An Ikaduha nga Libro ni Samuel 24:1-25

  • Sala ni David ha pagsensus (1-14)

  • An peste nagpatay hin 70,000 (15-17)

  • Hi David nagtindog hin halaran (18-25)

    • Diri maghahalad nga waray kantidad (24)

24  An kasina ni Jehova naglarab utro kontra ha Israel+ han may nag-aghat kan David* nga gumios kontra ha ira, nga nasiring: “Lakat, ihapa+ an Israel ngan an Juda.”+  Salit an hadi nagsiring kan Joab+ nga lider han kasundalohan nga kaupod niya: “Alayon pakadto ha ngatanan nga tribo han Israel, tikang ha Dan tubtob ha Beer-sheba,+ ngan irehistro an mga tawo, basi mahibaroan ko an kadamu han mga tawo.”  Kondi hi Joab nagsiring ha hadi: “Hinaot padamuon ni Jehova nga imo Dios hin 100 ka pilo an katawohan, ngan hinaot makita ito han mga mata han akon ginoo nga hadi, kondi kay ano nga an akon ginoo nga hadi naruruyag pagbuhat hin sugad hito nga butang?”  Kondi an pulong han hadi an nasunod imbes nga an kan Joab ngan an ha mga lider han kasundalohan. Salit hi Joab ngan an mga lider han kasundalohan ginawas tikang ha atubangan han hadi basi irehistro an mga tawo han Israel.+  Tinabok hira ha Jordan ngan nagkampo ha Aroer,+ ha too* han syudad nga aada ha butnga han walog,* ngan nagtipakadto hira ha mga Gadita ngan nagpadayon ngadto ha Jazer.+  Katapos hito, kinadto hira ha Gilead+ ngan ha tuna han Tatim-hodsi ngan nagpadayon ngadto ha Dan-jaan ngan linibot ngadto ha Sidon.+  Katapos, kinadto hira ha kuta han Tiro+ ngan ha ngatanan nga syudad han mga Hivita+ ngan han mga Canaanita, ngan ha kataposan nakaabot hira ha Beer-sheba,+ nga nahimumutang ha Negeb+ han Juda.  Salit ginlibot nira an bug-os nga tuna ngan inabot hira ha Jerusalem katapos han siyam ka bulan ngan 20 ka adlaw.  Yana iginsumat ni Joab ha hadi an kadamu han mga tawo nga iginrehistro. An Israel inabot hin 800,000 nga girriro nga armado hin mga espada, ngan an kalalakin-an han Juda inabot hin 500,000.+ 10  Kondi an kasingkasing* ni David nasamok+ kahuman niya ihapon an mga tawo. Katapos, nagsiring hi David kan Jehova: “Daku an akon sala+ hini nga akon ginbuhat. Ngan yana, Jehova, alayon pasayloa an sayop+ han imo surugoon, kay kalurongan gud an akon ginbuhat.”+ 11  Pagbuhát ni David ha aga, an pulong ni Jehova inabot kan Gad+ nga propeta, an parasumat hin bisyon kan David, nga nasiring: 12  “Lakat ngan sidnga hi David, ‘Ini an siring ni Jehova: “Gintatagan ko ikaw hin tulo nga mapipilian. Pagpili hin usa nga akon ipapadapat ha imo.”’”+ 13  Salit kinadto hi Gad kan David ngan nagsiring ha iya: “Hain hini nga tulo an imo pipilion: pito ka tuig nga gutom ha imo tuna,+ tulo ka bulan nga pagpinalagiw tikang ha imo mga kaaway nga naglalanat ha imo,+ o tulo ka adlaw nga peste ha imo tuna?+ Yana hunahunaa hin maopay kon ano an akon ibabaton ha Iya nga nagsugo ha akon.” 14  Salit nagsiring hi David kan Gad: “Makasurubo gud ini ha akon. Alayon, mahulog unta kami ngada ha kamot ni Jehova,+ kay daku an iya kalooy;+ kondi diri unta ako mahulog ngada ha kamot han tawo.”+ 15  Salit nagpadara hi Jehova hin peste+ ha Israel tikang ha aga tubtob ha itinanda nga panahon, nga tungod hito 70,000 ka tawo tikang ha Dan tubtob ha Beer-sheba+ an namatay.+ 16  Han igin-unat han anghel an iya kamot ngadto ha Jerusalem basi bungkagon ito, nagbasol* hi Jehova hito nga kadaot,+ ngan nagsiring hiya ha anghel nga nagpapadapat han kabungkagan ha katawohan: “Husto na! Yana ig-ubos an imo kamot.” An anghel ni Jehova nakadto hirani ha giriokan ni Arauna+ nga Jebusita.+ 17  Han nakita ni David an anghel nga nanmamatay ha katawohan, nagsiring hiya kan Jehova: “Ako an nakasala, ngan ako an nakabuhat hin sayop; kondi ini nga mga karnero+—ano an ira nabuhat? Alayon, gumios unta an imo kamot kontra ha akon ngan ha panimalay han akon tatay.”+ 18  Salit kinadto hi Gad kan David hito nga adlaw ngan nagsiring ha iya: “Sagka ngan pagtindog hin halaran para kan Jehova didto ha giriokan ni Arauna nga Jebusita.”+ 19  Salit sinagka hi David sumala ha pulong ni Gad, sugad han iginsugo ni Jehova. 20  Han nagkita hi Arauna ha ubos ngan nakita an hadi ngan an iya mga surugoon nga tipakada ha iya, ginawas dayon hi Arauna ngan yinukbo ha tuna ha atubangan han hadi. 21  Hi Arauna nagpakiana: “Kay ano nga an akon ginoo nga hadi kinanhi ha iya surugoon?” Hi David binaton: “Para paliton ha imo an giriokan basi tindogan hin halaran para kan Jehova, basi umundang na an peste ha katawohan.”+ 22  Kondi nagsiring hi Arauna kan David: “Kuhaon unta ito han akon ginoo nga hadi ngan ihalad kon ano an baga hin maopay ha iya.* Aadi an mga baka para ha halad nga sinunog ngan an garamiton ha paggiok ngan an yugo han mga baka sugad nga sungo. 23  Ini ngatanan, O hadi, iginhahatag ni Arauna ha hadi.” Katapos, hi Arauna nagsiring ha hadi: “Hinaot hi Jehova nga imo Dios magpakita ha imo hin pag-uyon.” 24  Kondi an hadi nagsiring kan Arauna: “Diri, kinahanglan paliton ko ito ha imo hin usa nga kantidad. Diri ako maghahalad kan Jehova nga akon Dios hin mga halad nga sinunog nga waray ko gastuhi.” Salit ginpalit ni David an giriokan ngan an mga baka hin 50 ka sekel* nga silber.+ 25  Ngan hi David nagtindog didto hin halaran+ para kan Jehova ngan naghalad hin mga halad nga sinunog ngan mga halad nga ginsasarosaroan. Katapos, hi Jehova namati ha pakimalooy para ha tuna,+ ngan inundang an peste ha Israel.

Mga footnote

O “han gin-aghat hi David.”
O “ha sur.”
Kitaa an Glossary.
O “konsensya.”
O “nasubo.”
Lit., “kon ano an maopay ha iya pagkita.”
An usa ka sekel katugbang han 11.4 g. Kitaa an Ap. B14.