Habu̱ ma gi tini te hutsʼi

Habu̱ ma dä xiʼi te hutsʼi

HANJA DI USAHE NUꞌU̱ YÄ DONÄSIO

Bri tradusi rä däta mhuntsꞌi regional 2020 «¡Xa dä johyahu̱ nzäntho!»

Bri tradusi rä däta mhuntsꞌi regional 2020 «¡Xa dä johyahu̱ nzäntho!»

10 DE RÄ JULIO DE RÄ 2020

 Po rä mu̱di mꞌiki, yä testigo rä Jeoba de gatꞌho rä xiꞌmhai bi hyandi mähye̱gi rä däta mhuntsꞌi regional 2020 durante rä zänä julio ꞌne agosto. Nunä programä bri tradusi ha thogi de 500 yä idioma. Pa drä tradusi ꞌne drä graba gatꞌho nuꞌu̱ yä discurso ꞌne nuꞌu̱ yä bideo de nꞌa rä däta mhuntsꞌi regional, tsitsꞌi ngu nꞌa nje̱ya o rꞌabu̱ thogi de nꞌa nje̱ya. Pe nunä je̱ya, po ränge rä hñeni de rä coronavirus, yä traductor mi pe̱ꞌtsi menu de goho nzänä pa dä tradusi xo̱ge rä däta mhuntsꞌi regional 2020 «¡Xa dä johyahu̱ nzäntho!».

 Rä Departamento Mundial de Compras ꞌne rä Departamento de Servicios de Traducción de rä central mundial ꞌnehe bi mfaxte ndunthi. Nuꞌu̱ yä ku faxte ha rä Departamento de gä Traducción bi da ngue̱nda ge mi ja mꞌe̱di märꞌa yä micrófono, hänge bi yꞌapäbi rä Departamento Mundial de Compras dä dai 1.000 yä micrófono ꞌne dä ꞌme̱hni ngu ha 200 yä luga de rä xiꞌmhai.

 Yä ku bi dai xa ndunthi yä micrófono pa njabu̱ bi bo̱ni mänꞌa barato. Pa bi thai ꞌne ꞌme̱hni nuꞌu̱ yä micrófono ha rꞌa nꞌañꞌo yä luga de rä xiꞌmhai, bi bo̱ni ngu 170 yä dolar po kada nꞌaa. Njabu̱ bi za bri orra ndunthi rä bojä.

 Rä Departamento Mundial de Compras bi ja nuya yä pedido ꞌne bi me̱hni nuꞌu̱ yä micrófono po yä zänä abril ꞌne mäyo de rä je̱ya 2020, nuꞌmu̱ mi jotꞌi kasi gatꞌho yä negosio po ränge rä coronavirus. Pe pa nuꞌu̱ yä gäxä pa de rä zänä mäyo, gatꞌho nuꞌu̱ yä ofisinä de gä traducción ꞌne yä ngu Betel, ya xki hñäni nuꞌu̱ yä micrófono mi japäbi mꞌe̱di.

 Rä ku Jay Swinney, faxte ha rä Departamento de Servicios de Traducción, bi ꞌñenä: «Durante nuya yä zänä, xtä handihe hanja nuꞌu̱ yä jäꞌi pakägihe yä kosa, hinte xä negägihe. Di pädihe ge rä Zi Dada Jeoba di usa rä mäkä tsꞌe̱di pa dä rꞌakägihu̱ gatꞌho nuꞌu̱ yä kosa di honihu̱ ꞌne mänꞌa barato».

 Nicholas Ahladis, faxte ha rä Departamento de Servicios de Traducción, bi ꞌñenä: «Nuꞌu̱ yä traductor xa bi johya ndunthi ora bi hñäni nuꞌu̱ yä micrófono. Mäske nuꞌu̱ mi mpe̱fise̱ dende ha yä nguse̱, bi za bi mfaxte pa bi tradusi ꞌne bi graba yä bideo, yä discurso ꞌne yä thuhu ha thogi de 500 yä idioma».

 Nunä imforme se̱he̱ nꞌa rä ejemplo de gatꞌho näꞌä rä ꞌme̱fi bi zitsꞌi pa bri tradusi rä däta mhuntsꞌi regional 2020 «¡Xa dä johyahu̱ nzäntho!». Pa bi za bi thai nuꞌu̱ yä micrófono, bri ñꞌusa nuꞌu̱ yä donäsio xä tꞌuni po mäde de donate.pr418.com o de märꞌa yä forma.