Esasy materiala geçiň

Mazmunyna geçiň

Ýüz ýyl mundan öň (1923)

Ýüz ýyl mundan öň (1923)

1923-NJI ÝYLYŇ 1-nji ýanwarynda çykan «Garawul diňi» žurnalynda şeýle diýlipdi: «1923-nji ýyl örän ruhlandyryjy bolar. Garaňky dünýäde ýaşaýan adamlara ýagty gelejegiň garaşýandygyny wagyz etmek uly hormat». Dogrudan-da, şol ýyl Mukaddes Kitaby öwrenýänler ýygnak duşuşyklar, kongresler we wagyz gullugy bilen bagly uly özgerişlikleri etdiler. Şol özgerişlikler Ýehowa agzybir sežde etmäge kömek etdi.

ÝYGNAK DUŞUŞYKLARY JEBISLEŞDIRÝÄR

Aýatlar we aýdymlaryň sanawy ýazylan kalendar

Guramanyň 1923-nji ýylda eden özgerişligi Mukaddes Kitaby öwrenýänleri has-da jebisleşdirdi. Şol döwür her hepde «Hudaýa doga etmek, alkyş aýtmak» ýygnagy geçirilýärdi we dogan-uýalar bir aýady ara alyp maslahatlaşýardylar. 1923-nji ýylda her hepde öwreniljek aýady düşündirýän makala «Garawul diňi» žurnalynda çap edilip başlandy. Şeýle-de Mukaddes Kitaby öwrenýänler ýörite kalendar çykardylar. Kalendarda her hepde ýygnakda öwreniljek aýatlaryň sanawy bardy we şahsy hem-de maşgala okuwynda aýdar ýaly aýdymlaryň sanawy ýazylandy.

Mukaddes Kitaby öwrenýänler ýygnakda wagyzda bolan gyzykly wakalary gürrüň berýärdiler. Ýehowa edýän ýagşylyklary üçin minnetdarlyk, aýdym aýdýardylar we doga edýärdiler. 1923-nji ýylda Ewa Barneý uýa 15 ýaşynda suwa çümdürildi. Ol şeýle gürrüň berýär: «Ýygnakda jogap berýänler ýerinden turýardy we şeýleräk sözler bilen gürrüňe başlaýardy: „Rebbimize alkyş bolsun! Onuň maňa eden ýagşylygyna çäksiz minnetdar!“ Käbir doganlar ýygnakda joşup jogap berýärdi». Ewa uýa sözüni şeýle dowam edýär: «Ýygnakda Godwin diýen garryja dogan bardy. Onuň ýüregi Hudaýa minnetdarlykdan püre-pürdi. Ol ýerinden turup köp wakalary gürrüň berýärdi. Godwiniň aýaly ýygnagy alyp barýan doganyň biynjalyk bolup başlandygyny duýanda, äriniň penjeginden çekerdi. Godwin dogan aýalyna derrew düşünerdi we sözüni jemläp ýerinde oturardy».

Her aýyň başynda ýörite duşuşyk geçirilerdi. Ol her hepde geçirilýän duşuşyklardan düýbünden tapawutlanýardy. 1923-nji ýylyň 1-nji aprelinde çykan «Garawul diňi» žurnalynda ýörite duşuşyk bilen bagly şeýle görkezme berildi: «Şu duşuşyga berlen wagtyň deň ýarysy wagyzda bolan gyzykly wakalary gürrüň bermäge we wagyzçylary ruhlandyrmaga sarp edilmeli. Biz şu özgerişlik dogan-uýalary has-da jebisleşdirer diýip umyt edýäris».

19 ýaşly Çarlz Martin Kanadanyň Wankuwer şäherinde ýaşaýar. Ol ýörite duşuşygyň özüne beren peýdasy hakda şeýle gürrüň berýär: «Duşuşykda dogan-uýalar öýden-öýe wagyz edenlerinde bolan gyzykly wakalary gürrüň bererdiler. Şonda men öý eýesi bilen nädip gepleşmelidigini we olaryň soragyna nädip jogap bermelidigini öwrendim».

WAGYZ IŞI JEBISLEŞDIRÝÄR

1923-nji ýylyň 1-nji maýynda çykan «Bulletin»

Gurama 1923-nji ýylda «Wagyz güni» diýen çäräni ýola goýdy. Ol dogan-uýalara Ýehowa has-da agzybir gulluk etmäge kömek etdi. 1923-nji ýylyň 1-nji aprelinde çykan «Garawul diňinde» şeýle bildiriş edildi: «Biziň ählimiz wajyp işe goşant goşmaly. 1923-nji ýylyň 1-nji maýy, ýagny sişenbe güni „Wagyz güni“ diýip yglan edilýär. Şeýle-de mundan beýläk her aýyň ilkinji sişenbe güni hem „Wagyz güni“ bolar. Her bir wagyzçy wajyp çärä yhlasly gatnaşmaly».

Şol döwür ýaşlar yhlasly wagyz edýärdi. 16 ýaşly Heýzel Burfard şeýle ýatlaýar: «Bulletinde wagyz üçin teklipler çap edilýärdi a. Men babam bilen yhlasly wagyz edýärdim». Emma ýaşajyk Heýzeliň wagyz edýändigini käbir dogan-uýalar oňlamaýar. Heýzel uýa sözüni şeýle dowam edýär: «Bir garry dogan maňa käýedi. Ol maňa: „Sen heniz ýaş. Beýik Ýaradan hakda wagyz ederden entek ir“ diýdi». Heýzel uýa tutanýerlidi, ol wagyz etmegini goýmady. Ol Gilead mekdebiniň 2-nji klasynda okady we Panamada missioner bolup gulluk etdi. Wagtyň geçmegi bilen, dogan-uýalaryň ýaşlara bolan garaýşy üýtgedi.

KONGRESLER JEBISLEŞDIRÝÄR

Kongresler hem dogan-uýalary jebisleşdirdi we jana-jan dost etdi. Kongresleriň köpüsinde ýörite wagyz günleri ýola goýuldy. Şeýle kongresleriň biri Kanadanyň Winnipeg şäherinde geçirildi. 31-nji mart güni «Wagyz güni» diýip yglan edildi we «Winnipeg şäherine hüjüm» diýip atlandyryldy. Doganlar kongrese gelenleri şol şäherde wagyz etmäge höweslendirdi. Netijede, Winnipegde dogan-uýalaryň sany has-da artdy. Awgustyň 5-ne Winnipeg şäherinde ýene bir kongres geçirildi we oňa takmynan 7 000 adam gatnaşdy. Öň Kanadada geçirilen kongreslere şeýle köp adam gelmändi.

1923-nji ýylyň 18—26-njy awgusty Ýehowanyň halkynyň taryhynda ýatdan çykmajak döwür boldy. Şol hepde Kaliforniýanyň Los-Anjeles şäherinde kongres geçirildi. Kongresiň geçiriljekdigi hakda birnäçe hepde öň gazetlerde bildiriş edildi. Mukaddes Kitaby öwrenýänler 500 000-den gowrak çakylyk paýladylar. Kongresiň boljakdygy hakdaky plakatlar jemgyýetçilik ulaglaryndan we dogan-uýalaryň ulaglaryndan asyldy.

1923-nji ýylda Mukaddes Kitaby öwrenýänleriň Los-Anjelesde geçiren kongresi

25-nji awgust, ýagny şenbe güni Ruterford dogan «Goýunlar we geçiler» atly nutuk bilen çykyş etdi. Ol nutugynda «goýunlaryň» ýer ýüzünde boljak Jennetde ebedi ýaşajak adamlary aňladýandygyny düşündirdi. Şeýle-de Ruterford «Duýduryş» atly jarnama bilen tanyş etdi. Jarnamada hristian dünýäsi ýazgarylýardy we akýürekli adamlary «Beýik Wawilondan» çykmaga höweslendirildi (Ylh. 18:2, 4). Şondan soň Mukaddes Kitaby öwrenýänler jarnamanyň millionlarça nusgasyny bütin ýer ýüzüne paýladylar.

«Biz şu özgerişlik dogan-uýalary has-da jebisleşdirer diýip umyt edýäris»

Kongresiň soňky güni Ruterford dogan «Ýer ýüzüniň ähli halky Armageddona tarap eňip barýar, emma şu günler ýaşaýan millionlarça adamlar hiç haçan ölmez» diýen nutuk bilen çykyş etdi. Nutugy kongrese gelen 30 000-den gowrak adam diňledi. Mukaddes Kitaby öwrenýänler kongrese köp adamyň geljegini göz öňünde tutup, Los-Anjeles şäherindäki stadiony kireýne aldy. Doganlar kongrese gatnaşýanlaryň hemmesi nutugy diňläp biler ýaly, stadionyň sesi güýçlendirýän enjamyny ulandylar. Şeýle-de kongresi köp adamlar radio arkaly diňlediler.

HOŞ HABAR BÜTIN DÜNÝÄ ÝAŇ SALÝAR

1923-nji ýylda Afrikada, Ýewropada, Hindistanda we Günorta Amerikada wagyz işi güýçli depginde alnyp baryldy. Hindistanda ýaşaýan Jozef doganyň aýaly we 6 çagasy bardy. Ol doganlara hindi, tamil, telugu we urdu dillerinde edebiýatlary çap etmäge kömek edýärdi.

Wilýam Brawun we onuň maşgalasy

Sýerra-Leonede iki sany Mukaddes Kitaby öwrenýänler, ýagny Alfred Jozef we Leonard Blakman ýaşaýardy. Doganlar Bruklindäki Baş edara wagyzçy ibermeklerini haýyş edip hat ýazýar. 1923-nji ýylyň 14-nji aprelinde olaryň hatyna jogap gelýär. Alfred dogan şeýle ýatlaýar: «Şenbe güni giçlik jaň geldi. Men telefony galdyrsam ýogyn sesli bir adam — Siz „Garawul diňi jemgyýetine“ wagyzçy iberiň diýip hat ýazdyňyzmy? — diýip sorady. Menem: „Hawa“ diýip jogap berdim. Şonda ol: „Doganlar size meni iberdi“ diýip jogap berdi». Jaň eden Wilýam Brawundy. Ol aýaly Antonio, gyzjagazlary Luiza we Lusi bilen Karib adalaryndan Sýerra-Leone gelen eken. Doganlar olary köp garaşdyrman öňünden çykdylar.

Alfred şeýle ýatlaýar: «Ertesi güni Leonard ikimiz Mukaddes Kitap esasynda gürrüňdeş bolup otyrdyk welin, gapynyň agzynda uzyn boýly adam peýda boldy. Ol Brawun dogandy. Ol örän yhlasly dogandy . Brawun bize ertiriň özünde adamlaryň öňünde jemagat nutugy bilen çykyş etmek isleýändigini aýtdy. Şondan bir aý geçmänkä Brawun özi bilen getiren edebiýatlarynyň hemmesini paýlady. Tizden oňa 5 000 sany kitap gelip gowuşdy. Ýöne olaram azlyk edýärdi. Emma Brawun dogan kitap satyjy hökmünde tanalmaýardy. Ol Ýehowa uzak ýyllaryň dowamynda wepaly gulluk etdi. Nutuklarynda Mukaddes Kitabyň aýatlaryny düşündirmegi gowy görýärdi. Şonuň üçin adamlar oňa „Mukaddes Kitap“ diýen lakamy goýdular».

Magdeburg şäherindäki Beýtel (1923)

Germaniýanyň Barmen şäherinde Beýtel ýerleşýärdi. Emma Beýtel binasy darlyk edýärdi we Barmen şäherine Fransiýa hüjüm etjek bolýardy. Mukaddes Kitaby öwrenýänler Magdeburg şäherinde täze binany satyn aldylar we onuň çap etmek üçin hem amatly boljakdygyna göz ýetdiler. 19-njy iýunda doganlar çap edýän enjamlaryny täze Beýtele eltýärler. Olar täze Beýtel binasyna göçendiklerini Baş edara habar berýärler. Şol günüň özünde gazetlerde Fransiýanyň Barmen şäherini basyp alandygy ýazyldy. Doganlar Ýehowanyň ak patasy bilen Magdeburg şäherine göçendiklerine düşündiler.

Jorj Ýang, Sara Fergusan we (sagda) Saranyň süýtdeş uýasy

Jorj Ýang köp ýerlere aýlanyp hoş habary wagyz etdi. Ol Braziliýada täze filialyň düýbüni tutdy we portugal dilinde «Garawul diňi» žurnalyny çap edip başlady. Birnäçe aýyň içinde ol 7 000-den gowrak edebiýaty paýlady. Bir gün Jorj dogan Sara Fergusanyň öýüne myhmançylyga barýar. Sara örän begenýär, sebäbi ol 1899-njy ýyldan bäri «Garawul diňi» žurnalyny okaýardy, ýöne suwa çümdürilmändi. Birnäçe aýdan soň Sara we onuň dört çagasy suwa çümdürilýär.

«HUDAÝA YHLASLY WE ŞATLYK BILEN GULLUK EDELIŇ»

Mukaddes Kitaby öwrenýänler 1923-nji ýylda eginme-egin işleşip has-da jebisleşdiler. Olaryň eden tagallasy hakda şol ýylyň 15-nji dekabrynda çykan «Garawul diňi» žurnalynda şeýle ýazyldy: «Şu günler ýygnaklardaky dogan-uýalaryň berk imanyny görüp örän begenýäris. Geliň, mundan beýläk hem badymyzy gowşatmalyň! 1924-nji ýylda hem Hudaýa yhlasly we şatlyk bilen gulluk edeliň!»

1924-nji ýyl hem Mukaddes Kitaby öwrenýänleriň taryhynda öçmejek yz galdyrdy. Doganlar birnäçe aýlap Staten adasynda geçirilen gurluşyga gatnaşdylar. Staten adasy Bruklindäki Baş edaranyň golaýynda ýerleşýärdi. 1924-nji ýylyň başynda şol ýerde birnäçe binalaryň gurluşygy tamamlandy. Şol binalarda edilýän işler doganlary has-da jebisleşdirdi we hoş habaryň uly depginde wagyz edilmegine goşant goşdy.

Staten adasyndaky gurluşyga gatnaşan doganlar

a Häzir «Mesihçileriň durmuşy we wagzy. Okuw depderi».