Salmus 60:1-12

  • Chikeqninkunata Teyta Dios vencirin

    • “Nunakuna yanapayämanqanqa manam imapaqpis välintsu” (11)

    • “Teyta Diosnintsik yanapamashqam kallpayoq tikrashun” (12)

Cantaqkunata dirigeqpaq. “Yarpäyänampaq Liriu wëtakunata” niyanqan tönuchö cantayänampaq. Miktam. David qellqanqan salmus. Yachatsiyänampaq. Këtaqa David qellqarqan Aram-Naharäim y Aram-Zobä nunakunawan pelyayanqanta yarparkur y kutïkur döci mil edomïta nunakunata Kachi Pampachö+ Joab wanutsinqanta yarparmi. 60  Teyta Dios, despreciayämarqunkim, venciyämänantam permitirqunki.+ Noqakunawanmi alläpa cölerashqa këkanki, peru kananqa yapë chaskïkayämë.  2  Teyta Dios qammi patsata kuyutsirqunki,murällankunaqa rachir ushashqa karmi ishkir ushëkan, altsëkullë.  3  Imëka sufrimientumanmi churayämarqunki,tsëmi vïnuwan machashqa nunakunanö këkäyä.+  4  Respetayäshoqnikikunata chikeqninkuna flechayaptinqa,manaraq chätsiyaptin qeshpir ëwakuyänampaq musyëkatsinki.* (Sëlah).  5  Kuyanqëkikuna salvakuyänampaqqa,derëcha makikiwan noqakunata salvëkayämë y qayakayämuptï wiyëkayämë.+  6  Teyta Diosqa alläpa limpium* y kënömi nishqa: “Siquem markatam sirwimaqnïkunata herenciankuna kushishqa entregashaq,+y Sucot pampatapis* medir medirmi entregashaq.+  7  Galaadpis y Manasespis noqapam.+ Efrainqa cascü* cuentam,y Judänam gobernar mandakunä tukrü cuenta.+  8  Moabqa, makïta yakuwan awikunä* tazon cuentam.+ Edommannam llanqïta jitashaq.+ Y filisteukunata vencirnam kushishqa qayëkachäshaq”.+  9  ¿Piraq pushamanqa entëru lädupa soldädukuna churanakushqa këkaq markaman?* ¿Piraq Edomyaq pushamanqa?+ 10  Teyta Dios qamchi pushayämanki. Qamchi venciyänäpaq yanapayämanki. ¿Peru imanöraq yanapayämanki dejayämashqa këkarqa? Mananam soldädükunatapis yanapankinatsu.+ 11  Nunakuna yanapayämanqanqa manam imapaqpis välintsu,Teyta Dios, mana allikunapa pasayanqä höra qam yanapëkayämë.+ 12  Teyta Diosnintsik yanapamashqam kallpayoq tikrashun,+pëmi chikimaqnintsikkunata ushakätsinqa.+

Nötakuna

O capazchi “musyatsirqunki”.
O capaz “sagrädu sitiunchö”.
O “ruri pampatapis”.
Hebreu idiömachöqa “alli segurashqa marka” ninmi.
Kënöpis niyanmi: paqakunä; mayllakunä.
O capazchi “alli segurashqa markaman”.