Manderecho na laman

Quien si Jehova?

Quien si Jehova?

El contestacion del Biblia

 Si Jehova el verdadero Dios del Biblia, el Creador del todo las cosas. (Revelacion 4:11) El maga profeta que si Abraham y Moises ya adora con ele igual como cosa ya hace si Jesus. (Genesis 24:27; Exodo 15:1, 2; Juan 20:17) Ele el Dios, gendeh lang del un nacion, sino del “entero tierra.”​—Salmo 47:2.

 Jehova el nombre del Dios como cosa ya revela na Biblia. (Exodo 3:15; Salmo 83:18) Estaba este na Hebreo palabra que quierre decir “hay queda” y manada maga scholar ta habla que este nombre quierre decir “Ta Causa Le Para Queda.” Uyun este na papel de Jehova como el Creador y el quien ta cumpli con el de suyu proposito. (Isaias 55:10, 11) Ta ayuda tambien kanaton el Biblia para conoce con el Persona quien ta lleva el nombre Jehova, especialmente el de suyu importante calidad​—el amor.​—Exodo 34:5-7; Lucas 6:35; 1 San Juan 4:8.

 El nombre Jehovah (Jehova na Chavacano) amo un English translation del Hebreo nombre del Dios​—el cuatro letra יהוה (YHWH), que conocido como el Tetragrammaton. Nuay quien sabe si paquemodo exacto ta pronuncia con este nombre na Hebreo de antes. Pero el nombre “Jehovah” ya dura ya ta usa na lengguaje English que una puede mira na translation del Biblia de William Tyndale del 1530. a

Porque nuay mas ya quien sabe si paquemodo ta pronuncia con el nombre del Dios na Hebreo de antes?

 Ta escribi con el Hebreo lengguaje de antes que nuay maga vowel. Ta usa lang este maga consonant. Si ta le aquellos quien ta converza Hebreo, pronto lang sila identifica si cosa el maga justo vowel para usa. Pero despues completa con el Hebreo Escritura (“Daan Testamento”), ya sigui el cuanto maga Judio con el supersticion que gendeh debe pronuncia con el personal nombre del Dios. Si ta le sila suena con el un texto que tiene nombre del Dios, ta cambia sila con ese na maga expresion como “Señor” o “Dios.” Despues del cuanto siglo, este supersticion yan calayat y na uliji, ya ulvida ya si paquemodo ta pronuncia con el nombre del Dios. b

 El cuanto ta creé que ta pronuncia con el nombre del Dios como “Yahweh,” mientras el otro tiene diferente maga sugestion. Na Dead Sea Scroll que ta contene un porcion del Levitico na Griego lengguaje, el nombre del Dios tiene transliteracion Iao. Ya habla tambien el maga Griego escritor de antes que ta pronuncia con este como Iae, I·a·beʹ y I·a·ou·eʹ. Pero nuay prueba que ansina ta pronuncia con el nombre del Dios na Hebreo de antes. c

Maga gendeh justo idea acerca na nombre del Dios na Biblia

 Gendeh justo idea: El maga translation que ta usa con el nombre “Jehova” ya omenta lang con ese nombre.

 Verdad: El Hebreo palabra para na nombre del Dios na forma de Tetragrammaton ta aparece maga 7,000 beses na Biblia. d El mayoria del maga translation intencional ya quita con el nombre del Dios y ya cambia con este na maga titulo igual na “Señor.”

 Gendeh justo idea: El Todopoderoso Dios gendeh necesita un personal nombre.

 Verdad: El Dios mismo ya guia con el maga escritor del Biblia para usa con el de suyu nombre miles de beses y ya manda le con aquellos quien ta adora con ele que usa con el de suyu nombre. (Isaias 42:8; Joel 2:32; Malaquias 3:16; Roma 10:13) Gane, el Dios ya condena con el maga falso profeta quien ya influencia con el maga gente para ulvida con el de suyu nombre.​—Jeremias 23:27.

 Gendeh justo idea: Para sigui con el tradicion del maga Judio, debe quita con el nombre del Dios na Biblia.

 Verdad: Deverasan que el cuanto maga Judio escriba gendeh ta pronuncia con el nombre del Dios. Pero nuay se sila quita na diila maga copia de Biblia. Maskin cosa man el razon, no quierre el Dios que sigui kita con el maga tradicion del gente que contra na de suyu maga mandamiento.​—Mateo 15:1-3.

 Gendeh justo idea: Gendeh debe usa con el nombre del Dios na Biblia cay nuay quien sabe si paquemodo con este exacto ta pronuncia na Hebreo.

 Verdad: Si ansina kita ta pensa, dol ta habla kita que ta expecta el Dios con el maga gente quien ta converza diferente maga lengguaje para pronuncia con el de suyu nombre na igual manera. Pero el Biblia ta dale mira que aquellos quien ta adora con Dios de antes quien ta converza diferente maga lengguaje ta pronuncia con el maga nombre na diferente maga manera.

 Por ejemplo, considera con el nombre del Israelita juez que si Josue. El maga Cristiano del primer siglo quien ta converza Hebreo posible ya pronuncia con el de suyu nombre como Yehoh·shuʹaʽ, mientras aquellos quien ta converza Griego posible ya pronuncia con el de suyu nombre como I·e·sousʹ. El Biblia ya usa con el Griego translation del Hebreo nombre Josue y ese ta dale mira que el maga Cristiano ya sigui con el comon manera si paquemodo sila ta pronuncia con el maga nombre na diila mismo lengguaje.​—Maga Actividad 7:45; Maga Hebreo 4:8.

 Ansina principio tambien kita puede sigui si acerca na nombre del Dios. Mas importante que pone otravez con el nombre del Dios na Biblia contra sabe si paquemodo exacto ta pronuncia con este.

a Si Tyndale ya usa “Iehouah” na de suyu translation del primer cinco libro del Biblia. Ya pasa el maga tiempo, el lengguaje English ya cambia y el spelling del nombre del Dios ya cambia tambien. Por ejemplo del 1612, si Henry Ainsworth ya usa “Iehovah” na de suyu translation del libro de Salmo. Cuando yan revise le con aquel translation del 1639, ya usa le “Jehovah.” Na igual manera, el maga quien yan translate con el American Standard Version del Biblia, que ya produci del 1901, ya usa “Jehovah” donde ya aparece el nombre del Dios na Hebreo Escritura.

b El New Catholic Encyclopedia, Segundo Edicion, Volume 14, pagina 883-884, ta habla: “Cuanto tiempo despues del Pagka-destierro, ya considera con el nombre Yahweh como bien sagrao y ya principia sila cambia con este na palabra ADONAI o ELOHIM.”

c Para na mas informacion, mira con el appendix A4, “The Divine Name in the Hebrew Scriptures,” na New World Translation of the Holy Scriptures.

d Mira con el Theological Lexicon of the Old Testament, Volume 2, pagina 523-524.