Kontentə keç

21 FEVRAL 2020
İSRAİL

İsraildə baş tutmuş xüsusi tədbirdə Tövratın buraxılışı elan olunub

İsraildə baş tutmuş xüsusi tədbirdə Tövratın buraxılışı elan olunub

Ər-arvad və onların iki övladı yeni tərcüməyə görə sevinirlər

«Rəhbərlik Şurası sizə xüsusi hədiyyə hazırlayıb». Bu sözlərlə Rəhbərlik Şurasının üzvü Cefri Cekson müasir ibrani dilində (ivrit) Müqəddəs Kitabın Tövrat hissəsinin «Yeni Dünya Tərcüməsi»nin buraxılışını elan edib. Tədbir 2125 nəfərin iştirakı ilə 11 yanvar 2020-ci il tarixində İsrailin Hayfa şəhərində yerləşən «Romema Arena» stadionunda baş tutub.

İsraildə Məlumat xidmətinin fəaliyyətinə nəzarət edən Deyvid Simozraq qeyd edib: «Hesablamalara görə, bizim ərazidə ivrit dilində danışanların sayı səkkiz milyondan çoxdur. Biz əminik ki, müasir ibrani dilində dərc edilmiş “Tanax a bütün bu insanlara böyük fayda gətirəcək. Bu tərcümə müasir ivrit dilində mövcud olan azsaylı Müqəddəs Kitab tərcümələrindən biridir».

«Yeni Dünya Tərcüməsi» tam və ya hissə-hissə 186 dildə dərc olunub. Masoret köçürücüləri kimi, ivrit tərcümə qrupu Müqəddəs Kitabı müasir dilə dəqiq tərcümə etmək üçün xeyli çalışıb. Tərcümə üç ildən çox müddətə ərsəyə gəlib. Bir tərcüməçi deyib: «Müəyyən ayələri və ya hətta Müqəddəs Kitabın bütöv bölmələrini başa düşmək üçün ivritdilli oxucular şərhlərə və digər dillərdəki tərcümələrə müraciət etməli olurdular. Yeni tərcümə sayəsində isə müasir oxucu yazılanların mənasını rahat başa düşəcək».

Əllərində müasir ivrit dilində Tövrat tutmuş ailə şəkil çəkdirir

Bir qardaş öz müşahidələri ilə bölüşərək deyib: «İllərlə orta oxucu “Tanax”ın əksər bölmələrini başa düşə bilmirdi. Lakin indi onlar “Tanax”ı aydın və dəqiq başa düşürlər». İsrail filialının nəzdindəki ərazidə 2000-dən çox təbliğçi xidmət edir. Onlardan 603-u ivrit dilində danışır. Şübhə yoxdur ki, onlar bu xüsusi hədiyyədən «Yehovanın Qanununu tədqiq və tətbiq [etmək]» üçün istifadə edəcəklər (Üzeyir 7:10).

a «Tanax» Tövratın üç hissəsinin adlarından əmələ gəlmiş akronimdir. «Tanax»da həmin hissələrin ardıcıllığı əksər Müqəddəs Kitablardakı ardıcıllıqdan fərqlənir. «Tanax»da ardıcıllıq aşağıdakı kimidir: Tövrat (Qanun), Neviim (Peyğəmbərlər) və Ketuvim (Yazılar). İvrit dilindəki müasir Tövratda həmin ardıcıllıq saxlanılıb.