Biiyaʼ guiraʼ ni nuu lu sitiu riʼ

guyé lu índice

Ni rinabadiidxaʼ ca ni ruundaʼ

Ni rinabadiidxaʼ ca ni ruundaʼ

¿Xi gucalaʼdxiʼ apóstol Pablo guiníʼ ora bicaa «zeeda gacaʼ casi ti baʼduʼ ni gule caʼruʼ guizaa xpeeu»? (1 Corintios 15:8).

Lu 1 Corintios 15:8, Pablo guníʼ: «Naa zeeda gacaʼ casi ti baʼduʼ ni gule caʼruʼ guizaa xpeeu, purtiʼ de últimu bihuínnibe nezaluáʼ». Raríʼ caníʼ Pablo de dxi gucuaabe ti visión ne biiyabe Jesús nuu guibáʼ. Dxiqué biénenu casi ora ñápabe privilegiu de ñálebe sti biaje, o ñásabe de lade gueʼtuʼ, né ti cuerpu de espíritu ante gueedandá tiempu guiasa ca binni ni cheʼ guibáʼ. Peru despué de biʼniʼ estudiar chaahuinu textu riʼ, ruluíʼ caquiiñeʼ guchaʼnu modo riénenu ni.

Dxandíʼ, lu versículo riʼ caníʼ Pablo ni bizaaca dxi guca ti xpinni Cristu. Peru ¿xi nuube guiniʼbe né ca diidxaʼ «zeeda gacaʼ casi ti baʼduʼ ni gule caʼruʼ guizaa xpeeu» yaʼ? Nuu caadxi modo zanda guiénenu ni.

Nagueenda guca Pablo ti xpinni Cristu. Ti baʼduhuiiniʼ ni rale ora caʼruʼ guizaa xpeeu rizaaca ni ora cadi cabeza tuuxa ni. Dxi zeʼ Saulo, ni binibiáʼcabe despué casi Pablo, ndaaniʼ guidxi Damasco para sananda ca xpinni Cristu de guidxi ca, málasi biiyabe lu ti visión Jesús ni maʼ biasa de lade gueʼtuʼ. Nagueenda guca Pablo ti xpinni Cristu dede bidxagayaa, ne laaca bidxagayaa ca xpinni Cristu de Damasco, ca ni ziyúbibe para guinaazebe. Pur ni bizaacabe que, dede qué ñanda ñuuyabe chupa chonna dxi (Hech. 9:1-9, 17-19).

Gúcabe xpinni Cristu «ora caʼruʼ ganda tiempu». Diidxaʼ griegu ni raca traducir «casi ti baʼduʼ ni gule caʼruʼ guizaa xpeeu» laaca zanda gaca traducir ni casi «ora caʼruʼ ganda tiempu». Traducción Kadosh Israelita Mesiánica de estudio runi traducir ca diidxaʼ ca sicaríʼ: «Guleʼ ora cadi naquiiñeʼ galeʼ». Dxi guca Pablo ti xpinni Cristu maʼ nuu Jesús guibáʼ. Caadxi versículo ante, bizeeteʼ Pablo guyuu binni ni biʼyaʼ Jesús dxi biasa de lade gueʼtuʼ ne ante cheʼ guibáʼ, peru laabe qué ñuuyabe Jesús (1 Cor. 15:4-8). Ra bihuinni Jesús nezalú Pablo, gunda biiyaʼ Pablo laabe, neca ruluíʼ «caʼruʼ ganda tiempu».

Ora bicaabe ca diidxaʼ riʼ caniʼbe de laca laabe. Caadxi especialista ná ruluíʼ cayuni Pablo menu laca laa ora bicaa ca diidxaʼ ni zeeda lu textu ca. Pa guníʼ Pablo zacá la? bíʼnibe ni purtiʼ guníʼ íquebe qué runi merecerbe gácabe apóstol. Ne dede guniʼbe: «Naa nga ni jma nahuiiniʼ lade ca apóstol, ne qué runeʼ merecer gábicabe naa apóstol purtiʼ guzayanandaʼ congregación stiʼ Dios. Peru yanna maʼ nacaʼ ni nacaʼ purtiʼ guca Dios nachaʼhuiʼ né naa» (1 Cor. 15:9, 10).

Nga runi zándaca guníʼ Pablo ca diidxaʼ riʼ purtiʼ cadi cabeza guihuinni Jesús nezalú o zándaca guníʼ ique qué runi merecer guʼyaʼ laabe lu ti visión. Modo tiica si, beeda gaca ni ti cosa nabé risaca para laabe. Ne gucané ni laabe gánnabe maʼ biasa Jesús de lade gueʼtuʼ. Ngahua runi ora biʼniʼ predicarbe xcaadxi binni ne guníʼnebe laacaʼ maʼ biasa Jesús de lade gueʼtuʼ, gatigá bizeetebe ni bizaacabe (Hech. 22:6-11; 26:13-18).