Zurück zum Inhalt

Im Übersetzungsbüro nimmt das Team für die Ruandische Gebärdensprache ein Video auf

10. JANUAR 2019
RUANDA

Beginn der Übersetzung in die Ruandische Gebärdensprache

Beginn der Übersetzung in die Ruandische Gebärdensprache

Bei der Verbreitung der biblischen Botschaft in den Sprachen ihres Zweiggebietes haben Jehovas Zeugen in Ruanda Ende September 2018 einen weiteren Meilenstein erreicht. Es wurde begonnen, in die Ruandische Gebärdensprache (RWS) zu übersetzen. Davon profitieren sowohl die 113 gehörlosen Brüder und Schwestern in Ruanda als auch Verkündiger, die den gut 30 000 Gehörlosen und Schwerhörigen predigen.

Das RWS-Übersetzungsteam hat die Broschüre Höre auf Gott und lebe für immer, das Video Was nur in der Bibel steht und die meisten Traktate unserer Toolbox übersetzt. In den nächsten Wochen werden diese Publikationen auf unserer offiziellen Website veröffentlicht.

Das Übersetzungsbüro befindet sich in Kigali, fünf Gehminuten vom Zweigbüro entfernt. Das Team besteht aus zwei Brüdern – einer von ihnen ist gehörlos – und zwei Schwestern. Jeder von ihnen beherrscht die Gebärdensprache und hat einen vierwöchigen Kurs absolviert, in dem er die Leitlinien der Übersetzung erlernt hat.

Das Übersetzungsbüro der Ruandischen Gebärdensprache befindet sich in der Nähe des Zweigbüros

Rwakibibi Jean Pierre, einer der Übersetzer, beschreibt die besonderen Herausforderungen der Übersetzung in eine Gebärdensprache im Gegensatz zu der in eine Schriftsprache: „Gehörlose kommunizieren visuell, indem sie ihre Hände und ihre Mimik gebrauchen. Deswegen wird aus einem geschriebenen Text ein Video. Dafür verwendet man eine spezielle Methode. Auf einem Whiteboard setzen wir den englischen Text in Bilder um, die uns später helfen, die Gedanken des Originaltextes in Gebärdensprache zu übersetzen. Gehörlose Zeugen, die nicht Teil des Teams sind, schauen sich die Videos an und geben uns anschließend ein Feedback. So können wir sicherstellen, dass das Ergebnis verständlich und genau ist.“

Augustin Munyangeyo, Vorstandsvorsitzender des nationalen Verbands der Gehörlosen in Ruanda

Augustin Munyangeyo, Vorstandsvorsitzender des nationalen Verbands der Gehörlosen in Ruanda, einer Nichtregierungsorganisation, die sich für die Rechte gehörloser Bürger des Landes einsetzt, bemerkt zu der Übersetzungsarbeit: „Wir möchten Jehovas Zeugen ausdrücklich dafür loben, dass sie religiöse Bildung vermitteln, indem sie die Bibel gebrauchen und Videos in der Ruandischen Gebärdensprache zur Verfügung stellen.“

Bis jetzt haben Jehovas Zeugen weltweit in mehr als 90 Gebärdensprachen übersetzt und die App JW Library Sign Language® entwickelt. Nutzer finden in dieser kostenfreien App biblische Publikationen in allen bisher übersetzten Gebärdensprachen. Das hilft unseren Brüdern und Schwestern, die gute Botschaft „jeder Nation und jedem Stamm und jeder Zunge [oder Sprache] und jedem Volk“ zu verkünden (Offenbarung 14:6).