Przejdź do zawartości

19 LUTEGO 2020
WIADOMOŚCI ZE ŚWIATA

Pierwszy kompletny przekład Biblii na język migowy już dostępny

Pierwszy kompletny przekład Biblii na język migowy już dostępny

Dnia 15 lutego 2020 roku brat Geoffrey Jackson z Ciała Kierowniczego ogłosił wydanie ostatniej brakującej księgi z Pisma Świętego w Przekładzie Nowego Świata w amerykańskim języku migowym. Jest to pierwsza na świecie kompletna Biblia w języku migowym. To historyczne ogłoszenie było punktem kulminacyjnym programu oddania do użytku nowego Biura Tłumaczeń na amerykański język migowy w Fort Lauderdale (stan Floryda, USA). Program ten odbył się w Centrum Kongresowym w West Palm Beach na Florydzie.

Obecnych było ponad 2500 osób, a dodatkowo 15 635 osób skorzystało z transmisji na żywo w Salach Królestwa w Belize, Dominikanie, Haiti, Kanadzie, Trynidadzie i Tobago oraz Stanach Zjednoczonych. Łącznie z programu skorzystało ponad 18 000 osób.

Brat Geoffrey Jackson z Ciała Kierowniczego przeprowadza wywiad w trakcie programu

Po oddaniu obiektu do użytku brat Jackson ogłosił wydanie w amerykańskim języku migowym ostatniej księgi biblijnej. Na zakończenie swojego przemówienia powiedział: „Chcemy wam powiedzieć o czymś jeszcze — o czymś bardzo wyjątkowym. Wraz z wydaniem Księgi Hioba dostępny jest już cały Przekład Nowego Świata (...). Z tego, co wiemy, Świadkowie Jehowy są pierwszą organizacją lub ugrupowaniem, które wydało całą Biblię w amerykańskim języku migowym. Prawdopodobnie oznacza to pierwszą kompletną Biblię w języku migowym na świecie [i] w historii ludzkości”.

Wydanie Księgi Hioba zwieńczyło 15 lat prac tłumaczeniowych. Ciało Kierownicze zatwierdziło produkcję Przekładu Nowego Świata w amerykańskim języku migowym w 2004 roku. Dwa lata później ukazała się Ewangelia według Mateusza, a reszta Pism Greckich ukazywała się stopniowo do 2010 roku. Pisma Hebrajskie ukazywały się w ostatnich 10 latach.

Stopniowe ukazywanie się Przekładu Nowego Świata w amerykańskim języku migowym miało ogromny wpływ na społeczność głuchych. „Gdy pierwszy raz zobaczyłem Przekład Nowego Świata, rozpłakałem się” — powiedział Isias Eaton, głosiciel obecny na programie. „Jak czytałem Biblię po angielsku, nie miałem gęsiej skórki, ale gdy zacząłem oglądać Biblię w języku migowym, nie mogłem powstrzymać łez”.

Tłumaczenie wpłynęło też na służbę kaznodziejską wielu głosicieli w zborach migowych. „Pomogło mi w pełni zrozumieć prawdę, dzięki czemu w służbie zyskałem odwagę i śmiałość” — powiedział David Gonzalez, tłumacz na język migowy w Biurze Tłumaczeń. „Wcześniej wątpiłem w swoje siły i miałem nadzieję, że rozmówca nie zada mi trudnego pytania. Ale teraz mam wszystko w amerykańskim języku migowym — i jestem gotowy głosić z przekonaniem!”.

„Tłumaczenie Biblii na amerykański język migowy ustanowiło wzorzec dla innych języków migowych” — wyjaśnia Nicholas Ahladis z Działu Wspierania Tłumaczeń w Biurze Głównym w Warwick. „Części Biblii są teraz dostępne w 17 językach migowych, a w przyszłości będzie ich więcej”.

Kompletny Przekład Nowego Świata w amerykańskim języku migowym niewątpliwie pomoże wielu ludziom przybliżyć się do Jehowy dzięki temu, że Słowo Boże jest już dostępne w języku ich serca (Dzieje 2:6).