Lutani apo pali nkhani

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Umo Baibolo Lingamovwilirani Para Nyengo Yasintha

Umo Baibolo Lingamovwilirani Para Nyengo Yasintha

 Kasi ndimwe yumoza mwa ŵanthu ŵanandi awo ŵakhwaskika na suzgo la kusintha kwa nyengo? Masoka agho ghakwiza chifukwa cha kusintha kwa nyengo yangiza mu nthowa zakupambanapambana. Vimphepo vya hurricane, typhoon, cyclone na tornadoe kanandi vikupangiska kuti maji ghatutuke, kweniso vinthu vinandi visakazike. Vula zankhongono zingapangiska kuti charu chilindimukenge, ndiposo ŵaleza awo ŵangambiska moto. Chilangalanga, kotcha chomene kwa dazi, na kuzizima chomene navyo vingapangiska masuzgo ghanandi.

 Mu vyaru vinandi, suzgo la kusintha kwa nyengo likuya munthazi ndipo likupangiska masoka ghachilengiwa ghanandi. Wupu wa International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies ukapeleka lipoti lakuti: “Chiŵelengero cha ŵanthu awo ŵakukhwaskika na masoka ghachilengiwa chikulutilira kukwera, chifukwa pasono maji ghakututuka chomene, vimphepo vikuputa chomene, kweniso ku malo ghanandi kukuchitika chilangalanga. Ivi vikupangiska kuti chaka chilichose ŵanthu ŵanandi ŵafwenge, ŵanyake kusoŵa pakukora, kweniso kutaya nyumba zawo.”

 Para vyanthena ivi vyachitika ŵanthu ŵakukhwaskika chomene kweniso kusuzgika maghanoghano. Ŵakusuzgika maghanoghano chifukwa chakuti ŵataya katundu wawo, nyumba, panji wakutemweka wawo.

 Usange muli kusangana na masuzgo agho ghakwiza chifukwa cha kusintha kwa nyengo, Baibolo lingamovwirani chomene. Lingamupembuzgani, kumupani chigomezgo, kumupani ulongozgi wakovwira, ndipo lawovwira ŵanthu ŵanandi awo ŵakasangana na masuzgo agho ghakwamba chifukwa cha kusintha kwa nyengo. (Ŵaroma 15:4) Likuzgoraso fumbo lakuzirwa chomene ilo ŵanandi ŵakujifumba lakuti: Chifukwa wuli Chiuta wazomerezga kuti ivi vinichitikire, kasi ndikuti wakunilanga?

Masoka agho ghakwiza chifukwa cha kusintha kwa nyengo ntchilango chakufuma kwa Chiuta yayi

 Baibolo likusambizga kuti ni Chiuta yayi uyo wakupangiska masuzgo agho ŵanthu ŵakusangana nagho. Nakuti likutisimikizgira kuti “Chiuta wangayezgeka na vinthu viheni yayi, ndipo iyo wakuyezga munthu na vinthu viheni yayi.” (Yakobe 1:13) Ichi chikung’anamura kuti ndiyo yayi wakupangiska masoka agho ghakwamba chifukwa cha kusintha kwa nyengo.

 Mu Baibolo muli nkhani zinyake izo zikulongora apo Chiuta wakagwiliskira ntchito nkhongono za chilengiwa kuti walange ŵanthu ŵaheni. Ndipouli, vyakuchitika ivi vikupambana na masoka agho ghakuchitika mazuŵa ghano, chifukwa ghakwiza mwamabuchi ndipo ghakuwira wose ŵawemi na ŵaheni wuwo. Apo nkhani za mu Baibolo izi zikulongora kuti nyengo zose Chiuta wakavikiliranga ŵanthu ŵawemi, kuŵachenjezgerathu mwakutendekera, na kulongosora vifukwa ivyo wachitirenge nthena. Mwachiyelezgero, Chiuta wakalongosora chifukwa icho wakizira na Chigumula pa charu chose mu nyengo ya Nowa, wakachenjezga ŵanthu pambere chindize, na kuvikilira Nowa na banja lake.—Genizesi 6:13; 2 Petrosi 2:5.

 Kuti mumanye vinandi pa nkhani yakuti masoka ghachilengiwa mazuŵa ghano ntchilango chakufuma kwa Chiuta yayi, wonani nkhani yakuti “Kasi Baibolo Likutipo Wuli pa Nkhani ya Masoka gha Chilengiwa?

Chiuta vikumukhwaska para wakuwona ŵanthu ŵakusuzgika na masoka agho ghakwamba chifukwa cha kusintha kwa nyengo

 Baibolo likuvumbura kuti Yehova a Chiuta wakutighanaghanira ndipo ngwalusungu. Wonani mavesi ghakukhozga agho ghali musi umu.

  •   Yesaya 63:9: “Mu visuzgo vyawo vyose, nayo [Chiuta] wakasuzgikanga.”

     Ng’anamuro: Yehova vikumukhwaska chomene kuwona ŵanthu ŵakusuzgika.

  •   1 Petrosi 5:7: “Wakumupwelelerani.”

     Ng’anamuro: Yehova wakutifipira mtima taŵanthu.

 Yehova wakutighanaghanira kweniso kutilengera lusungu lekani wakuchitapo kanthu. Iyo wakutipembuzga kwizira mu ulongozgi uwo ukusangika mu Baibolo kweniso chilindizga chiwemi cha munthazi umo muzamuŵavya masoka agho ghakwiza chifukwa cha kusintha kwa nyengo.—2 Ŵakorinte 1:3, 4.

Apo kuzamuŵavya suzgo la kusintha kwa nyengo

 Baibolo likuvumbura layizgo la Yehova la kutipa “munthazi muwemi na chigomezgo.” (Yeremiya 29:11) Iyo wakukhumba kuti ŵanthu ŵazakakhale na umoyo kwamuyirayira mu paradiso pa charu chapasi, kwambura kopa kuti kuchitikenge masoka ghachilengiwa.—Genizesi 1:28; 2:15; Yesaya 32:18.

 Chiuta wazamufiska vyose ivi kwizira mu Ufumu wake, uwo ni boma la kuchanya ndipo Themba la ufumu uwu ni Yesu. (Mateyu 6:10) Yesu wali na vinjeru kweniso nkhongono zakulekeskera masoka ghachilengiwa. Apo Yesu wakaŵa pano pasi, wakalongora nkhongono izo wali nazo pa chilengiwa. (Mariko 4:37-41) Yesu wazamuŵa muwusi wakupulikiska kweniso wavinjeru ndipo wazamusambizga ŵanthu umo ŵangapwelelera chilengiwa na kukhala makora kwambura kuchinanga. (Yesaya 11:2) Mu muwuso wa Yesu, ŵanthu ŵazamusuzgikaso na masoka agho ghakwiza chifukwa cha kusintha kwa nyengo yayi.

 Mungajifumba kuti, ‘Kasi mphawuli apo Yesu wazamugwiliskira ntchito nkhongono zake pa chilengiwa kuti kuŵavye masoka?’ Kuti musange zgoro, wonani nkhani ya mutu wakuti “Kasi Ufumu wa Chiuta Wambenge Pawuli Kulamulira pa Charu Chapasi?

Ivyo mungachita para kwawa masoka agho ghakwiza chifukwa cha kusintha kwa nyengo

 Ulongozgi wa mu Baibolo ungamovwirani pose paŵiri, pambere masoka ghandachitike na para ghachitika.

  •   Pambere ghandachitike: Nozgekerani kuti muzakachitepo kanthu mwaluŵiro.

     Baibolo likuti: “Munthu wakuchenjera wakuwona ulwani na kubisama, kweni muzeleza wakujendera bweka ndipo wakupwetekeka.”—Zintharika 22:3.

     Ng’anamuro: Manyani masoka agho ghangachitika ku chigaŵa chinu mwakuti muzakachitepo kanthu mwaluŵiro kuti mbumba yinu yizakaŵe yakuvikilirika.

     Chakuchitika: “Pa zuŵa ilo tikachimbilira moto wakwamba wekha, tikaŵa ŵakunozgeka. Tikanozgerathu vikwama vyakuchimbira navyo. Tikapakilirathu munkhwala wakukhumbikwa. Tikapakilirathu vyakuvwara. Ŵanthu ŵanandi ŵakahangayikanga waka, ndipo ŵakamanyanga yayi kuti ŵambire mpha. Kweni ise tikaŵa na chilichose chakukhumbikwa, ndipo pa chifukwa ichi ndine wakukondwa chomene!”—Tamara, California, U.S.A.

  •   Para soka lili mukati: Ŵikani mtima pa vinthu vyakuzirwa chomene.

     Baibolo likuti: “Nanga munthu wangaŵa na vinthu vinandi, umoyo wake ukufuma mu ivyo wali navyo yayi.”—Luka 12:15.

     Ng’anamuro: Umoyo ngwakuzirwa chomene kuluska katundu withu.

     Chakuchitika: “Apo chimphepo cha Typhoon Lawin b chikananga nyumba yithu, mutu ukayima ndipo nkhamanyanga yayi icho ningachita. Kweni chinthu chimoza icho nkhachita, ndicho kulomba kwa Yehova Chiuta kufumira pasi pa mtima. Nkhawamo kuti ivyo tataya ni vinthu vyakuthupi waka, mbumoyo withu yayi.”—Leslie, Philippines.

  •   Para soka lachitika: Chitani waka vya zuŵa ilo mulimo, kufipa mtima na vyakunthazi yayi.

     Baibolo likuti: “Kwenjerwa napachoko chara vya zuŵa lakulondezgapo, chifukwa zuŵa lakulondezgapo liŵenge na vyenjezgo vyake.”—Mateyu 6:34.

     Ng’anamuro: Kwenjerwa chomene na vinthu vyakunthazi yayi.

     Chakuchitika: “Chimphepo cha Hurricane Irma chati chapangiska kuti maji ghazure mu nyumba mwane, nkheneranga kusankha vyakuchita pa nkhani zinandi, ntheura nkhamba kwenjerwa chomene. Nkhayezga kulondezga ulongozgi wa mu Baibolo wakuchita waka vya zuŵa ilo tilimo. Nkhasanga kuti na wovwiri wa Yehova, nkhuzizipizga masuzgo kuluska umo ine nkhaghanaghaniranga.”—Sally, Florida, U.S.A.

 Kuti musange fundo zinyake zakovwira, wonani nkhani yakuti “Ivyo Mungachita Para Kwachitika Soka.”

a Yehova ni zina leneko la Chiuta.—Salimo 83:18.

b Chimphepo ichi chikuchemekaso kuti Typhoon Haima.