Skip to content

Hatôichngöre im table of content

1923—Hěngông Samyeūheu Rô-angen

1923—Hěngông Samyeūheu Rô-angen

“Töt insā-av ön lohten min ngih samyeūheu 1923 nö in hī. Pōyen ṙētak inrē min ayī-ö öi hareuskö alaha yip tö haṙivlōn yěi ahānga pön ṙētak hī min angū-ö öi vë-eny nang cha töp tövai ṙētak min yamih. Im 1 Chönvörī, 1923 nö im Chūökamahati-HI nö kūichi angū-ö. Kô-en ngam samyeūheu hē e nö töt insā-av. Më Paipöl istuten nö löktö el minë mīting, minë könvensön hēk harikngö nup inlahen tī re inrē nö im la-en inhānga lökten ngaich nö sīöp ngam hinëngö nö ihôi cha. Ngatī inrē mihôiṅ töngamuh nö meūkö ngam hinëngö.

ṘŪÖHÖLRE NGAM HINËNGÖ EL MĪTING

Ngam kölentör tö aṅhav mat tö minë miröökö hēk nömpör minë tinköökö inrē

Im hē e samyeūheu nö ōt minë töharīkiyö nö löktö el ngam söngkötön lökten nö sīöp ngam hinëngö nö ihôi më Paipöl istuten. Minë tö kakka sin im tö kaheuk afta ngam vinë-ekūötēv, ṙinūöhlö alaha hēk ngam fīl sörvis mīting, ngaich angū-ö nö löktö in ngam Chūökamahati öi mikahtu elnang tö u. Rö-ö nöng angū-ö, pön katan ngam kölentör inrē më Paipöl Istuten ngam tö kakka nö el mīting im tö kaheuk afta nö kēkaṙen hēk ngam tinköökö inrē tö kaheuk sakāmö, hòṅ më tarik nö tiköökö u nö el fëmilī vörsip hēk im pörsönal istötī inrē.

El ṙētak ngam mīting inrē më Paipöl Istuten nö ahānga. Ṙōlheuh cha-a nö vë-eny nup ekspirīön re nö ahānga, ha-öinyö Yāvē, tikökṙôre hēk vë-ekūötēv inrē. Ngòh sistör Īvā Parnī nö kē ngam vinôkö ik 1923 ik sā ò nö ṙömöng 15 höiny samyeūheu. Ngöṙô anga-aṅ vë-eny: “Yēḵ öp tö hòṅ ahānga ngaich söklöre anga-aṅ nö ngöṙô, ‘Ngam inlahen tī ngam māṅ nö löökö la-en nö in chu ngaich hòṅ kētö nööinyö ò chū-ö.’” Ōtre më prötör tö ṙamlōn nö ngatī inlahen nö ahānga. Ngöṙô ang Sistör Parnī nö vë-eny inlahen ngam prötör tö köinyö ṙēḵti: “Tö pōyen nup ṙô prötör Kòtvin nö kētö nööinyö ngam Tēv. Yēḵ ngam pīhö ò pöri nö meuk ngam prötör kamëken ngam mīting nö sā tö ṙeingen nö hökkö ṙô ò, ngaich löktö la-uk tī anga-aṅ nö tūöktö rit ngam inyut ò ngaich möl anga-aṅ nö ūichngöre.”

Örheūheu i töhěng chingëṅt minë māṅ nö im vinë-ekūötēv, ṙinūölö alaha hēk tö ngam inhānga nö kēkaren ngam mīting. Im 1 Ĕprěl, 1923 nö vënyu inlahen ngih mīting nö im Chūökamahati: “In ngam tö ròngti kantra nö el ngam mīting më prötör sistör nö vë-eny minë ekspirīön re nö im inhānga hēk kö hareuskö alaha höö inrē cha-a nö löktö in ngam inhānga. . . . Ṙinātu-ellōn in tö më prötör sistör nö öthō nö öt röhta nö in höö, in në tö ngatī mīting.”

Pōyen yanöölen ök ihih prötör aṅ Keneta mi-iyöng ngam panam Vëkuvör ang prötör Chāls Mātin. Ṙömöng 19 samyeūheu anga-aṅ nö töhěng tak nö pöplisör. Ngöṙô anga-aṅ nö vë-eny inlahen re: “In ngih tö ngatī mīting chū-ö öich akahakūö tö hī öi sitih vë-ekūö më tarik yěi chuh kūö patī. Pön ōt më prötör sistör vamë-eny ekspirīön re yěn chuh kūö patī nö ahānga. In e mikahkūö chū-ö tö chu öich sitih vë-ekūö yip tarik. Yěn ōt yip mahatöönö chu ngaich sitih ṙô chū-ö mihôiṅ öich sapṙô cha.”

ṘŪÖHLÖRE NGAM HINËNGÖ IM INHĀNGA

1 Mē, 1923 Pulētin

Halēnlöng inrē ngam ‘sörvis tē’ nö el ṙētak ngam inhānga. Ngam tö ngönlöre tī tö ngam hinëngö nö ihôi më prötör sistör el ngam söngkötön. Im 1 Ĕprěl, 1923, im Chūökamahati nö kētu ngam minkahtölōn: “Im Tuesday 1 Mē 1923, an ngam sörvis tē nö ṙātu hòṅ hī min öi holṙen re öi höng hēngö la-en hòn sīöp ngam hinëngö nö ihôi hī. Kaheuk chumngëṅtö ngaich inrē min nö kēkaṙen ngam sörvis tē nö im raneh Tuesday. Hē e angū-ö sakāmö öi hòṅ ṙòkhöre öi ahangkö ngam tölöök inhānga.”

Më ṙālö Paipöl istuten inrē nö nôlhöt cha-a. In e angū-ö ṙētak ang sistör Hēchöl Pörföt nö ṙömöng 16 höiny samyeūheu. Ngöṙô anga-aṅ: Imat ngam Pulētin minë inchōtöṙô ih yěi vë-ekūö tarik hòṅ haköplōn re īhö tö ṙô u. a Chū-ö tö ngam yōm chu kikōnyö öi holtö nganöötöre öi kētöre in ngih la-en.” Hěngtak pöri öp ma-asökngö röön sistör Pörföt. Akahakūö öi tö ò? Ök tö köinyö ṙēḵti prötör! Ngöṙô anga-aṅ nö vë-eny: “Vëken chu anga-aṅ öich vë-eny nang yip tahëng. Pöi öl hē e öi ṙòkhöre akahakūö tö inlahen më Paipöl istuten nö mihôiṅ cha-a nö ṙòkhöre pòrô nö ‘ṙālö kikānö hēk kikōnyö’ inrē nö mihôiṅ nö ha-öiny ngam vamīlen hī.” (Sal. 148:12, 13) Rahëichyen miṙivlōn ang Sistör Pörföt, öt heūlngöre pöri anga-aṅ pön iṙūöhen nö im la-en inhānga. Unôichrit e ngaich anga-aṅ nö chuh in ngam innët van ngam klās Kilīöt Iskul ngaich i Panamā nö kē ngam la-en misnörī. In minë yamih ṙētak ngaich nö halööktö mufē re më prötör, in e mikahkūö ngaich cha-a tö më ṙālö tarik nö mihôiṅ nö ahānga.

ṘŪÖHLÖRE NGAM HINËNGÖ NÖ IM KÖNVENSÖN

In minë lōköl hēk richinöl könvensön nö sīöp ngam hinëngö nö ihôi më prötör sistör. In minë könvensön inrē nö ṙātu ngam sörvis tē hòṅ cha nö im la-en inhānga. Tö sā ök töhěng könvensön i Kenetā mi-im panam Vinipek, kētu ngam sörvis tē nö im 31 Māch. Ngaich ṙātu ök minë-eny en nö “Vinipek Me Chōrtār Tömāka.” Ṙūöhlöng alaha yik yamihtökūö nö in ngam könvensön nö ahānga nö im panam. In e angū-ö sakāmö më prötör sistör nö ṙōlkangen më tarik maheukkūö cha, löktö in e ngaich ngam la-en cha nö sīöphökūö re. Ik 5 Òköst nö im panam Vinipek nö hēk nö kēkaṙen ngam könvensön, ngaich 7,000 ṙôken yik yamihtökūö nö in e. Tö möl hē e yik tarik nö ngatī ṙôken yik yamihtökūö nö ik könvensön i Kenetā.

Töt insā-av hēk ngam könvensön më Vamënyen Yāvē nö ik samyeūheu 1923. In ngam panam Lōs Ēnchelis i Kelifoniā angū-ö nö kēkaṙen im 8-26 Òköst. Hameuknyu etvötāis ngam könvensön nö imat minë nīus pepör urēhěkūö inlahen e nö kēkaṙen. Ngaich më Paipöl Istuten nö katölngen minë tö 5,00,000 ṙôken invitesön nö havëken më tarik nö yihtökūö nö im könvensön. Hapanlöng inrē minë pēnör nö in minë lôrī më tarik.

Ik 1923 ngam könvensön më Paipöl Istuten nö i Lōs Ēnychölis

Ik Saturday, 25 Òköst ang Prötör Rötörfört nö kētö ök töhěng minkahten ngam kui e: “Më Sīṅp hēk Tö Minë Pöököre.” In ngam minkahten anga-aṅ nö mikahtö elnang yik tarik tö manah ”më sīṅp” nö kakken yip tarik angū-ö tö yāichö ellōn tö aṅ min nö ikūö ngam panam yěn peretāis. Ngaich ṙātu ngam minë-eny e nö: “Hööngöre.” In ngam vahënyöre anga-aṅ nö kakkö inlahen më Kristīöntöm nö kakkö minë la-en cha, ngaich hōten më tö yāichö ellön tarik nö kunyi-inyre nö löknyö in ngam “tökiröng Pēpilön.” (Inm. 18:2, 4) Keuheūtngöre chūök nö ing panam ngaich më Paipö Istuten nö holtö nganöötöre nö katölngen minë invitēsön.

“In në tö nagtī mīting nö röhta më prötör sistör nö in höö”

Im manā-aṅ sakāmö ngam könvensön nö pōyen tö tö 30,000 ṙôken yip yamih nö hang ngam minkahten kahëtö Prötör Rötörfört ngam kui ngam minkahten, “Minë Pumnāmö Nö Ṙôkhöre Nö Kū-ö Tö In Ngam Armakētòn, Më Tö Lāku Ṙôken Pöri Tarik Nö Öt Kò-òngvah Tö Ngam Kinpaha.” Maheukkūö më Paipöl Istuten tö yip yamihtökūö nö in ngam könvensön nö kööinyu ṙôken lökten cha-e nö kē rën nö el ngam hôl ngam tötufömngöre vīni-i i Lōs Ēngchelis ngam istetiöm tö Kolichīöm minë-eny. Pön lōnu tö cha-a tö më tarik nö kūöten nö hang ngam minkahten, lökten cha-a nö yūs minë tökiröng spikör ngam istetiöm. Hē e cha-a nöng ṙòkhöre nö tufömngöre nö mahaköp. Öt inrē më tarik hamang ngam prōkrām nö el rētiō.

KEUHEŪTNGÖRE CHŪÖK NGAICH NGAM LA-EN NÖ PARĀTI

Ik samyeūheu 1923 ngam la-en inhānga nö i Afrika, Yurōp, Intiā hēk Saòt Amerikā tö sā nup inrē nö kēkaren nö in minë tö marôvat chūökö. I Intiā ang prötör A. J. Chôsef nö holtö ök pīhöre nö tö yik tö tafūöl tak kūön ò nö ngamëichkö ngam la-en kintānö nö in minë ëlô Hintī, Tamil, Telekū hēk Urtū inrē.

Vilīöm R. Prāun hēk tö ngam mikūönö ò

Nët tak minā Paipöl Istuten i Siëra Liyôn nā Elfret Chôsěf hēk tö Lēnört Plēkmön. Kūich chitri ngam Völt Hëtkòtör cha-a ngam i Niū Yôrk Pròklin nö havëkö inyööken re. Ik 14 Ĕprěl 1923 nö sapöṙô ngam chitri kahūich cha. Ngöṙô ang Prötör Elfret nö vë-eny: “Ik ṙū-u hatööm ngam Saturday nö ring ngam fūn chu.” Ik sā ò nö kē-ěkūö öp fūn ngaich hang ök ëlô anga-aṅ tö pōitô nö hatön, “Më-eṅ öm kamūich öp chitri ngam Vòchtavör Sosaitī öm lōn tö pöplisör. Ngöṙô ang Prötör Elfret: “Heūṅ.” Ngaich ngöṙô ngam sanapṙô e: “Chū-ö chin tö tīni.” Ëlô Prötör Viliöm R. Prāun angū-ö. Im hē sakāmö cha-a anga-aṅ nö holtö ngam pīhöre Antoniā hēk tö minë tö nët tak kūön ò kikānö nö Lūöis hēk Lūsī nö teung nö i Siëra. Öt marô-òten ngam prötör nö hakkö yanīhi ngam mikūönö.

Ngöṙô inrē ang prötör Elfret: “Sā inlahen re ai im töhen peuheū chū-ö ngaich tö Lēnört öi kakkö ṙô ngam Paipöl, sā inlahen ai ṙung kaheuk afta, ngaich meuk tarik ai tö maròlòng ikūö ngam patī söktöhëich. Prötör Prāun anga-aṅ. Īnu anga-aṅ tö ngam nganöönö re nö im kanô-en lökten anga-aṅ nö im tahëng ṙētak nö kētö minkahten.” Minë kum prötör Prāun pölikēsön ilöö keuheūt angū-ö nö im töhěng chingëṅt kūö kintölngö u. Unôichrit e hēk nö 5,000 ṙôken minë līpöre nöng ilöö keuheūt hēk anū-ö nö katöli. Hēk cha-a nö hòṅ lōnu tö nup līpöre. Öt kaheuk pöri ang prötör Prāun nö havakö minë līpöre. Pön ṙòkhöre yik tarik nö hangenlōn tö ò ngaich Paipöl Prāun ngö inrē cha-a yěn havëken ò. Kūö ò nö löknyö mat ngam Paipöl yěn kētö minkahten. Holtö nganöötöre anga-aṅ nö marò-òten nö löklōn Yāvē.

Nyat ngam Mëktepörk ihôi ngam tö 1923 samyeūheu

I Chörmönī im ngam panam Pörman ngam Mupākö òfis nö kūönö anga-aṅ nö chūök më prötör sister nö la-evṙen ngaich hang inlahen më Frāns cha-a nö hòṅ kiyung ngam panam. Ngaich më Paipöl Istuten nö im kamngö Mëktepörk tö chöhö tö cha nö chūök kintān minë līpöre. Ngaich im 19 Chūn më prötör nö halēnlöng ngam mösīn kintān līpöre hēk tö minë chehen inrē aṅ el ngam Mupākö Òfis nö chuh in ngam tö tufömngöre Pētěl i Mëktepörk. Ngaich im hē cha nö vë-eny nang ngam Völt Hëtkòtör. Tö cha ngaich nö ṙòkhöre nö harīngö chūök minë samān hēk öt fehnguṙen inrē më prötör sistör nö teung nö chuh in ngam tufömngöre Pētěl. Im tahëng sakāmö ngaich cha-a nö hang ngam nīus nö imat ngam nīuspepör tö më aṅ Frāns ngaich nö kiyung ngam panam. Ngaich më prötör nö ha-öiny tī Yāvē nö öt pinlāguṙen.

Prötör Chôrch Yöng; sister Sarā Förkisön (lahāmö) hēk tö ngam sistör ò

In öp töhěng alaha ngam panam ang prötör Chôich Yöng nö la-evṙen. Pōyen yik tarik tö vënyu nang tö ò hēk chuh in minë tö marôvat chūök inrē anga-aṅ nö ahānga. Ik sā ò nö teung nö i Prāchīl, ngaich ṙòngyö kūö ök tötufömngöre anga-aṅ mupālö òfis ngaich ngam Chūökamahati anga-aṅ nö im ëlô Portukis. In nuk chingëṅt anga-aṅ nö katölngen minë tö pōyen töt tö 7,000 pöplikēsön nö in më tarik. Ik sā ò nö yih nö i Prāchīl ngaich kūöngu ngam ṙanamlōn sistör Sarā Förkisön. Ṙën nö ngatī inlahen pò ò nö vë-ekūö ngam tö 1899 līpöre Chūökamahati, öl pöri anga-aṅ nö kē ngam vinôkö nö ikūö më taṙòkhöre tarik nö hameuktöre. Unôichrit minë chingëṅt ngaich më tö fën tak kūön sistör Sarā nö kē ngam vinôkö.

“HÖLTÖ ṘANAMLŌN HĒK NGANÖÖNÖ IM LINÖÖKÖ LŌN NGAM TĒV”

Ip manā-aṅ röön ngam samyeūheu ik 15 Tisempör 1923 öi vënyu nang tö ngam Chūökamahati tö inlahen ngam mīting inhāngkö ngam tölöök inhānga hēk minë tö harīköre in ngam könvensön, nö kô-en nö yöölen më Paipöl Istuten. Ngö kinūichngö angū-ö: “In e nö meūkö sanīöpö ngam ṙinatö-ellōn më prötör sistör el minë māṅ. Ta-a chěi töi chumhënlöre tö minë aṅ tī re hòṅ min öi in nup yamih ṙētak öi iṙūöhen holtö nganöötöre öi holtö ṙanamlōn re öi im linöökö lōn ngam Tēv.”

Im tahëng samyeūheu hēk më Paipöl Istuten nö teūngen tö inreuskö alaha re. Më aṅ Pētěl prötör nö havah ngam tumlat i Istētön Āylën nö ṙol chumngëṅtö cha-a nö la-evṙen. Ngih kamngö nöng vai ṙôvat tö ngam Völt Hëtkòtör hī i Pruklīn. Minë la-en tö kēkaṙen nö in e nö ngaich angū-ö nö keuheūten im ranulten ngam 1924. In e angū-ö kamngö nö sīöp ngam hinëngö nö ihôi më prötör hěnghöre keuheūtngöre chūök inrē inhāngkö ngam tölöök inhānga.

Më prötör tö la-en tö ngam minānö i Istetön Āylën

a Ngaich ön töngamuh ngam minë-eny e nö Tinrīken Hī Kristīön Hēk La-en —Pustika Mumting.