Genesis 28:1-22
28 Tsënam Isaacqa Jacobta qayëkur bendicirqan y kënö nirqan: “Ama cananëa warmiwanqa casakunkitsu.+
2 Tsëpa rantinqa Padan-Aramman ëwë awiluyki Betuelpa wayinman, y mamëkipa turin Labanpa mëqan tsurinwampis casakuy.+
3 Llapanta Puëdeq Diosnintsikmi bendicishunki, y pëpa bendicionninwanmi mëtsika tsuriyoq kanki, y kastëkikunapis mëtsikam kayanqa. Y qampita yureq kastëkikunaqa jatun nacionmanmi tikrayanqa.+
4 Teyta Diosnintsikqa awiluyki Abrahanta äninqan bendiciontam+ qamta y qampita yureq kastëkikunata entregayäshunki. Tsënöpam forastërunö täkunqëki markakuna, o juk parlakuychöqa, awiluyki Abrahanta Teyta Dios äninqan markakuna qampa kanqa”.+
5 Tsënö nïkurmi Isaacqa Jacobta despachëkurqan. Tsënam Jacobqa Padan-Aramchö Labanpa wayinman ëwarqan. Arameu Betuelpa+ tsurin Labanqa Rebëcapa turinmi karqan,+ y Rebëcaqa Jacobpawan Esaüpa mamäninmi karqan.
6 Tsënam Esaüqa musyarirqan Jacobta papänin bendicinqanta, Padan-Aramman Jacobta warmi asheq mandanqanta y bendicïkur kënö ninqanta: “Ama cananëa warmikunawanqa casakunkitsu”.+
7 Tsënöllam papäninta y mamäninta cäsukurnin Padan-Aramman+ Jacob viajashqa kanqantapis musyarirqan.
8 Tsënöpam Esaüqa cuentata qokurqan papänin Isaacqa cananëa warmikunata mana allipa rikanqanta.+
9 Tsëmi Esaüqa ishkë warmiyoqna këkarpis, Abrahanpa tsurin Ismaelman ëwarqan. Y tsëchömi Ismaelpa tsurin Mahalatwan casakurqan. Mahalatqa Nebayotpa paninmi karqan.+
10 Jacobqa Beer-Sëbapitam Haran+ markaman ëwarqan.
11 Ëwëkarmi juk sitiuman charqan, y paqasna kaptinmi juk rumita jawnakurkur tsëllachöna punur quedakurqan.+
12 Y suëñuyninchömi rikëkurqan patsapita ciëluyaq escalonta,* y tsëpam Teyta Diospa angelninkunaqa witsar urar këkäyarqan.+
13 Y Teyta Jehovätam rikarqan tsë escalon janampa këkaqta, y kënö neqtam wiyarqan:
“Noqam Jehovä kä, awiluyki Abrahanpa y papäniki Isaacpa Diosnin.+ Kanan këkanqëki sitiukunaqa qampa y qampita yureq kastëkikunapam kanqa.+
14 Qampita yureq kastëkikunaqa patsachö allpanömi mëtsikaq kayanqa.+ Y inti o rupay yarqamunan lädupa, inti o rupay jeqanan lädupa, nortipa y surpam kastëkikuna mirar ëwayanqa. Qamwan, y qampita yureq kastëkikunawanmi entëru patsachö familiakuna bendicionta chaskiyanqa.+
15 Noqam qamwan këkä. Mëta ëwaptikipis noqam cuidashqëki, y kë markamanmi kutitsimushqëki.+ Manam ni imëpis dejashqëkitsu, y llapan äninqaqtam cumplishaq”.+
16 Tsënam Jacobqa punuykanqampita riyarkur o rikcharkur nirqan: “Kë sitiuchöqa Jehovä Diosmi këkan, y noqaqa manam cuentata qokurqötsu”.
17 Tsëpitanam mantsakarnin nirqan: “¡Kë sitiuqa sagrädum! Këqa Teyta Diospa wayintaq kanaq,+ y këpataq ciëluman yëkuna punkupis këkan”.+
18 Waräninqa tempränulla sharkurmi jawnaranqan rumita jawïkur aceitin jichapurqan.+
19 Y Betel* nirmi tsë sitiupa jutin churarqan. Mas unëqa Luz nirmi tsë markata reqiyaq.+
20 Jacobqa kënö nirmi Teyta Diosta änirqan: “Dios Yaya, kë viäjichö yanaqämaptiki, cuidamaptiki, mikuytawan röpata tarinäpaq yanapamaptiki
21 y papänïpa wayinman yamëlla kutimunäpaq yanapamaptikiqa, Teyta Jehovä, rasumpa Diosnï kanqëkitam musyatsimanki.
22 Dios Yayallä, kë jawinqä rumim wayiki cuenta kanqa,+ y llapan bendicimanqëkipitam diezmuta* entregashqëki”.
Nötakuna
^ Kënöpis niyanmi: escalërata.
^ Betelqa, “Diospa wayin” ninanmi.
^ Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” ninqanta.