Kalo te përmbajtja

20 GUSHT 2019
TAJLANDË

Prezantohen Shkrimet e Krishtere Greke—Përkthimi Bota e Re në gjuhën laosiane

Prezantohen Shkrimet e Krishtere Greke—Përkthimi Bota e Re në gjuhën laosiane

Më 16 gusht 2019, në një kongres rajonal në Nong-Kai, Tajlandë, Dëshmitarët e Jehovait prezantuan Shkrimet e Krishtere Greke—Përkthimi Bota e Re në gjuhën laosiane. Vëlla Palagon Pestani, anëtar i Komitetit të Degës në Tajlandë, e prezantoi Biblën ditën e parë të kongresit.

Skuadra e përkthimit, e përbërë nga 3 vetë, punoi për 1 vit e gjysmë me projektin. Një nga përkthyesit shpjegon: «Ky përkthim e shpreh mesazhin e Biblës në një mënyrë të thjeshtë për ata që flasin gjuhën laosiane, ndërkohë që përcjell me saktësi kuptimin e gjuhës origjinale. Kështu, studentët e Biblës mund të kuptojnë ‘gjërat e thella të Perëndisë’.»—Jobi 11:7.

Përkthimi përmban mjete praktike për studimin, si treguesin, që i ndihmon lexuesit të gjejnë shpejt shkrime specifike, dhe fjalorthin, që shpjegon kuptimin e fjalëve nga Bibla. Një tjetër përkthyes që ndihmoi me projektin, tha: «Kur të përdorim përkthimin e ri në mësimdhënie, studentët e Biblës do t’i kuptojnë më kollaj pikat e rëndësishme, e kështu do ta duan më shumë Jehovain.»

Jemi të sigurt se Shkrimet e Krishtere Greke—Përkthimi Bota e Re do t’i ndihmojë vëllezërit dhe motrat që flasin gjuhën laosiane, ‘të jenë krejtësisht të zotë, plotësisht të pajisur për çdo vepër të mirë’.—2 Timoteut 3:16, 17.