Alé annan ròt enformasyon

Alé annan somèr-a

ARTIK POU ÉTIDYÉ 19

KANTIK 22 Rwayonm-an ja la... Fo i vini !

Kisa nou savé asou fason Jéova ké jijé moun-yan dimen ?

Kisa nou savé asou fason Jéova ké jijé moun-yan dimen ?

« Jéova [...] pa lé rounsèl moun mouri » (2 PIERRE 3:9).

SA NOU KÉ ANPRANN

Nou pouvé sir ki lò Jéova ké jijé moun-yan dimen i ké fè sa ki jis.

1. Poukisa nou pouvé di ki lépòk nou ka viv jòdla bèl toubonnman ?

 NOU ka viv roun lépòk ki bèl toubonnman ! Touléjou, nou ka wè profési Labib ka fèt douvan nou wéy. Parèkzanp, nou ka wè « rwa di Nòr-a » ké « rwa di Sid-a » ka briga pou dirijé monn-an (Dan. 11:40, nòt). Nou ka préché bon nouvèl Rwayonm-an toupatou asou tout latè-a é milyon moun ka désidé adoré Jéova (Is. 60:22 ; Mat. 24:14). É a pa ti kantité manjé èspirityèl nou ka rousouvwè ‘jiskont lò nou bézwen’ (Mat. 24:45-47).

2. Di kisa nou pouvé sir, mé kisa nou divèt rékonnèt ?

2 Jéova ka kontinyé idé nou konprann pi byen bagaj-ya ki gen pou rivé dimen é ki enpòrtan (Prov. 4:18 ; Dan. 2:28). Nou pouvé sir ki lò gran tribilasyon-an ké koumansé, nou ké savé tousa nou ké bézwen savé pou nou rété fidèl é pou nou rété ansanm ansanm pannan sa lépòk-a ki ké rèd toubonnman. Mé, a pou nou rékonnèt ki i gen sèrten bagaj nou pa savé asou sa ki ké rivé dimen. Annan sa artik-a, nou ké wè poukisa nou rouvin asou sa nou té ka di parapòrta sèrten bagaj ki ké rivé pannan gran tribilasyon-an. Apré sa, nou ké rouwè déztrwa bagaj nou savé asou sa ki ké rivé dimen é asou fason nou Papa ki annan syèl-a ké aji.

SA NOU PA SAVÉ

3. Anvan, kisa nou té ka di asou sa ki té ké rivé sa-ya ki pa té ké adoré Jéova lò gran tribilasyon-an té ké koumansé, é poukisa nou té ka pansé sa ?

3 Anvan, nou té ka di ki lò gran tribilasyon-an té ké koumansé, pyès moun pa té ké pouvé koumansé adoré Jéova ankò épi sové yé lavi pannan Armagédon. Nou té ka di sa paské nou té krè ki chak moun ké chak bagaj ki rivé annan lépòk Délij-a té ka réprézanté roun bagaj annan nou lépòk. Parèkzanp, nou té ka pansé ki menm fason Jéova té fronmen lapòt arch-a anvan Délij-a koumansé, i té ké fronmen lapòt asou moun-yan ki annan monn Satan-an osi lò gran tribilasyon-an té ké koumansé. É donk, pyès moun pa té ké pouvé sové yé lavi ankò (Mat. 24:37-39).

4. Ès aprézan nou ka di ki tousa ki rivé annan lépòk Délij-a ka réprézanté roun bagaj ki gen pou rivé annan nou lépòk ? Èspliké.

4 Ès nou pouvé di ki chak bagaj ki rivé annan lépòk Délij-a té ka réprézanté roun bagaj ki té ké rivé pita ? Non, nou pa pouvé di sa. Poukisa ? Paské i pa gen pyès vèrsé annan Labib ki ka pèrmèt nou di sa a. Menmsi Jézi di ki « lépòk Noé-a » té ké kou lépòk so prézans, i pa di ki chak moun ké chak bagaj ki rivé annan lépòk Délij-a té ké réprézanté roun bagaj annan nou lépòk. I pa di non plis ki lò Jéova fronmen lapòt arch-a, sa té ka réprézanté roun bagaj jòdla. Mé sa pa lé di ki istwè Noé-a ké Délij-a pa ka anprann nou anyen.

5. a) Kouman Noé montré ki i té ké gen lafwa anvan Délij-a rivé ? (Hébreux 11:7 ; 1 Pierre 3:20). b) Poukisa nou pouvé di ki nou lépòk ka sanblé ké lépòk Noé ?

5 Lò Noé tandé avèrtisman Jéova-a, i koumansé fè arch-a pou montré ki i té gen lafwa (li Hébreux 11:7 ; 1 Pierre 3:20). Menm fason-an, moun-yan ki ka tandé bon nouvèl Rwayonm-an jòdla divèt apliké sa yé ka anprann pou montré ki yé gen lafwa (Actes 3:17-20). Anplis di sa, Pyèr di ki Noé té sa roun moun ki té ka « préché lajistis » (2 Pierre 2:5). Mé kou nou wè l’ annan ròt artik-a, nou pa savé si Noé éséyé préché pou chak moun asou latè-a anvan Délij-a rivé. Jòdla, nou ka préché asou tout latè-a é nou ka éséyé fè l’ ké bon balan. Mé, a pa pou sa nou ké rivé palé pou tout moun di bon nouvèl-a anvan lafen-an rivé. Poukisa ?

6-7. Poukisa nou pa ké rivé préché bon nouvèl-a pou chak moun asou latè-a anvan lafen-an rivé ?

6 Réfléchi asou sa Jézi di parapòrta prédikasyon-an. I di ki yé té ké préché bon nouvèl-a « asou tout latè-a, pou bay tout nasyon-yan témwanyaj » (Mat. 24:14). Sa profési-a ka fèt jòdla kou i pa janmen fèt anvan. Mésaj Rwayonm-an disponib annan plis pasé 1 000 lang, é grasa nou sit jw.org, près tout moun asou latè-a pouvé tandé sa mésaj-a.

7 Mé, Jézi di so disip-ya osi ki yé ‘pa té ké gen tan fini pasé annan tout vil-ya’ anvan i vini (Mat. 10:23 ; 25:31-33). Donk, nou pa ké gen tan préché pou tout moun anvan Jézi vini pou jijé moun-yan. Jòdla, roun patché moun ka rété koté nou pa pouvé préché kou nou lé. Anplis di sa, roun patché timoun ka fèt chak minit. Nou ka fè tousa nou pouvé pou nou préché bon nouvèl-a pou moun « tout nasyon, ti nasyon kou gran nasyon, tout lang é pou tout pèp » (Rév. 14:6). Mé nou pa ké rivé préché pou chak moun asou latè-a anvan lafen-an rivé.

8. Kisa nou pouvé doumandé nou kò parapòrta fason Jéova ké jijé moun-yan dimen ? (gadé zimaj-a osi).

8 Parapòrta sa nou fin di, nou pouvé doumandé nou kò : Kisa ki ké rivé sa-ya ki pa ké gen chans tandé bon nouvèl-a anvan gran tribilasyon-an koumansé ? Kouman Jéova ké Jézi, sa-la i bay otorité pou jijé-a, ké aji ké yé ? (Jean 5:19, 22, 27 ; Actes 17:31). Vèrsé sa artik-a ka apiyé asou-a ka di ki Jéova « pa lé rounsèl moun mouri ». I pito lé « yé tout répanti » (2 Pierre 3:9 ; 1 Tim. 2:4). Mé, i pòkò di nou kouman i ké jijé moun-yan ki pa ké gen lokazyon tandé bon nouvèl-a. É i pa blijé di nou sa i ka fè ouben sa i ké fè.

Kisa ki ké rivé sa-ya ki pa ké gen chans tandé bon nouvèl-a anvan gran tribilasyon-an koumansé c ? (gadé paragraf 8).


9. Kisa Jéova di nou annan so Paròl ?

9 Annan so Paròl, Jéova di nou déztrwa bagaj i ké fè. Parèkzanp, Labib ka di nou ki Jéova ké résisité « moun ki pa jis » é ki pa té gen lokazyon tandé bon nouvèl-a épi chanjé yé konpòrtman (Actes 24:15 ; Luc 23:42, 43). Atò, i gen ròt késyon enpòrtan ka vin dèyè sa.

10. Ki ròt késyon nou pouvé pozé nou kò ?

10 Ès tout sa ki ké mouri pannan gran tribilasyon-an pa ké janmen gen posibilité rouviv ? Labib ka byen di ki Jéova ké détrwi sa-ya ki ké briga kont li ké so larmé pannan lagèr Armagédon-an, é yé pa ké résisité (2 Thess. 1:6-10). Mé, é pou ròt ya ? Parèkzanp, sèrten ké mouri pannan gran tribilasyon-an akoz di roun maladi, paské yé ké ja gen yé bon laj, akoz di roun aksidan ouben paské rounòt moun ké tchwé yé (Eccl. 9:11 ; Zach. 14:13). Ès sa moun-yan ké fè parti di « moun ki pa jis » Bondjé ké résisité annan monn nouvo-a ? Nou pa savé.

SA NOU SAVÉ

11. Pannan gran tribilasyon-an, parapòrta kisa Jézi ké jijé moun-yan ?

11 I gen plizyèr bagaj nou savé asou sa ki ké rivé dimen. Parèkzanp, nou savé ki Jézi ké jijé moun-yan dapré fason yé aji ké so frè-ya (Mat. 25:40). I ké wè roun ran kou dé brébi paské yé soutni krétyen wen-yan é paské yé soutni l’. Nou savé osi ki roun ran frè Kris ké asou latè-a toujou lò gran tribilasyon-an ké koumansé é ki yé ké monté laro syèl-a roun ti moman anvan Armagédon pété. Donk, tout tan i ké gen frè Kris asou latè-a, nou pouvé pansé ki moun-yan ki sensèr ké gen posibilité soutni yé é idé yé annan yé travay (Mat. 25:31, 32 ; Rév. 12:17). Poukisa sa enpòrtan pou nou savé sa ?

12-13. Kouman roun ran ké pitèt réyaji lò yé ké wè yé krazé « Gran Babilòn-an » ? (gadé zimaj-a osi).

12 Lò gran tribilasyon-an ké koumansé, lò yé ké wè « Gran Babilòn-an » tonbé, pitèt roun ran ké randé yé kò kont ki sa ka fè lontan Témwen Jéova-ya ka palé di sa bagaj-a. Lò yé ké wè sa, ès roun ran ké mété yé lafwa annan Jéova ? (Rév. 17:5 ; Ézéch. 33:33).

13 Si sa ka rivé, sa ké fè nou sonjé sa ki rivé an Éjip annan lépòk Moyiz. Lò Israyélit-ya soti Éjip, « roun patché étranjé » pati ké yé. Pitèt roun ran annan yé koumansé gen lafwa annan Jéova lò yé wè ki dis malédiksyon-yan té vin kou Moyiz té di (Ex. 12:38). Si roun bagaj konsa ka rivé apré Bondjé krazé Gran Babilòn-an, ès nou ké yèg si nou ka wè moun ka vin jwenn nou roun ti moso tan anvan lafen-an ? Non, nou pa ké yèg ! Nou lé imité nou Papa ki annan syèl-a, roun ‘Bondjé ki plen ké pityé ké tandrès, ki pa ka kouri faché, ki plen ké lanmou fidèl é ki toujou ka di lavérité’ b (Ex. 34:6).

Lò yé ké wè « Gran Babilòn-an » tonbé, pitèt roun ran ké randé yé kò kont ki sa ka fè lontan Témwen Jéova-ya ka palé di sa bagaj-a d (gadé paragraf 12-13).


14-15. Ès Bondjé ka gadé kitan roun moun mouri ouben ki koté i ka rété pou désidé si i ké viv pou tout-tan ? (Psaume 33:4, 5).

14 Détan, nou ka tandé moun ka di : « Sa té ké pi bon si mo fanmi té ka mouri anvan gran tribilasyon-an koumansé. Konsa, pitèt yé ké pouvé résisité. » Sa-ya ki ka di sa dèt ka enkyété pou yé fanmi. Mé Bondjé pa ka gadé kitan roun moun ka mouri pou désidé si i ké viv pou tout-tan. Jéova sa roun jij ki parfè ; lò i ka désidé roun bagaj, i toujou jis (li Psaume 33:4, 5). Nou pouvé sir ki « Jij tout latè-a » ké fè sa ki jis (Gen. 18:25).

15 Nou pouvé di osi ki Bondjé pa ka gadé koté roun moun ka rété pou désidé si i ké viv pou tout-tan. Jéova pa ké janmen di ki roun moun sa roun « kabrit » sèlman pas i ka rété roun koté yé pa janmen bay li posibilité tandé mésaj Rwayonm-an (Mat. 25:46). Jij tout latè-a ki jis ka gadé pou sa moun-yan plis pasé nou menm nou pa ké janmen pouvé fè l’. Nou pa savé kouman Jéova ké dirijé bagaj-ya pannan gran tribilasyon-an. Pitèt roun ran annan sa moun-yan ké pouvé anprann konnèt Jéova, mété yé lafwa annan li, épi pran parti pou li lò i ké fè tout moun asou tout latè-a savé kimoun i sa (Ézéch. 38:16).

Lò gran tribilasyon-an ké koumansé, lò yé ké wè « Gran Babilòn-an » tonbé, [...] ès roun ran ké mété yé lafwa annan Jéova ?

16. Grasa sa nou étidyé annan Labib, kisa nou vin konprann asou Jéova ? (gadé zimaj-a osi).

16 Grasa sa nou étidyé annan Labib, nou konprann ki nou gen bokou valò pou Jéova. I bay lavi so Pitit pou nou tout gen posibilité viv pou tout-tan (Jean 3:16). Nou tout ka rousanti so lanmou (Is. 49:15). I konnèt non nou chak. Anfèt, i konnèt nou tèlman byen ki menmsi nou ka mouri, i pouvé résisité nou, paské i ka sonjé tout ti détay asou nou ké tout bagaj nou gen annan nou mémwè (Mat. 10:29-31). Nou pouvé sir ki lò nou Papa ki annan syèl-a é ki kontan nou ké jijé chak moun, i ké rézonab, i ké jis é i ké aji ké mizérikòrd (Jacq. 2:13).

Nou pouvé sir ki lò Jéova ké jijé chak moun, i ké rézonab, i ké jis é i ké aji ké mizérikòrd (gadé paragraf 16).


17. Kisa nou ké wè annan artik ki ka vin dèyè-a ?

17 Dapré sa nou vin konprann asou fason Jéova ké jijé moun-yan dimen, nou ka konprann ki prédikasyon-an ankò pi enpòrtan pasé anvan. Poukisa nou pouvé di sa ? É kisa ki ka pousé nou kontinyé préché bon nouvèl-a ké balan ? Nou ké réponn sa késyon-yan annan artik ki ka vin dèyè-a.

KANTIK 76 Kisa sa ka fè to ?

a Pou gen plis èsplikasyon asou poukisa nou fè sa chanjman-an, gadé artik « Tu as trouvé bon d’agir ainsi » annan La Tour de Garde 15 mars 2015, p. 7-11.

b Lò Bondjé ké krazé Gran Babilòn-an, Gòg ki soti Magòg, ké ataké tout sèrvitèr Bondjé-ya. I ké ataké osi sa-ya ki ké vin jwenn pèp Bondjé-a apré Bondjé krazé Gran Babilòn-an.

c MEN SA NOU KA WÈ ASOU ZIMAJ-YA  : Sa trwa zimaj-ya ka montré poukisa, menmsi nou ka préché asou tout latè-a, nou pa ké janmen rivé palé di bon nouvèl-a pou tout moun. Prémyé zimaj-a : Roun madanm ka rété roun koté sa danjéré pou nou préché akoz di rélijyon péyi-a. Dézyèm zimaj-a : Roun mouché ké so madanm ka rété roun koté gouvèrnman-an ka défann nou préché é ka pini proklamatèr-ya. Trwazyèm zimaj-a : Roun mouché ka rété roun koté pyès moun pa pouvé alé.

d MEN SA NOU KA WÈ ASOU ZIMAJ-YA : Roun jenn madanm ki lésé lavérité-a ka sonjé sa i anprann asou dèstriksyon « Gran Babilòn-an ». I ka désidé rouvini òbò Jéova épi routounen koté so papa ké so manman ki Témwen. Si roun bagaj konsa ka rivé, nou ké divèt aji ké mizérikòrd ké konpasyon kou nou Papa ki annan syèl-a épi nou ké divèt kontan wè roun moun ki péché rouvini.