Qara amadowa massie

Furchonniwa massie

Nabbawaano Xaˈmitanno Xaˈmo

Nabbawaano Xaˈmitanno Xaˈmo

Soqqamaasinchu Phaawuloosi “Barrimale ilamoommo” yaasi mayyaate? (1 Qorontoosi 15:8)

Umi Qorontoosi 15:8 kultanno garinni, Phaawuloosi “Woˈmunkura gedensaanni barrimale ilamoommohura anerano leellinoe” yiino. Konni albaanni tenne yaatto, Phaawuloosi togo yiinohu gordoho ayirrado bayicho nooha Yesuusa ajuujatenni lai yanna kulate ikkara dandaanno yine xawinsoonni. Hatto ikkiro isi yanna iillitukkinni yaano, reyotenni kaˈe ayyaanu biso uddidhannori kaˈanno kao hanaffara lowo xibbi diri albaanni ilame woy kae togoo kao afiˈrinohu gedeeti. Ikkollana, konne qummeeshsha lende xiinxallinihu gedensaanni, huwantoommo gara biddi assa hasiissannota wodanchinoonni.

Hige Phaawuloosi hatto yiinohu Kiristaancho ikki yannara ikkinore kulateeti yaa garankolla. Ikkina isi “Barrimale ilamoommo” yaasi mayyaate? Tenne yaatto duuchu garinni huwata dandiinanni.

Isi Kiristaancho ikkinohu hedeweelchooti; qoleno hakkawote masisannori tuncu yiinosi. Duucha woyite, barrimale ilamanno qaaqqi ilamannohu hedeweelchooti. Saawuli (gedensoonni iso Phaawuloosi yinoonni) Kiristaana shorranni Demaasqo haˈri woyite, reyotenni kainoha Yesuusa ajuujatenni laeemmo yee dihedino. Phaawuloosi Kiristaancho ikkasi isirano isi gawajjara maranni noohura hakko katamira heeˈranno Kiristaanirano hedeweelcho coyeeti. Hakkiinni saeno iillinosi coyi isira lowo geya masisannoho; qoleno isi yannate geeshsha ille ballino.—Soq. 9:1-9, 17-19.

Isi Kiristaancho ikkinohu “yanniweelooti.” ‘Barrimale ilama’ yine tirroonniha hundiha Giriikete qaale “yanniweelo ilama” yineno tira dandiinanni. Ze Jerusalemi Bayibili yinannite Qullaawu Maxaafi tirora konne qummeeshsha togo yinoonni: “Ayino hedikkinni ilamoommohu gedeeti.” Phaawuloosi Kiristaancho ikki yannara, Yesuusi iimira haˈre kaino. Isi saˈu kiirora kulino manni reyotenni kainoha Yesuusa iimira haˈrara albaanni laino; Phaawuloosi kayinni dilaino. (1 Qor. 15:4-8) “Yanniweelo” ikkinore lawirono, Yesuusi Phaawuloosira hendoonnikki yannara leellasi, Phaawuloosi hattee faro afiˈranno gede assitino.

Isi umosi heeshshi assannota leellishanno garinni coyiˈranni no. Mite fullahaano yitino gede ikkiro, Phaawuloosi kowiicho horoonsiˈrino yaatto isonooto woffi assinota leellishshannota ikkitara dandiitanno. Hatto ikkiro, Phaawuloosi uyinoonnisi qoosso isira maltinota ikkitinokkita coyiˈranni no yaate. Isinni Phaawuloosi hakkiinni aane togo yiino: “Ani soqqamaasine duuchantera woriidiho. Maganu beetekiristaane [“songo,” NW] qarrisanni heeˈroommo daafira, soqqamaasincho ikke woshshamate diˈˈikkoommoho. Ikkollana Maganu eltonni xa noommo gedeeha ikkoommo.”—1 Qor. 15:9, 10.

Hakko daafira, Phaawuloosi coyiˈranni noohu Yesuusi hendikkinninna hedeweelcho leellinosita kulate, hattono Kiristaancho ikkinohu hendoonnikki yannara ikkinota xawisate woy hattee dhagge ikkitanno ajuuja laˈˈa woleteemmero isira maltinota ikkitinokkita kulate ikkara dandaanno. Ikkihano ikkiro, Phaawuloosi konne coye lowori gede asse laino. Kuni coyi Yesuusi reyotenni kainota horo huluullamannokki gede assinosi. Hakko daafira, isi Yesuusi kaore wolootaho sabbakanno woyite, tenne ajuuja daafira wirro wirro kulasi dhagge diˈˈikkitannonke.—Soq. 22:6-11; 26:13-18.