Псалми 57:1—11

Для диригента: «Не знищуй». Міхта́м*. Псалом Давида, складений після того, як він утік від Сау́ла в печеру.+ 57  Вияви ласку мені, Боже, вияви ласку,бо в тебе я* знайшов сховок,+і в тіні твоїх крил я ховатимусь, поки не минуть нещастя.+   Я кличу Всевишнього Бога,Бога правдивого, який ради мене кладе край нещастям.   Бог подасть з небес допомогу та врятує мене,+приведе в замішання того, хто хоче мене пожерти. (Се́ла). Він виявить свою віддану любов і вірність.+   Мене* оточили леви,+і, навіть коли спати лягаю, поряд ті, хто хоче пожерти мене,їхні зуби — мов списи і стріли,а язик — немов гострий меч.+   Нехай твоя велич, о Боже, буде вища за небесаі слава твоя хай розноситься над усією землею.+   Вони поставили сітку для моїх ніг,+я* схилився від тривог.+ Вони викопали для мене яму,але самі у неї впали.+ (Се́ла).   Серце моє непохитне, Боже,+серце моє непохитне. Я співатиму й гратиму для тебе.   Пробудись, серце* моє! Прокинься, ліро та арфо! Розбуджу я ранкову зорю.+   Єгово, я прославлятиму тебе серед народів,+піснею вихвалятиму* тебе серед племен.+ 10  Бо твоя віддана любов велика — аж до небес,+і вірність твоя — аж до неба. 11  Нехай твоя велич, о Боже, буде вища за небесаі слава твоя хай розноситься над усією землею.+

Примітки

Або «моя душа».
Або «мою душу».
Або «моя душа».
Букв. «славо».
Або «гратиму для».

Коментарі

Медіафайли