Hagai 2:1-23

  • An ikaduha nga templo pupun-on hin himaya (1-9)

    • Ngatanan nga nasud babay-ugon (7)

    • Presyoso nga mga butang han mga nasud masulod (7)

  • Pagtukod utro han templo nagriresulta hin mga bendisyon (10-19)

    • Pagin baraan diri naipapasa (10-14)

  • Mensahe kan Zerubabel (20-23)

    • “Hihimoon ko ikaw nga pariho hin panselyo nga singsing” (23)

2  Ha ikapito ka bulan, han ika-21 ka adlaw han bulan, an pulong ni Jehova inabot pinaagi kan Hagai+ nga propeta, nga nasiring,  “Alayon pakianhi hi Zerubabel+ nga gobernador han Juda+ nga anak ni Sealtiel, ngan hi Josue+ nga hitaas nga saserdote nga anak ni Jehozadak,+ ngan an iba pa han katawohan:  ‘May-ada pa ba nahibilin dida ha iyo nga nakakita han himaya hini nga balay* hadto?+ Ano an iyo pagkita hini yana? Diri ba baga hin waray la ini kon itanding ha naglabay?’+  “‘Pero yana, magin marig-on ka Zerubabel,’ nasiring hi Jehova, ‘ngan magin marig-on ka Josue, nga hitaas nga saserdote nga anak ni Jehozadak.’ “‘Ngan magin marig-on, kamo ngatanan nga katawohan han tuna,’+ nasiring hi Jehova, ‘ngan pagtrabaho.’ “‘Kay kaupod ako niyo,’+ nasiring hi Jehova han mga hugpo.  ‘Hinumdumi an akon iginsaad ha iyo han ginawas kamo ha Ehipto,+ ngan an akon espiritu nagpapabilin ha butnga niyo.*+ Ayaw kamo kahadlok.’”+  “Kay ini an siring ni Jehova han mga hugpo, ‘Makausa pa—diri na mag-iiha—ngan babay-ugon ko an langit ngan an tuna ngan an dagat ngan an mamara nga tuna.’+  “‘Ngan babay-ugon ko an ngatanan nga nasud, ngan an presyoso* nga mga butang han ngatanan nga nasud masulod;+ ngan pupun-on ko hin himaya ini nga balay,’+ nasiring hi Jehova han mga hugpo.  “‘Akon an silber, ngan akon an bulawan,’ nasiring hi Jehova han mga hugpo.  “‘An tiarabot nga himaya hini nga balay magigin mas labaw pa kay ha naglabay,’+ nasiring hi Jehova han mga hugpo. “‘Ngan tatagan ko hin kamurayawan ini nga lugar,’+ nasiring hi Jehova han mga hugpo.” 10  Han ika-24 ka adlaw han ikasiyam ka bulan, ha ikaduha ka tuig ni Dario, an pulong ni Jehova inabot kan Hagai+ nga propeta, nga nasiring: 11  “Ini an siring ni Jehova han mga hugpo, ‘Alayon pagpakiana ha mga saserdote mahitungod han balaud:+ 12  “Kon an usa nga tawo nga nagdadara hin baraan nga karne ha bulsa han iya bado, ngan an iya bado nakasabod hin tinapay o linaga o bino o lana o bisan ano nga pagkaon, magigin baraan ba ito?”’” An mga saserdote binaton: “Diri!” 13  Katapos, hi Hagai nagpakiana: “Kon may tawo nga mahugaw tungod ha pakasabod hin patay nga lawas* nga makakapot han bisan ano hini nga mga butang, magigin mahugaw ba ito?”+ An mga saserdote binaton: “Magigin mahugaw ito.” 14  Salit hi Hagai nagsiring: “‘Sugad hito ini nga katawohan, ngan sugad hito ini nga nasud ha akon atubangan,’ nasiring hi Jehova, ‘ngan sugad hito an ngatanan nira nga ginbubuhat; bisan ano nga ira iginhahalad didto mahugaw.’ 15  “‘Pero yana, alayon, tagi niyo ini hin atensyon* tikang hini nga adlaw ngan padayon: Antes pa an usa nga bato itungbaw ha usa nga bato ha templo ni Jehova,+ 16  ano an kahimtang hito hadto? Kon may tawo nga napakadto ha tinambak nga mga lugas nga naglalaom nga makakuha hin 20 ka takos, may-ada la 10; ngan kon may tawo nga napakadto ha bariles basi magsarok hin 50 ka takos tikang ha purog-an nga panbino, may-ada la 20;+ 17  ginsirotan ko kamo—an ngatanan nga buhat han iyo mga kamot—⁠pinaagi hin mapaso nga hangin ngan sakit ha mga tanom+ ngan uran nga yelo, pero waray bisan usa ha iyo nga binalik ha akon,’ nasiring hi Jehova. 18  “‘Alayon, tagi niyo ini hin atensyon* tikang hini nga adlaw ngan padayon, tikang ha ika-24 ka adlaw han ikasiyam ka bulan, tikang ha adlaw nga iginpahamutang an pundasyon han templo ni Jehova;+ tagi ini hin atensyon: 19  May-ada pa ba mga binhi ha bodega?*+ An tanom nga ubas, an igos, an kahoy nga granada, ngan an kahoy nga olibo—waray pa ito mamunga, diri ba? Tikang hini nga adlaw maghahatag ako hin bendisyon.’”+ 20  An pulong ni Jehova inabot kan Hagai ha ikaduha nga higayon han ika-24 ka adlaw han bulan,+ nga nasiring: 21  “Sidnga hi Zerubabel nga gobernador han Juda, ‘Akon babay-ugon an langit ngan an tuna.+ 22  Bubungkagon ko an trono han mga ginhadian ngan wawad-on ko an kusog han mga ginhadian han mga nasud;+ ngan bubungkagon ko an mga karuwahe ngan an mga nasakay hito, ngan an mga kabayo ngan an mga nasakay hito magkakatutumba, magpaparaptayay hira pinaagi han espada.’”+ 23  “‘Hito nga adlaw,’ nasiring hi Jehova han mga hugpo, ‘kukuhaon ko ikaw, Zerubabel+ nga akon surugoon nga anak ni Sealtiel,’+ nasiring hi Jehova, ‘ngan hihimoon ko ikaw nga pariho hin panselyo nga singsing, kay ikaw an akon ginpili,’ nasiring hi Jehova han mga hugpo.”

Mga footnote

O “templo.”
O posible nga “ngan han an akon espiritu natindog ha butnga niyo.”
O “makaruruyag.”
O “tungod hin kalag.” Kitaa an Glossary.
O “hunahunaa ini hin maopay.”
O “hunahunaa ini hin maopay.”
O “ha buho para ha lugas?”