Lutani apo pali nkhani

Masuzgo Ghose Ghamarenge Sonosono!

Masuzgo Ghose Ghamarenge Sonosono!

Masuzgo Ghose Ghamarenge Sonosono!

Panji muli kujifumbapo kuti, ‘Cifukwa wuli kuli masuzgo?’ Kwamba kale comene, ŵanthu ŵasuzgika na nkhondo, ukavu, masoka, kuleka kupulikira malango, nkhaza, ulwari na nyifwa. Vilimika 100 ivyo vyajumpha, ŵanthu ŵakomwa uheni comene na masuzgo kuluska kumanyuma kose. Kasi vyose ivi vimarenge?

Zgoro ndakuti enya, nakuti vimarenge sonosono apa! Baibolo, ilo ni Mazgu gha Ciuta, likuti: ‘Muheni kuti waŵengepo cara . . . [Kweni] ŵakuzika ndiwo ŵaharenge caru, ŵakondwenge na kusakata comene.’ Kasi ŵakuzika ŵazamukhala mu caru nyengo yitali wuli? “Ŵakunyoroka ŵamkuhara caru na kukhala mwenemumo kwandanda.”—Salmo 37:10, 11, 29.

Para Ciuta wazakawuskapo uheni na masuzgo, caru cizamuzgoka paradiso. Pa nyengo iyo, ŵanthu ŵazamuŵa na umoyo uwemi, wakukondweska na wambura kumara. Mazgu gha Ciuta ghakuyowoya kuti: ‘[Ciuta] wafyurenge sozi lose ku maso ghawo; ndipo nyifwa yiŵengekoso cara; panji nesi citengero kuti ciŵengekoso cara, nesi kulira, panji nesi kuŵinya.’—Civumbuzi 21:4.

Para caru ciphya ciza, nanga mbakufwa nawo ŵazamuwuka kuti ŵazakakondwe na umoyo uwemi: ‘Kuzamuŵa ciwuka ca ŵarunji na ŵambura urunji wuwo.’ (Milimo 24:15) Ndico cifukwa Yesu Khristu wakaphalira wakwananga uyo wakalapa na kulongora cipulikano mwa iyo, kuti: ‘Uzamuŵa na ine mu Paradiso.’—Luka 23:43.

Cifukwa Wuli Pali Masuzgo?

Pakuti Ciuta wakakhumbanga kuti ŵanthu ŵaŵe na umoyo uwemi comene, cifukwa wuli pera wazomerezga kuti paŵe masuzgo? Cifukwa wuli wazomerezga kuti ghaŵepo nyengo yose iyi?

Pakulenga Adamu na Heva, Ciuta wakaŵalenga na mathupi na maghanoghano ghawemi. Wakaŵaŵika mu munda wakutowa wa paradiso na kuŵapa nchito yiwemi kuti ŵacitenge. Baibolo likuti: “Ciuta wakawona vyose ivyo wakavilenga, ndipo wonani, vikaŵa viwemi comene.” (Genesis 1:31) Ŵapulikirenge Ciuta, mphanyi ŵakababa ŵana ŵambura kwananga, caru cose mphanyi cikazgoka paradiso, nakuti ŵanthu sono mphanyi ŵakukhala mwamtende na umoyo wamuyirayira.

Ciuta pakulenga Adamu na Heva, wakaŵapa wanangwa wa kusankha vinthu. Ciuta wakaŵalenga nga ni mashini ghambura kughanaghana yayi. Ndipouli, kuti ŵalutilire kukondwa na umoyo, ŵakeneranga kupulikira malango gha Ciuta mwakukolerana na wanangwa wawo. Ciuta wakuti: “Ine ndine Yehova, Ciuta winu uyo wakumusambizgani kuti muwone candulo, uyo wakumulongozgani mu nthowa iyo mukwenera kwendamo.” (Yesaya 48:17) Pakuti ŵakacita mwambura kwenelera na wanangwa wawo, lekani sono ŵanthu ŵakukomwa comene na masuzgo, cifukwa munthu wakalengeka kuti wenderenge vyake yayi, kwambura kuthemba Ciuta. Baibolo likuti: “Nthowa ya munthu kuti yili mwa iye yekha cara, kuti nkhwa munthu uyo wakwenda cara kulunjika mendero ghake.”—Yeremiya 10:23.

Nchacitima kuti ŵapapi ŵithu ŵara ŵakawona kuti ŵangacita makora vinthu ŵekha kwambura kuthemba Ciuta. Ŵakati ŵakana kuwusika na Ciuta, ŵakaŵaso ŵarunji yayi. Kufuma apo, pacoko na pacoko ŵakamba kucekura ndipo ŵakafwa. Pakuti ndiwo ŵali kutibaba, lekani tili kwamburako kwananga na nyifwa.—Ŵaroma 5:12.

Uyo Wakwenelera Kuwusa

Kasi Ciuta wakalekeraci kuŵakoma waka Adamu na Heva na kulengaso ŵanthu ŵanyake? Cifukwa nchakuti pakawuka nkhani ya kukayikira muwuso wa Ciuta. Nkhani yikaŵa yakuti, Ni njani wangawusa makora, ndipo ni mazaza gha njani agho ngakwenelera? Kweniso, Kasi ŵanthu ŵangendeska makora vinthu kwambura Ciuta? Pakuti Ciuta waŵapa nyengo yitali ŵanthu kuti ŵacite umo ŵakhumbira na wanangwa wawo, ŵajiwonerenge ŵekha usange ŵangakhala makora kwambura iyo. Nyengo iyi yikwenera kuŵa yitaliko nadi mwakuti munthu wayezge maboma gha mitundumitundu kwambura wovwiri wa Ciuta.

Nchivici cacitika? Nyengo yose iyo munthu wakhalira pa caru, wasuzgika na masuzgo ghanandi. Vilimika 100 ivyo vyajumpha, ŵanthu ŵasuzgika comene kuluska kale. Ŵanthu ŵambura kupendeka ŵakafwa mu Nkhondo Yaciŵiri ya Caru cose. Ŵanyakeso ŵakujumpha 100 miliyoni ŵafwa mu nkhondo zinyake. Unkhungu, na milandu yinyake vyazara comene. Minkhwara iyo yikuloŵezga njambura kuyowoyeka. Matenda agho ghakwambukira cifukwa ca kugonana ghacali kukora ŵanthu ŵanandi. Cilimika cilicose ŵanandi ŵakufwa na njara na matenda. Kulikose nthengwa zikuwayawaya kweniso ŵanthu ŵalije na nkharo. Palije boma ilo munthu wapanga lingawuskapo masuzgo agha. Palije boma ilo lawuskapo ucekuru, ulwari na nyifwa.

Baibolo likayowoyerathu za masuzgo gha ŵanthu. Mazgu gha Ciuta ghakuti nyengo iyo tikukhalamo ni “mazuŵa gha ku umaliro,” ndiposo ni “nyengo zinonono.” Kweniso Baibolo likayowoya kuti, “ŵanthu ŵaheni na ŵakupusika ŵati ŵalutilire pa kuhenipa.”—2 Timote 3:1-5, 13.

Masuzgo Ghakhala Pacoko Kumara

Ukaboni ukulongora kuti masuzgo gha ŵanthu ghakhala pacoko kumara. Kwawoneka kuti munthu wangacita makora yayi na mahara ghake kwambura wovwiri wa Ciuta. Munthu wangaŵa na mtende, cimwemwe na umoyo uwemi wamuyirayira pekha para wakulongozgeka na Ciuta. Kwakhala pacoko comene kuti Yehova wawuskepo uheni na masuzgo. Sonosono apa Ciuta waparanyenge ivyo munthu wacita.

Ucimi wa mu Baibolo ukuti: “Mu mazuŵa gha mathemba agha [maufumu gha ŵanthu agho ghalipo] Ciuta wa kucanya wati wimike uthemba [kucanya], uwo kuti wamkuparanyika cara muyirayira. . . Wamkuteketa mauthemba ghose agha na kughamara kweni uwu tiwimilire muyirayira.” (Daniel 2:44) Cisambizgo cikuru ca mu Baibolo nchakuti Ufumu wa kucanya uzamupangiska kuti timanye kuti Yehova yekha ndiyo ngwakwenelera kuwusa makora cilengiwa cose. Apo wakayowoyanga za cimanyikwiro ca “mazuŵa gha ku umaliro,” Yesu wakati: ‘Makani ghawemi gha Ufumu ghamkupharazgika mu vyaru vyose ghaŵe cipanikizgo ku mitundu yose; penepapo ndipo umaliro wizenge.’—Mateyu 24:14.

Para umaliro wiza, mbanjani ŵazamupona? Baibolo likuzgora kuti: ‘Ŵakunyoroka ŵakhalenge mu caru, na ŵawemi ŵakufikapo ŵakhalenge mumo; kweni ŵaheni ŵadumulikenge mu caru, ndipo ŵajuvyi ŵazgurikengemo.’ (Zintharika 2:21, 22) Ŵakunyoroka mbanthu awo ŵakusambira khumbo la Yehova na kulicita. Yesu Khristu wakati: “Uwu mbumoyo wa muyirayira, kuti ŵamumanyani imwe, Ciuta mweneco yekha, na Yesu Khristu, mweneuyo mukamutuma.” (Yohane 17:3) Enya, “caru cikuluta . . . , kweni uyo wakucita khumbo la Ciuta, wakukhalilira muyirayira.”—1 Yohane 2:17.

Kulekapo kwekha usange talongora Baibolo linyake, Malemba gha mu thirakiti lino ghafuma mu Tumbuka Bible. Ndipouli, Citumbuka ici tacilemba mwakulondezga malango ghasono gha kalembero. Apo talongora NW, cikulongora kuti lemba lafuma mu Baibolo la Cingelezi la New World Translation of the Holy Scriptures​—⁠With References.