e la me ga dato una vita tanto felice. Come mi go sempre fato quel che Geovà el ga volesto, go una vita tanto bela!

^ Te pol leder la stòria dele Testimònie de Geovà nel Malauì nel Anuário das Testemunhas de Jeová de 1999, pàgine 148-223.

^ Ancoi ghen’è de pi de 100 mila predicadori nel Malauì.