Jeremias 48:1-47

  • Tagna kontra ha Moab (1-47)

48  Para ha Moab,+ ini an siring ni Jehova han mga hugpo, an Dios han Israel: “Kairo han Nebo,+ kay ginbungkag hiya! An Kiriataim+ iginbutang ha kaarawdan ngan ginsakop. An talwas nga arayopan* iginbutang ha kaarawdan ngan ginruba.+   Diri na nira gindadayaw an Moab. Ha Hesbon+ nagplano hira han iya kapukan: ‘Tana, poohon naton hiya sugad nga nasud.’ Ikaw liwat, O Madmen, kinahanglan humilom,Kay ginsusundan ka han espada.   May aringasa han pagguliat tikang ha Horonaim,+Han kabungkagan ngan duro nga karumpag.   An Moab ginbungkag. An iya kabataan nan-gugugliat.   Ha dalan nga tipasagka ha Luhit padayon hira nga nananangis samtang nananagka. Ngan ha dalan nga tipalugsad tikang ha Horonaim nakakabati hira hin mga pangaraba tungod han kadaot.+   Palagiw kamo, talwasa an iyo kinabuhi!* Kinahanglan magin pariho kamo hin kahoy nga abeto ha kamingawan.   Tungod kay nasarig ka ha imo mga buhat ngan ha imo mga bahandi,Mabibihag ka liwat. Ngan hi Kemos+ madidistyero,Kaupod an iya mga saserdote ngan an iya mga prinsipe.   An parabungkag masulod ha tagsa nga syudad,Ngan waray syudad nga makakatalwas.+ An walog* mahahanaw,Ngan an patag nga tuna* mawawara, sugad han ginsiring ni Jehova.   Pagbutang hin tigaman para ha Moab,Kay samtang narurumpag hiya mapalagiw hiya,Ngan an iya mga syudad magigin makaharadlok nga kagubaan,Nga waray naukoy.+ 10  Maghikaraot an tawo nga nagpapasibaya ha pagtuman han misyon ni Jehova! Maghikaraot an tawo nga diri ginagamit an iya espada ha pagpatay!* 11  An mga Moabita murayaw tikang ha ira pagkabatan-on,Pariho hin bino nga linugdang na an lagod. Waray hira igbalhin tikang ha usa nga surudlan ngadto ha iba,Ngan waray pa gud hira madistyero. Tungod hito an ira rasa amo la gihapon,Ngan an ira hamot waray mabag-o. 12  “‘Salit kitaa! maabot an mga adlaw,’ nasiring hi Jehova, ‘nga magsusugo ako hin mga tawo basi baliskaron hira. Babaliskaron nira hira ngan ihuhuwad an sulod han ira mga surudlan, ngan panbubuungon nira an ira mga tadyaw. 13  Ngan ikakaawod han mga Moabita hi Kemos, sugad la nga iginkakaawod han panimalay ni Israel an Bethel, nga ginsasarigan nira hadto.+ 14  Kadaku han iyo buot nga magsiring: “Magkusog kami nga mga girriro, nga andam ha pakiggirra.”’+ 15  ‘An Moab ginbungkag,An iya mga syudad ginsulong,+Ngan an pinakamag-opay nga batan-on nga mga lalaki hito nga mga syudad ginpamatay,’+ Nasiring an Hadi, nga an ngaran amo hi Jehova han mga hugpo.+ 16  An kadaot hirani na umabot ha mga Moabita,Ngan an ira kapukan madagmit nga maabot.+ 17  An ngatanan ha ira palibot mapaid ha ira,An ngatanan nga maaram han ira ngaran. Sidnga hira: ‘Abaadaw, nabari an marig-on nga tungkod, an matahom nga baston!’ 18  Lusad tikang ha imo pagin dungganon,Ngan lingkod nga gin-uuhaw,* O anak nga babaye nga naukoy ha Dibon,+Kay an magbubungkag han Moab naatake ha imo,Ngan panrurub-on niya an imo pinader nga mga lugar.+ 19  Tindog ha ligid han kalsada ngan pagbantay, ikaw nga naukoy ha Aroer.+ Pakianhi an lalaki nga napalagiw ngan an babaye nga naeskapo, ‘Ano an nahitabo?’ 20  An Moab iginbutang ha kaarawdan ngan nahahadlok gud. Nguyngoy ngan guliat. Ipasamwak ha Arnon+ nga ginbungkag an Moab. 21  “An paghukom inabot ha patag nga tuna,*+ kontra ha Holon, ha Jahaz,+ ngan ha Mefaat;+ 22  kontra ha Dibon,+ ha Nebo,+ ngan ha Bet-diblataim; 23  kontra ha Kiriataim,+ ha Bet-gamul, ngan ha Bet-meon;+ 24  kontra ha Keriot+ ngan ha Bozra; ngan kontra ha ngatanan nga syudad ha tuna han Moab, an higrayo ngan an higrani. 25  ‘An kusog* han Moab gin-utod;An iya butkon ginbari,’ nasiring hi Jehova. 26  ‘Huboga hiya,+ kay ginpahitaas niya an iya kalugaringon kontra kan Jehova.+ An Moab nagpupuropulilid ha iya suka,Ngan gintatamay hiya. 27  Diri ba gintatamay mo hadto an Israel?+ Nakit-an ba hiya nga kaupod han mga kawatan,Nga nagpipilingpiling ka man ngan nagyayakan kontra ha iya? 28  Bayai an mga syudad ngan ukoy ha hitaas nga bato, kamo nga naukoy ha Moab,Ngan magin pariho kamo hin sarapati nga nagsasalag ha mga ligid han pangpang.’” 29  “Nabatian namon an mahitungod han pagin hambog han Moab—mapahitas-on gud hiya— An mahitungod han iya pagin arogante, han iya pagin hambog, han iya pagkamapahitas-on, ngan han pagpahitaas han iya kasingkasing.”+ 30  “‘Maaram ako han iya kapungot,’ nasiring hi Jehova,‘Pero an iya waray pulos nga panyakan waray hingangadtoan. Waray hira mahihimo. 31  Ito an hinungdan nga magngunguyngoy ako tungod han Moab,Mangangaraba ako para ha bug-os nga MoabNgan maghaharoy para ha mga tawo han Kir-heres.+ 32  Labaw pa han pagtangis para ha Jazer,+Magtatangis ako para ha imo, O tanom nga ubas han Sibma.+ An imo magrabong nga mga sanga nakatabok na ha dagat. Nakaabot na ito ha dagat, ha Jazer. Ngada ha imo prutas ha katpaso* ngan ha imo inani nga mga ubasAn parabungkag inabot.+ 33  An pagrayhak ngan kalipay ginkuha tikang ha namumunga nga kakahoyanNgan tikang ha tuna han Moab.+ Akon ginpaundang an pag-awas han bino tikang ha purog-an nga panbino. Waray na magtatamak-tamak nga nasinggit tungod han kalipay. An pagsinggit magigin iba nga klase hin pagsinggit.’”+ 34  “‘May-ada guliat tikang ha Hesbon+ tubtob gud ha Eleale.+ Gindadaku nira an ira tingog tubtob gud ha Jahaz,+Tikang ha Zoar tubtob ha Horonaim+ ngan tubtob ha Eglat-selisiya. Bisan an katubigan han Nimrim magigin binayaan.+ 35  Pauundangon ko tikang ha Moab,’ nasiring hi Jehova,‘An nagdadara hin halad ha hitaas nga lugarNgan an naghahalad ha iya dios. 36  Tungod hito an akon kasingkasing maghaharoy* para ha Moab pariho hin plawta,*+Ngan an akon kasingkasing maghaharoy* para ha mga tawo ha Kir-heres pariho hin plawta.* Kay an bahandi nga iya natirok mawawara. 37  Kay an tagsa nga ulo kalbo,+Ngan an tagsa nga bungot inahitan. May mga samad an tagsa nga kamot,+Ngan may sako nga panapton ha ira mga baliatang!’”+ 38  “‘Ha ngatanan nga atop han MoabNgan ha ngatanan niya nga plasa,Puro la pagnguyngoy an nababatian. Kay akon ginbungkag an MoabPariho hin iginlabog nga tibod,’ nasiring hi Jehova. 39  ‘Nahahadlok gud hiya! Pagnguyngoy kamo! An Moab tinalikod gud tungod han iya kaawod! An Moab nagin taramayon,Ngan makaharadlok gud ha ngatanan ha iya palibot.’” 40  “Kay ini an siring ni Jehova: ‘Kitaa! Pariho hin agila nga malaksi nga nagtitipaubos,+Bubuklaron niya an iya mga pako ha bawbaw han Moab.+ 41  An mga bungto sasakupon,Ngan an iya mga balwarte aagawon. Hito nga adlaw an kasingkasing han mga girriro han MoabMagigin pariho han kasingkasing hin babaye nga nag-aanak.’” 42  “‘Ngan an Moab pupoohon tikang ha pagin usa nga katawohan,+Kay kontra kan Jehova hiya nagpahitaas han iya kalugaringon.+ 43  An makaharadlok gud nga butang ngan an buho ngan an lit-ag aada ha imo atubangan,O ikaw nga naukoy ha Moab,’ nasiring hi Jehova. 44  ‘An bisan hin-o nga napalagiw tikang ha makaharadlok gud nga butang mahuhulog ha buho,Ngan an bisan hin-o nga nasaka tikang ha buho malilit-ag.’ ‘Kay ipapadapat ko ha Moab an tuig han pagsirot ha ira,’ nasiring hi Jehova. 45  ‘Ha lambong han Hesbon, an mga napalagiw mawawad-an hin kusog. Kay may kalayo nga magawas tikang ha HesbonNgan may laga nga magawas tikang ha sulod han Sihon.+ Uugtangon hito an agtang han MoabNgan an bagol-bagol han mga anak han kasamok.’+ 46  ‘Kairo mo, O Moab! An katawohan ni Kemos+ nahanaw. Kay an imo mga anak nga lalaki ginbihag,Ngan an imo mga anak nga babaye igindistyero.+ 47  Kondi titirukon ko an mga nabihag ha Moab ha ultimo nga bahin han mga adlaw,’ nasiring hi Jehova. ‘Dinhi natatapos an mensahe han paghukom ha Moab.’”+

Mga footnote

O “talwas ngan hitaas nga dapit.”
O “iyo kalag.”
O “hamubo nga kapatagan.”
O “hitaas nga kapatagan.”
Lit., “pagpaagay hin dugo.”
O posible nga “ha mamara nga tuna.”
O “hitaas nga kapatagan.”
Lit., “sungay.”
Nagtutudlok labi na ha mga igos ngan bangin liwat ha mga bunga han palma.
Karuyag sidngon, usa nga plawta nga gintutokar ha pagtaguminatay ha mga seremonya ha paglubong.
O “magigin maaringasa.”
Karuyag sidngon, usa nga plawta nga gintutokar ha pagtaguminatay ha mga seremonya ha paglubong.
O “magigin maaringasa.”