Agllashca temata ricungapaj

Na Testigo familiacunataca ¿imashinata Bibliamanda parlashpa shunguman chayaita ushapanchi?

Na Testigo familiacunataca ¿imashinata Bibliamanda parlashpa shunguman chayaita ushapanchi?

Jesusca, paipa discípulo cangapaj munaj shuj runagutaca cashnami nirca: “Cambaj huasiman rilla. Cambaj familiapajman rishpa, canman Jatun Dios cai jatun alita rurashcata villagri” nircami. Jesusca Gadara llactapa ladopimi cashcanga. Cai llactaca mar de Galilea ladopimi carca. Jesuspa cai shimicunaca, gentecuna paicunapa familiacunaman importante cosascunamanda parlangapaj munan cashcatami ricuchin (Mar. 5:19).

Cunan punllacunapipashmi gentecunaca maimanda cashpapash, shuj shuj costumbrecunata charishpapash paicunapa familiacunamanga importante cosascunamanda parlangapaj munan. Chaimandami Jehová Diosta sirvi callarishpaca, ñucanchi familiaman Jehová Diosmanda parlangapaj munapanchi. Pero ¿imashinata Jehová Diosmanda parlana capanchi? Shuj religionda charij familiacunapa shunguman o Taita Diospi na crij familiacunapa shunguman chayangapaca ¿imatata rurana capanchi? Bibliapica alipacha consejocunatami taripanchi. Ricupashunchi.

“MESIASHUANGA ÑAMI TUPARIRCANCHI”

Jesús cai alpapi cashca punllacunapica, huaquingunapuramandaca Andrespashmi Jesús Mesías cashcataca yachaj chayarca. Chaitaca ¿pimanda Andresca parlarca? Bibliapica ninmi: “Andresca paipaj huauqui Simonda punda tuparishpaca: Mesiashuanga ñami tuparircanchi nircami. (Mesías nishpaca Quishpichij Cristo nijunmi)”. Chai jipami Andresca Pedrotaca Jesús maipi cashca pushtuman pusharca. Shinami Pedrollata Jesuspa discípulo tucunata o na tucunata decidichun saquirca (Juan 1:35-42).

6 huatacuna jipaca Pedroca Jope llactapimi carca. Chaipi cajpimi soldadocunata mandaj Cornelio shuti runagupa huasiman rina invitacionda chasquirca. Cornelio runaguca Cesarea llactapimi causarca. Corneliopa huasipica ¿picunallata Pedrotaca shuyanajurca? Bibliapica: ‘Cornelio runaguca, paipaj familiacunatapash, paipa ashtahuan ali cumbacunatapash cayashpami’ Pedrotapash, paihuan rinajuj cumbacunatapash shuyajurca ninmi. Shinami Cornelio runaguca paipa familiacunallata Pedrota uyashpa Jesusta catinata o na catinata agllachun saquirca (Hech. 10:22-33).

Andrés runagumanda, Cornelio runagumandapash ¿imatata yachajupanchi?

Ishcandicunallatami paicunapa familiacuna Jehovamanda y Jesusmandapash yachajuchun ayudarca. Andresca paipa huauqui Pedro Jesusta rijsichunmi ayudarca. Cutin Cornelioca paipa familiacunata paipa huasiman invitashpami paicunapacha Pedrota uyachun ayudarca. Pero Andrespash y Corneliopash nimahora na paipa familiacunataca, Jesuspa catijcunami tucuna canguichi nishpa obligarcachu. Shinaca ¿imatata yachajupanchi? ¿Imashinata Andreshna y Cornelioshnapash caita ushapanchi? Chaipaca ñucanchi familiacunamanga ñucanchi Bibliamanda imagutapash yachajushcatami parlaita ushapanchi. Bibliamanda imagutapash yachajuchunmi ayudaita ushapanchi. Na cashpaca, shuj Testigocunatapash rijsichunmi ayudanalla capanchi. Pero siempremi ñucanchi familiacuna paicuna imata decidijpipash paicunataca ali, respetohuan tratana capanchi. Bibliamanda yachajunami canguichi nishpapash na obliganachu capanchi. Ñucanchi familiacunata imashina ayudai ushashcataca huauqui Jürgen paipa huarmigu Petramandapash yachajupashunchi. Paicunaca Alemania llactamandami can.

Testigo de Jehovacunahuan Bibliamanda yachajushca jipami panigu Petraca bautizarirca. Paipa cusaca ejercitopimi trabajan carca. Paipa huarmigu Bibliamanda yachajui callarijpica paica na ashta gushtarcachu. Pero tiempohuanga Testigocuna Bibliamanda cabalta yachachijtami cuenta japirca. Chaimi paipash Bibliata yachajushca jipa bautizarirca. Cunanga shuj congregacionbi ancianomi can. Huauqui Jürgenga shuj na Testigo familiacunapa shunguman chayangapaj imata rurana cashcatami nin.

Huauqui Jürgenga ninmi: “Quiquinba crishcacunata paicunapash a la fuerza crichunga na obliganachu capangui. Bibliamandapash na yapata parlajunallachu capangui. Chaicunata rurajpica caruyaitarami caruyanga. Ashagu ashagu parlanami mejor can. Shinallata paicuna charishca edadtallata charij, chai gustocunatallata charij huauquipanicunatapash presentanaca alimi can. Shinami paicunaca tranquilo, ali sintiringa”.

“Quiquinba crishcacunata paicunapash a la fuerza crichunga na obliganachu capangui. Bibliamandapash na parlajunallachu capangui”. (Jürgen)

Apóstol Pedropash y Corneliopa familiacunapash Bibliapa yachachishcacunataca ñapashmi chasquirca. Shinapash chai tiempomandallata shuj gentecunaca tiempo jiparami Bibliapa yachachishcacunataca chasquirca.

JESUSPA HUAUQUICUNA

Jesuspa huaquin familiacunaca Jesús cai alpapi cajllapitami paipi crishcataca ricuchirca. Por ejemplo, apóstol Santiago, Juanbash Jesuspa primocunami cashcanga. Y paicunapa mama Salomeca Jesuspaca tiami cashcanga. Salomé huarmiguca ‘Jesusta, [paipa apostolcunatapash] sirvishpa purinajuj ashtaca huarmicunapurapimi’ cashcanga (Luc. 8:1-3).

Shinapash Jesuspa shuj familiacunaca callaripica na Jesuspica crircachu. Por ejemplo, Jesús bautizarishcamanda shuj huata jipaca, ashtaca gentecunami Jesusta uyangapaj shuj huasipi tandanajushca carca. Pero Jesuspa familiacunaca, ‘“Jesustaca juizumi tucurin yarin” ninajurcami’. Chaimi Jesuspa ‘familiacunaca Jesusta pushangapaj rishcarca’. Shinallata shuj tiempo jipaca, Jesuspa huauquicunaca Jesús maiman rinatami ninajurca. Shinapash Jesusca pai imata ruragrijushcataca na villarcachu. ¿Imashpata na villarca? ‘Jesuspica, paipaj huauquicunaca na crinllu’ carca. Chaimi Jesusca pai imata ruragrijushcataca na villarca (Mar. 3:21; Juan 7:5).

Jesús paipa familiacunata imashina tratashcamandaca ¿imatata yachajupanchi? Jesusca paipa familiacuna ‘juizumi tucurin yarin’ ninajujpipash na risintirircachu. Jesusca paita huañuchishca jipa ña causarishpaca paipa huauqui Santiagomanmi ricurirca. Jesús Santiagoman shina ricurinami, talvez Santiagotapash, Jesuspa chaishuj huauquicunatapash Jesús Mesías cashcata crichun ayudashcanga. Jerusalén llactapi shuj jahua altibajo huasipi apostolcunapash y shuj Jesuspa discipulocunapash tandanajushca cajpica Jesuspa huauquicunapashmi paicunahuanga carca. Shinaca paicunapashmi Jehovapa espíritu santotaca chasquishcanga. Tiempo yalijpica Santiagopash, Jesuspa chaishuj huauqui Judaspashmi congregacionbica importante responsabilidadcunata chasquirca (Hech. 1:12-14; 2:1-4; 1 Cor. 15:7).

HUAQUINGUNACA ASHTAHUAN TIEMPOTAMI MINISHTIN

“Familiacunata ayudangapaca aguantana, pacienciata cutin cutin ricuchinami ninanda ayudan”. (Roswitha)

Jesuspa tiempopishnallatami, cunanbipash na Testigo familiacunaca para siempre causaiguman apaj ñanda catichunga ashtaca tiempota minishtin. Por ejemplo, huata 1978​pi paipa cusagu testigo de Jehová tucujpica Roswitha shuti huarmiguca catolicapacha catolicami carca. Chaimi paipa cusa Testigo tucunata decidijpica chai huarmiguca ninanda nalicachirca. Shinapash huatacuna yalijpimi Roswitha shuti huarmiguca asha asha cambiashpa rirca. Testigocuna Bibliamanda cabalta yachachijtami cuenta japirca. Y huata 2003​pimi bautizarirca. Roswithataca ¿imata cambiachunga ayudarca? Paipa cusagupa ali actitudmi paitaca ayudarca. Roswithaca paipa cusataca nalimi tratan carca. Shina tratajpipash paipa cusaguca Roswithataca siempremi ali tratarca. Roswithallata Biblia imata yachachijushcata cuenta japichunbashmi ayudan carca. Panigu Roswithaca ¿imatata nin? “Familiacunata ayudangapaca aguantana, pacienciata cutin cutin ricuchinami ninanda ayudan” ninmi.

Monika shuti paniguca  1974 huatapimi bautizarirca. Cutin paipa ishcai huahuacunaca 10 huatacuna jipami Testigocuna tucurca. Panigu Monikapa cusaca Hans shutimi can. Hansca imahorapash na paipa huarmigu, huahuacunapash Testigocuna cachunga na jarcarcachu. Pero chaira 2006 huatapimi paica testigo de Jehová tucushpa bautizarirca. Paicunaca ¿ima consejotata ñucanchicunamanga cun? Paicunaca ninmi: “Siempremi Jehová Diospi confiashpa, paitalla sirvishpa catina capanguichi. Imapash Jehovata sirvinamanda jarcachunga na saquinachu capanguichi” ninmi. Huauqui Hanstaca paipa huarmigu, paipa huahuacunapash paita ninanda juyajta ricunami pai Testigo tucuchunga ayudarca. Paipa familiaca siempremi Hans imahorapash Testigo tucunataca crin carca.

YACUGUTA UFIASHNAMI CABALGUTA YACHACHISHCACUNATACA CHASQUIN

Shuj punllaca Jesusca Bibliapa ali villaigucunataca para siempre causaiguta caraj yacuhuanmi chimbapurarca (Juan 4:13, 14). Ñucanchicunaca ñucanchi familiacunapash para siempre causaiguta caraj yacuguta ufianshna Bibliamanda yachajuchunmi munapanchi. Shinapash yacuta a la fuerzata ufiachijunshna Bibliamanda cada rato parlajunaca na alichu can. Denoca paicunaca shaijungami. Shinaca ñucanchicunami aliguman o imashina Bibliamanda parlana cashcataca ricuna capanchi. Bibliapica ninmi “imatapash cashcatapacha [alita] ruraj runaca, imata tigrachingapajpash, shungupi aliguta yarinrami” nishpa. Y “aliguta yachajushca runapaj shunguca, aligutapacha yarichishpami rimachin. Ashtahuan ali shimicunatallami rimachin” ninmi. Ñucanchicunaca ¿imashinata cai consejocunataca pactachita ushapanchi? (Prov. 15:28; 16:23.)

Paipa cusagupash Jehovamanda yachajuchun munaj huarmigucunaca “imata tigrachingapajpash, shungupi aliguta yarinrami”. Imata nigrijushcataca pensarishpa, aligumanmi parlan. Ima punllapash cusata yali cashcataimanga na pensanllu. Shinami paipa cusahuan tranquilo, ali causaita ushan. Y ‘aligutapacha yarishpa rimangapaca’ cai tapuicunapimi huarmigucunaca pensarita ushan: “Ñuca cusaguhuanga ¿ima ratopita tranquilo ali parlaita ushaiman? ¿Ima cosascunamandata paica parlanata gushtan? ¿Imata liinatata gushtan? ¿Cienciamanda parlaj temacunata o politicamanda o deportecunamanda parlanatachu gushtan? Paipa yuyashcacunata respetashcata ricuchishpandi, ¿imashinata Bibliamandaca parlai callari ushaiman?” nishpami tapurita ushan.

Shinapash ñucanchi familiacunaman ashagu ashagu Bibliamanda parlanajushpapash pero ñucanchicuna na chaicunata pactachijushpaca nalipachami canman. Nara Testigo caj familiacunapa shunguman chayangapaca ali ruraicunatami rurana capanchi.

ALI RURAICUNATA RURAPASHUNCHI

Callaripi parlashca huauqui Jürgenga ninmi: “Cada punllami Bibliapa mandashcacunataca pactachishpa causana capangui. Chaita rurajpimi na Testigo familiacunaca imatapash na nishpapash alita rurajujta ricunga” nin. Huauqui Hansga paipa huarmigu bautizarishcamandaca 30 huatacuna jipami bautizarirca. Paica ninmi: “Siempremi alita rurashpa causana, ali conductata ricuchina capanchi. Chaita rurajpimi na Testigo familiacunaca Bibliapa mandashcacuna ñucanchi causaipi ninanda ayudajushcata cuenta japinga” nin. Ñucanchi familiacunaca, Bibliapa mandashcacunata pactachishpa causaimanda ñucanchicuna shujcunamanda diferentecuna cashcatami ricuna can. Pero diferentecuna cashpapash, alita rurajuimanda diferentecuna cashcatami ricuna can.

“Siempremi alita rurashpa causana, ali conductata ricuchina capanchi. Chaita rurajpimi na Testigo familiacunaca Bibliapa mandashcacuna ñucanchi causaipi ninanda ayudajushcata cuenta japinga”. (Hans)

Na testigo cusacunata charij huarmigucunataca apóstol Pedroca nircami: “Cangunapaj cusataca cazunami canguichi. Shina cazujujta ricushpami, Diospaj Shimita na crij cusapash, canguna na villajpillata crij tucunga. Canguna aliguta causashpa cazujujta ricushpami, cusapash cringa. Canguna alicachirishpapash, ama jahualla aligu ricuringapajlla, umatapash yapata alichirishpa, orota rurashca imacunahuambash alichirina juyailla punchapamba churajunata churajushpa purinachu canguichi. Ashtahuangarin cangunapaj shungu ucupimi, na huaglita yarinata, cushijushpa juyailla causanata alichirina canguichi. Shina causanatami Taita Diosca, ninanda alicachin” nircami (1 Ped. 3:1-4).

Apóstol Pedroca huarmigucuna paicunapa cusacunata paicunapa ali conductahuan ayudai ushashcatami yachachirca. Cai consejotami panigu Christaca yaria causan. Paica huata 1972​pimi bautizarirca. Chai punllamandami paipa cusaguta Jehovaman ashtahuan quimirichun ayudangapaj esforzarishca. Panigu Christapa cusaca Testigocunahuan Bibliamanda yachajushcami. Shinallata huaquin tandanajuicunamanbashmi rishca. Huaquin huauquipanicunahuanbash alimi llevarin. Y tucuicunallatami paita ninanda respetan. Shinapash Jehovata sirvinataca nara decidishcachu. Pero panigu Chrishtaca paipa cusaguta ayudangapaca ¿imatata rurashca?

Paniguca ninmi: “Jehová Diosta ñuca causaipi siempre sirvingapami decidishca cani. Shinallata ñuca cusagupash ñuca imatapash ‘na villajpillata’, ñucapa ruraicunata ricushpa Jehovata sirvichun ayudangapami esforzarijupani. Jehovapa mandashcacunata na ladoman saquina cajpica, tucui ima nishcagutami ñuca cusataca cazupani. Y ñuca cusagu imata decidishcataca siempremi respetani y tucuitami Jehovapa maquipi saquipani” nin.

Panigu Christapa ejemploca ñucanchi familiacunahuan cangapapash tiempota llujchina cashcatami yachachin. Panigu Christaca congregacionbi tandanajuicunaman ringapaj, villachingapapashmi tiempoguta llujchin. Shinapash paipa cusa ama sololla sintirichunbashmi paihuan cangapapash tiempoguta llujchin. Tucuicunami ñucanchi na Testigo familiacunata juyashcata, intindishcata ricuchingapaj, paicunahuan yalingapapash tiempoguta llujchina capanchi. Bibliapica “tucui imapajpash, chai punllacunami chayamun” ninmi. Caitaca ñucanchi na Testigo familiacunahuanbashmi pactachina capanchi. Ashtahuanbachaca ñucanchi cusahuan o huarmiguhuan tiempoguta yalingapami esforzarina capanchi. Paicunahuan tiempoguta yalishpami imagumandapash parlaita usharinga. Y paicunahuan parlashpaca paicuna ñucanchicunapa importantecuna cashcatami ricuchi ushapashun y shinami paicunaca na sololla sintiringa (Ecl. 3:1).

‘IMA PUNLLACA TESTIGOCUNA TUCUNGAMI’ YASHPA PENSAPASHUNCHI

Huauqui Holgerpa familia ucupuramandaca paipa papitomi 20 huatacuna jipara bautizarirca. Huauqui Holgerca: “Ñucanchi familiacunaca ñucanchicuna paicunata juyashcataca seguromi cana can. Shinallata paicunamandapashmi Jehovata mañana capanchi” ninmi. Cutin panigu Christaca ninmi: “Ñuca cusagu ima punllaca Bibliamanda yachachishcacunata aliguman chasquishpa, Testigo tucunatami siempre yashpa catipani” nin. Ñucanchi na Testigo familiacunaca ima punllapash cambiangami y talvez Testigocunapashmi tucuita ushanga. Pero chaicamanga aliguman, pacienciahuan paicunata ayudashpa, animashpa catipashunchi.

Ñucanchicunaca ñucanchi na Testigo familiacunahuan ali llevaringapaj, paicunallata Bibliamanda yachajuna munaita charichun ayudangapaj, Bibliapa yachachishcacunahuan paicunapa shunguman chayangapami esforzarina capanchi. Chaipaca siempremi “ama jariyashpa ali shunguhuan” parlangapaj esforzarina capanchi (1 Ped. 3:15).