Gadé sa ki adan

Ay adan lis a sé sijè-la

Zò té vlé sav...

Zò té vlé sav...

Kimoun ki ké résisité asi latè, é ki jan dè rézirèksyon yo ké ni ?

Mi sa Labib ka di asi sa :

Akt 24:15 ka di-nou kè kay ni « on rézirèksyon ki pou moun jis, ki pou moun ki pa jis ». Sé moun-la ki jis la, sé moun ki té ka sèvi Bondyé é ki té fidèl avan yo té mò (Mal. 3:16). Pawmi sé moun-la ki pa jis la, ni sèwten moun ki mò san yo aprann konnèt Jéova vréman ; non a yo pa maké adan liv a lavi.

Jan 5:28, 29 ka palé dè sé menm gwoupmoun-lasa nou sòti palé la an Akt 24:15. Jézi di konsa kè « sa ki fè bon biten » ké sòti adan sé tonm-la « pou on rézirèksyon pou lavi, é sa ki té ni labitid fè mové biten, pou on rézirèksyon pou on jijman ». Sé moun-la ki jis la, sé moun ki fè bon biten avan yo té mò. Yo ké woulévé pou on rézirèksyon pou lavi, pas non a yo ké maké toujou adan liv a lavi. Pawkont, sé moun-la ki pa jis la, sé moun ki té ka fè sa ki mové avan yo té mò. Yo ké bénéfisyé dè on rézirèksyon pou on jijman. Non a yo poko maké adan liv a lavi, é pannan on péryòd a jijman, Bondyé ké véyé jès a yo é i ké vwè ki atitid yo ni. Pannan épòk-lasa, yo ké ni lokazyon aprann konnèt Jéova é yo ké ni laposibilité dè ni non a yo maké adan liv a lavi.

Révélasyon 20:12, 13 ka èspliké kè fò tout sé moun-la ki ké résisité la ké obéyi a ‘sa ki ké maké adan sé woulo-la’, kivédi sé nouvo lwa-la Bondyé ké ban-nou la adan nouvo mond-la. Moun ki pé ké obéyi, Bondyé ké détwi-yo (Iz. 65:20).

Danyèl 12:2 ka anonsé kè moun ki ka dòmi adan lanmò ké lévé, kè « sèwten adan yo ké viv pou touttan é dòt ké rèsèvwa lawont é on mépri étèwnèl ». Dapré vèwsé-lasa, anfinaldikont, lè dènyé jijman-la ké fèt, swa sé résisité-la ké « viv pou touttan », oswa yo ké ni « on mépri étèwnèl ». Sa vé di kè lè sé 1 000 an-la ké bout, sèwten ké ni lavi étèwnèl, alòskè dòt ké détwi pou touttan (Rév. 20:15 ; 21:3, 4).

An-nou pran on ègzanp. Nou pé konparé sitiyasyon a moun ki résisité é ki adan sé 2 gwoup-lasa èvè sitiyasyon a moun ki vlé viv adan on péyi étranjé. Sé moun-la ki jis la kon moun ki trapé on dokiman ofisyèl konmkwa yo kay viv oben travay adan péyi-la. Pawkont, sé moun-la ki pa jis la plito ka sanm moun ki trapé on papyé jiskont pou yo fè détwa jou an péyi-la oben pou yo fè on ti vakans. Si janmé sé moun-lasa vlé rété viv an péyi-la, sa pé ké enn fèt konsa. Avan yo ni dwa fè sa, fò yo ké montré yo ka obéyi lwa a péyi-la. Menmjan-la, lèwvwè sé moun-la ki pa jis la ké résisité, sé enki si yo ka obéyi lwa a Jéova é si yo ka aji kon i ka mandé kè yo ké pé rété adan paradi-la. Dayè, kèlkanswa dokiman-la yo té ba on étranjé odépa, yo pé rivé a ba-y dwa viv an péyi-la antankè sitwayen, kon yo pé mété-y déwò an péyi-la osi. Sa ké dépann dè konpòwtasyon a-y adan nouvo péyi-la. Menmjan-la, anfinaldikont, dènyé jijman a sé résisité-la ké dépann dè jan yo ké rété fidèl é dè atitid a yo adan nouvo mond-la.

Sé vré Jéova sé on Bondyé ki ka pran penn a moun, men sé on Bondyé ki jis osi (Dét. 32:4 ; Sòm 33:5). I ké montré tout lanmou a-y lèwvwè i ké résisité ki moun ki jis, ki moun ki pa jis. Men apapousa Jéova ké chanjé prensip a-y anrapò èvè sa ki byen é sa ki mové pas prensip a-y ho toubònman. Sé yenki moun ki ké aprann enmé-y é ki ké rèspèkté lwa a-y ki ké ni dwa kontinyé viv adan nouvo mond-la.