Inea japi nirú echoná

Chúriká niwárami nili echi Biblia

Chúriká niwárami nili echi Biblia

Chúriká niwárami nili echi Biblia

Jipi ata bijí olá echi Biblia japi chopi riká aní japi riká ne kulí, echi ko bilé milagro ju. Echi Biblia ko suniri osayá japalí simírili mil novecientos bamíali, alí echi ko oserúami nili jaré namuti jitra japi sapú uwí (japi riká papiro japi sawá jitra niwárami ju alí pergamino japi namuti jákami wichila ju) alí ayénachó oserúami nili echi raʼicháliami japi jipi pe kuabi raʼicháliwa. Ayénachó niruili jaré oʼwéala rijoi japi riká silíami alí sacerdotes japi we iʼwérika nokali jiti ma ke nirúlima echi Biblia.

TÁKORÉ ma simírili wiká bamíali japalí osairu, nalí ¿chúsiá jipi wikabé pagótami olá echi Biblia? Jenaʼí binepo okuá namuti.

Wiká copias niwárami nili

Echi israelitas we aʼlá tibuli echi oserúami japi bachá osali alí niwali wiká copias. Echi isélikami ko a niwasa riweili bilé copia japi anili echi ley japi tibuli echi sacerdotes levitas (Deuteronomio 17:18).

Echi israelitas ko we kanili leeria echi bachá Oserúami, jiti machili japi Onorúami Raʼicháala ju; jiti la echi escribas che jaré copias niwali japi riká nili echi bacháwala Oserúami. Esdras, bilé escriba japi nijéwami nili Jeobá, echi ko “bilé we aʼlá machiká osáami nili echi Moisés nuláala, japi Jeobá, echi Israel Onorúamiwala, nijali” (Esdras 7:6). Echi masoretas, japi ayénachó osali echi Oserúami Hebreas (o Antiguo Testamento) echalí siglos 6 aminá 10, tarali echi letras jiti ke bilecho raʼíchali osimea. Jiti echi ko we aʼlá machiká osali japi riká anili ne kulí, echi Biblia japi ta olá jipi ayénachó echi riká aní.

Echi bamíali 168 a.C., echi silíami Antíoco IV suwábinalie suwaba echi copias echi Oserúami Hebreas japi nirúili echomí Palestina. Jaré chabé piréami judíos aní japi chiwánaka ikósili suwaba echi rollos japi riwirúami nili. Echi libro riwéami The Jewish Encyclopedia aní japi sinéami japi olali bilé Biblia, miʼlirúami nima riweili. Nalí, tákoré echi riká ikili, jaré judíos Palestina piréami alí jaréana si a olali Biblia.

Japalí echi Oserúami Griegas Cristianas (o Nuevo Testamento) ma oserúami nili, pe kuabi bamíali simírili japalí ma nirúili copias echi cartas, profecías alí historias echi Biblia jitra. Echi apóstol Juan, osali echi Evangelio echomí Éfeso o mulipi echoná. Nalí be, echomí Egipto, riwirúami nili bilé copia japi ke jomarúami nili, alí jaré machíami rijoi anili japi jepuná oserúami nili sojí cincuenta bamíali japalí jonsa Juan osali echi Evangelio. Echi riká machiri japi echi cristianos jaréana países piréami, ma olali copias japi oserúami nili echi pagótami jitra japi Onorúami chapili jiti osimea.

Jiti wiká pagótami olali echi Onorúami Raʼicháala, iʼwírili jiti a bijí nirúlima jepuná oselí japalí ma wiká bamíali simírisa japalí Cristo mukuli. Japi riká 23 inárachi febrero biʼá bamíali 303, echalí echi silíami romano Diocleciano ineli japalí echi níwala sontarsi najúnali echi yewi japi wilí echoná iglesia alí ikósili suwaba echi Biblias alí copias japi nirúili. Echi ko nátili japi ikósika echi libros sagrados, echi riká suwibama echi cristianismo. Jiti la béalinala rawé nulali japi sinéami pagótami inema japalí ikósitami nima suwaba echi Biblias. Nalí be, jaré Biblias ke ikósitami nili alí jepuná jitra osairu jarecho Biblias. Japalí echi silíami Diocleciano risoa olali echi cristianos, pe aminana osairu okuá Biblias griego niraa. Jipi rawé bilé echi Biblia atí echomí Roma alí bilé ko echoná British Library echomí Londres.

Tákoré kecho bijí ritiwá echi oserúami japi bachá osali, jipi a bijí nirú millares jomarúami copias alí jarecho ko ke, alí jaré we chabéwami ju. ¿Achi jepuná copias aní japi riká bachá oserúami nili? Echi machíami rijoi W. H. Green anili japi ke nirú jarecho copias japi we chabéwami ju alí we aʼlá oserúami ju japi riká nili echi bacháwala Oserúami Hebreas. Sir Frederic Kenyon, japi we aʼlá machí japi chúriká oserúami nili echi bacháwala Oserúami Griegas, osali japi suwaba echi, ne echi riká aní japi riká bachá osairu, jiti pe kuabi bamíali simírili japalí jonsa oserúami nili japi iyena ko niwali echi bacháwala copias. Ayénachó anili japi echi Nuevo Testamento a ne bichíwali echi riká aní japi riká bachá oserúami nili alí a bijí jomarúami ju, alí jarecho oselí ko ke echi riká aní.

Echi traducciones

Bilecho namuti japi iʼwírili jiti echi Biblia we aʼlá machirúami nima, alí jarecho oselí ko ke me, echi ko ju jiti oserúami ju wikabé raʼicháliami niraa. Jepuná ko ju jiti echi Onorúami nakí japi sinéami pagótami machimea echi bichíwali alí nijéwima japi echi nulá (Juan 4:23, 24, TNM; Miqueas 4:2).

Echi bachá traducción echi Biblia hebrea jitra ko ju echi Septuaginta o Setenta, japi griego niraa oserúami nili. Echi judíos griego raʼíchami japi ke piréili echomí Palestina, osali jepuná alí sunili osayá doscientos bamíali kecho Jesús nawesa iyénachi jenaʼí Wichimóbachi. Japalí sunili osayá suwaba echi Biblia, pe kuabi bamíali simírili japalí traducíritami nili jomarúami Biblia alí echi Oserúami Griegas Cristianas wisabé niraa oserúami nili. Nalí be, nirúili jaré silíami alí sacerdotes japi iʼwérili nokisá riweili jiti echi pagótami olama bilé Biblia, nalí be ke echi riká nokali. Echi ko nakili japi echi pagótami ke tasi machimea japi aní echi Biblia alí iʼwérika nokali jiti echi Onorúami Raʼicháala ke tasi traducíritami nima japi riká raʼicha echi pagótami.

Nalí niruili jaré rijoi japi ke majáami nili alí ke nijéwili echi Iglesia alí echi isélikami, alí tákoré echi ko a miʼárami nima riweili, echi ko iʼwérika nokali traduciria echi Biblia jiti sinéami pagótami machimea japi aní. Japi riká echi bamíali 1530, William Tyndale, bilé rijoi japi echomí Oxford bineli, traducírili echi Pentateuco (echi bachá malí oselí echi Oserúami Hebreas). Tákoré echi sayérala we naʼáwili, echi ko traducírili echi bachá Biblia hebreo niraa alí pe aminana inglés niraa, alí néeli echi Jeobá rewalá echoná traducción. Ayénachó echi machíami rijoi Casiodoro de Reina, japi España bitéami nili, risoa olárami nili echi católicos jitra japalí osayá asali español niraa echi Biblia. Jiti omérima sunía echi traducción, simili echomí Inglaterra, Francia, Holanda alí Suiza. *

Echi Biblia a bijí a traducíriwa wiká raʼicháliami niraa alí millones ju japi buyanáliwa. Jiti a bijí nirú Biblias alí wiká pagótami omáana wichimóbachi olá bilé Biblia, a newaré japi ne bichíwali ju japi osali echi apóstol Pedro: “Mapujiti echi kasalá waminá wakiché, ayénachó echi kasalá siwalá waminá rujuní, chopi Riosi Raʼíchala sinibí niráa nirúlama” (1 Pedro 1:24, 25).

[Japi aní echoná rilé ayé página]

^ Echi Biblia japi Casiodoro de Reina osali, buyali echi bamíali 1569 alí revisáritami nili Cipriano de Valera jitra echi bamíali 1602.

[Cuadro japi chukú]

¿CHU IYIRI BIBLIA NI LEÉRIMA?

Wiká raʼicháliami olá wiká suwinárika Biblias. Jaré ko nee raʼíchali japi we chabéwami ju alí ma ke aʼlá námiti japi aní; jarecho traducciones libres ju o paráfrasis, japi ke jilí ju leérilia nalí ke suwaba wachíniga niraa aní; jarecho Biblias literales ju jiti traducíritami nili ibili niraa raʼíchali.

Echi Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras, inglés niraa, japi echi testigos de Jeobá buyánali, niwárami nili néeka echi oselí japi bachá oserúami nili hebreo alí griego niraa, alí ke aní echi pagótami riwalá japi nokali traduciria. Jepuná Biblia ma traducíritami nili jarecho 60 raʼicháliami, nalí echi traductores ayénachó ineli japi aniyé echi oselí japi bachá oserúami nili hebreo alí griego niraa. Jepuná Biblia literal ju, nalí echi traductores iʼwérika nokali aʼlá ruyea echi pagótami jiti aʼlá moʼama japi leeri, ne japi riká moʼali echi pagótami japi chabé piréili.

Jaré machíami rijoi japi aʼlá machí suwinárika raʼicháliami, biné jaré Biblias japi ikí nirú jipi, japi riká echi Traducción del Nuevo Mundo inglés niraa, jiti aama achi nirú jaré namuti japi ke aʼlá aní. Bilé echi rijoi ko ju Jason David BeDuhn, japi binériami ju Estudios Religiosos jitra echoná Nor­thern Arizona University, Estados Unidos. Bamíali 2003, echi ko osali kima Biblias jitra japi aminabi leériwa inglés niraa. * Echi ko bineli jaré versículos japoná wiká pagótami ke chopi iyiri nata alí japoná echi traductores traducírili japi riká aboi nata, ke japi riká aniyé echi bacháwala Biblias. Jiti la echi ko ineli achi echi Biblias inglés niraa aní japi riká osairu griego niraa. ¿Piri machili?

BeDuhn anili japi wiká pagótami alí jaré machíami rijoi nata japi echi Traducción del Nuevo Mundo ke aʼlá aní jiti echi traductores osali japi riká aboi bichíyami nili echi religión alí ke japi riká aniyé echi bacháwala Biblias. Nalí BeDuhn aní japi echi Traducción del Nuevo Mundo ruyé japi riká ne bachá osairu echi Biblias griegas, jiti la isini kaachi oserúa chukú jaré raʼíchali japi riká ne bachá osairu. Tákoré echi ko ke galé jaré namuti japi riká aní echi Traducción del Nuevo Mundo, nalí aní japi jepuná Biblia rasíruka aʼlá ju jarecho Biblias yúa.

Echi doctor Benjamin Kedar, japi biné echi hebreo raʼicháliami echomí Israel, echi ko anili echi bamíali 1989 japi echi Traducción del Nuevo Mundo néwariwéliti japi echi traductores we iʼwérika nokali aʼlá moʼayá alí osayá echi Biblia ne echi riká japi riká osairu ne kulí alí ayénachó anili japi binoy ko ke siné ineli jaré raʼíchali japi ke aʼlá ju.

Nárika isí: “¿Chúsiá ni leeri echi Biblia? ¿Achi ni leérinali bilé Biblia japi ke jilí ju leeria tákoré ke suwaba bichíwali aní? ¿O achi ni leérinali bilé Biblia japi ne bichíwali aní ne japi riká bachá osairu?” (2 Pedro 1:20, 21). Japi mi binénali isima jiti mi natama chu iyiri Biblia mi leérinali.

[Japi aní echoná rilé ayé página]

^ Echi Biblias ko ju Traducción del Nuevo Mundo inglés niraa,The Amplified New Testament, The Living Bible, The New American Bible With Revised New Testament, New American Standard Bible, The Holy BibleNew International Version, The New Revised Standard Version, The Bible in Todayʼs English Version alí echi King James Version.

[Japi aní echoná rilé ayé página]

Echi “Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escriturasma traducíritami ju wiká raʼicháliami

[Japi aní echoná rilé ayé página]

Oserúami masoréticos

[Japi aní echoná rilé ayé página]

Pe kuabi oserúami japi aní Lucas 12:7: “Ketásirapé majasi ʼyemi, mapujiti Riosi mayé mapu ʼyémitamo ne wabé simírami natiguí, ketasi mapurigá wikabé kúuchi chuluguí”

[Jépuká níwala ju]

Bachá página: National Library of Russia, St. Petersburg; okuá página alí bikiá: Bibelmuseum, Münster; foto japi upaka chukú: © The Trustees of the Chester Beatty Library (Dublín)