Topi, pi̧yȩ ka̧cu̧nä̧

“Pi̧yȩ uruhuo adihuä huȩnȩ’i̧nä̧ ji’äcuähuäcua’a pi̧jä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ ttö̧ja̧ ttö̧ja̧cuo̧mȩ.” (Mateo 24:14, NM)

Jareönä räopäji: videoʼinä, músicaʼinä, jiäcuähuäʼinä, ti̧huȩyu̧tu̧ʼi̧nä̧

Jareönä räopö topi

Dios I̧huȩnȩ Isäʼtä tta̧ʼa̧nö̧ tu̧huo̧juȩta̧ʼa̧ttö̧ päʼö huo̧juä̧chi̧

Ucu ka̧tä̧hua̧rö̧tä̧ Dios I̧huȩnȩ Isäʼtä ttu̧huo̧juȩta̧ʼa̧nä̧ huo̧jui̧pi̧ micuä juiyönätä.

Dios I̧huȩnȩ Isä’tä cu̧huo̧jui̧’a̧ pä’ö jä’epitö

Micuä juiyönä Dios I̧huȩnȩ Isä’tättö iso päi’önä huȩnȩ huo̧jui̧pi̧. ¿Torö cu̧huo̧jui̧’a̧ päcuhua’attö? ¿Däje horanä cu̧huo̧jui̧’a̧ päcuhua’attö? Isojänä ji’ähuitö.

Testigo Jeohua huotö ca̧ca̧cuä̧rö̧ jȩttö̧ jähuä

¿Torö tö̧ca̧ca̧cuä̧ra̧’a̧ttö̧? ¿Däje jȩta̧’a̧ttö̧ tö̧ca̧ca̧cuä̧ro̧mȩttö̧? Pi̧yȩ ötö’cö jähuä huo̧jui̧pi̧.

Testigo Jeohuamä ¿Titö ta’attö?

Rö̧ȩnä̧ ötahuiyättö pi̧jä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ ichätöjä, ti̧huȩnȩ pö̧nä̧ ku̧nä̧rä̧tö̧jä̧, ti̧rȩjä̧ttö̧ tö̧jö̧’i̧nä̧ i̧mi̧cu̧nä̧ huotöjä. Ja̧’hua̧nö̧ ja̧’a̧nä̧, o’ca toi’önä ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ amöcuädö jȩpä̧tö̧jä̧. Korottöʼinä abonänö tami isoʼquinä Tö̧ä̧nä̧hua̧ Jeohuarö ucuotäcuähuä huȩnȩ ti̧jȩpa̧ pä’ätöjä, Chutä Dios I̧huȩnȩ Isä’tä U̧ru̧hua̧mä̧, o’ca juiyönä Uhuäbeʼinömä. Ja̧’hua̧ta̧nö̧ Tu̧ru̧hua̧ Jesucristo jȩi̧nö̧ ta’anö juruhuächiʼö aditätöjä. Ja̧’hua̧nö̧ ja̧’a̧ttö̧ ujuturu cristiano pättomenä juiyo esehuätöjä. Katä pö̧nä̧mä̧ ’quȩ’ȩpö̧ ku̧nä̧tö̧jä̧ korotö ttö̧ja̧rö̧ Dios I̧huȩnȩ Isä’tä jähuäʼinä, Dios Uruhuo huȩnȩ jähuäʼinä ttu̧huo̧jui̧’ö̧nä̧ ppätäda päʼö. Jeohua ötö’cö jähuä’inä, Dios Uruhuo ötö’cö jähuä’inä jitähua’attö, Testigo Jeohua pä’ö o’ähuätöjä.

 

Dos testigos de Jehová le predican a un hombre en un campo de arroz.