Jeremias 50:1-46

  • Tagna kontra ha Babilonya (1-46)

    • Palagiw tikang ha Babilonya (8)

    • An Israel ibabalik (17-19)

    • Tubig han Babilonya mahubas (38)

    • Babilonya diri na uukyan (39, 40)

50  Ini an pulong nga ginyakan ni Jehova mahitungod ha Babilonya,+ mahitungod ha tuna han mga Caldeo, pinaagi kan Jeremias nga propeta:   “Isumat ini ha mga nasud ngan ipasamwak ini. Pagbutang hin tigaman* ngan ipasamwak ini. Ayaw pagtago hin bisan ano! Isiring ini, ‘An Babilonya ginsakop na.+ Hi Bel iginbutang ha kaarawdan.+ Hi Merodac nahadlok gud. An iya* mga imahen iginbutang ha kaarawdan. An iya mangil-ad nga mga idolo* nahadlok gud.’   Kay usa nga nasud an naatake ha iya tikang ha norte.+ An iya tuna ginhihimo hito nga makaharadlok nga kagubaan;Waray bisan usa nga naukoy ha iya. An tawo ngan an hayop pariho namalagiw;Nagkabaya hira.”  “Hito nga mga adlaw ngan hito nga panahon,” nasiring hi Jehova, “an katawohan han Israel ngan an katawohan han Juda urupod nga magkakaabot.+ Mananangis hira samtang naglalakat,+ ngan urupod nga pamimilngon nira hi Jehova nga ira Dios.+  Magpapakiana hira han dalan tipakadto ha Zion, nga an ira mga nawong naatubang hito nga direksyon,+ nga nasiring, ‘Tana ngan pakig-urosa kita kan Jehova ha usa nga waray kataposan nga kasabotan nga diri hingangalimtan.’+  An akon katawohan nagin usa nga panon han nawawara nga mga karnero.+ An ira mismo mga paraataman an nagsimang ha ira.+ Ira hira gintugwayan ngadto ha kabukiran, nga naglilinakat-lakat tikang ha bukid ngadto ha bungtod. Nahingalimtan nira an ira lugar nga pahuwayan.  Ginlamoy hira han ngatanan nga nakakaagi ha ira,+ ngan an ira mga kaaway nagsiring, ‘Waray kami sala, kay nakasala hira kontra kan Jehova, kontra ha urukyan nga lugar han katadongan ngan ha paglaom han ira mga kaapoy-apoyan, hi Jehova.’”   “Palagiw kamo tikang ha butnga han Babilonya,Gawas kamo tikang ha tuna han mga Caldeo,+Ngan magin pariho kamo han nangunguna nga mga hayop ha atubangan han panon.   Kay kitaa, igbabangon ko ngan dadad-on kontra ha BabilonyaAn usa nga grupo han bantogan nga mga nasud tikang ha tuna ha norte.+ Maatake hira ha iya nga nakaorganisar hira ha pakiggirra;Tikang didto mabibihag hiya. An ira mga pana pariho han mga pana hin girriroNga nagigin hinungdan han kawad-i hin mga anak,+Ngan diri nabalik nga waray resulta. 10  An Caldea magigin dinag-an.+ An ngatanan nga nakuha hin dinag-an ha iya matatagbaw gud,”+ nasiring hi Jehova. 11  “Kay padayon kamo nga nagkalipay,+ padayon kamo nga nagrayhakHan gintitikasan niyo an akon kalugaringon nga panurundon.+ Kay padayon kamo nga nagbanyak-banyak pariho hin dumaraga nga baka dida ha banwa,Ngan padayon kamo nga naghirihiri pariho hin mga kabayo nga lalakí. 12  An iyo nanay iginbutang ha kaarawdan.+ Hiya nga nag-anak ha iyo nasubo. Kitaa! Hiya an pinakaminos ha mga nasud,Usa nga kamingawan nga waray tubig ngan usa nga disyerto.+ 13  Tungod han kasina ni Jehova an Babilonya diri na uukyan;+Magigin binayaan gud hiya.+ An bisan hin-o nga nalabay ha iya magkikita nga nahahadlokNgan magtatamay* tungod han ngatanan niya nga peste.+ 14  Atakeha niyo an Babilonya nga nakaorganisar kamo ha pakiggirra ha palibot niya,Kamo ngatanan nga nag-aandam han* bawog. Panaa niyo hiya, ubosa niyo an iyo mga pana,+Kay kan Jehova hiya nakasala.+ 15  Singgit ha palibot niya hin singgit han pakiggirra kontra ha iya. Sinurender na hiya.* An iya mga harigi natumba, an iya mga pader narumpag,+Kay ito an pagbulos ni Jehova.+ Bulos kamo ha iya. Buhata ha iya an iya ginbuhat.+ 16  Kuhaa tikang ha Babilonya an parasabwagNgan an tawo nga nakapot han garab ha panahon han pangani.+ Tungod han mabangis nga espada, an kada tagsa mabalik ha iya kalugaringon nga katawohan,An kada tagsa mapalagiw ngadto ha iya kalugaringon nga tuna.+ 17  “An katawohan han Israel mga karnero nga nagpatsarang.+ Tungod han mga leon nagpatlaag hira.+ Siyahan ginlamoy hira han hadi han Asirya;+ katapos ginkitkit ni Hadi Nabucodonosor* han Babilonya an ira mga tul-an.+ 18  Salit ini an siring ni Jehova han mga hugpo, an Dios han Israel: ‘Kitaa, sisirotan ko an hadi han Babilonya ngan an iya tuna sugad han pagsirot ko ha hadi han Asirya.+ 19  Ngan ibabalik ko an Israel ha iya panabsaban,+ ngan mananabsab hiya ha Carmel ngan ha Basan,+ ngan mabubusog hiya* ha kabukiran han Efraim+ ngan han Gilead.’”+ 20  “Hito nga mga adlaw ngan hito nga panahon,” nasiring hi Jehova,“Pamimilngon an sala han Israel,Kondi waray mabibilngan,Ngan an mga sala han Juda diri mahiaagian,Kay papasayloon ko adton akon gintugotan nga mahibilin.”+ 21  “Atakeha an tuna han Merataim ngan an mga naukoy ha Pekod.+ Pamataya hira ngan pooha,” nasiring hi Jehova. “Buhata an ngatanan nga iginsugo ko ha imo. 22  May aringasa hin girra ha tuna,Usa nga daku nga kadaot. 23  An maso han bug-os nga tuna nautod ngan naguba!+ An Babilonya nagin makaharadlok nga kagubaan ha butnga han mga nasud!+ 24  Nagbutang ako hin bitik para ha imo, ngan nadakop ka, O Babilonya,Ngan diri ka maaram hito. Naagian ka ngan nadakop,+Kay hi Jehova an imo ginkontra. 25  Gin-abrihan ni Jehova an iya bodega,Ngan igin-gagawas niya an mga armas han iya kasina.+ Kay an Soberano nga Ginoo, hi Jehova han mga hugpo, may bubuhaton Ha tuna han mga Caldeo. 26  Atakeha hiya tikang ha higrayo nga mga lugar.+ Abrihi an iya mga kamalig.+ Ipundok hiya pariho hin mga tambak han lugas. Bungkaga gud hiya.+ Waray unta mahibilin ha iya. 27  Pamataya an ngatanan niya nga turilyo nga baka;+Dad-a hira ha irihawan.* Kairo nira, kay inabot na an ira adlaw,An panahon han pagsirot ha ira! 28  May aringasa han mga namamalagiw,Han mga nagkakabaya tikang ha tuna han Babilonya,Basi isumat ha Zion an pagbulos ni Jehova nga aton Dios,An pagbulos para ha iya templo.+ 29  Pagpatawag hin mga parapamana kontra ha Babilonya,An ngatanan nga nag-aandam han* bawog.+ Pagkampo ha palibot niya; ayaw tugot nga may makapalagiw. Balusi hiya uyon ha iya buhat.+ Buhata ha iya an iya ginbuhat.+ Kay nagpahitaas hiya kontra kan Jehova,Kontra ha Baraan nga Dios han Israel.+ 30  Salit an iya batan-on nga mga lalaki magkakamatay ha iya mga plasa,+Ngan an ngatanan niya nga sundalo mahahanaw* hito nga adlaw,” nasiring hi Jehova. 31  “Kitaa! Nakontra ako ha imo,+ O ikaw nga rebelyoso,”+ nasiring an Soberano nga Ginoo, hi Jehova han mga hugpo,“Kay an imo adlaw maabot gud, an panahon nga sisirotan ko ikaw. 32  O ikaw nga rebelyoso, mahipapakdol ka ngan matutumba,Ngan waray magbubuhát ha imo.+ Ngan susuritan ko an imo mga syudad,Ngan uugtangon han kalayo an ngatanan ha imo palibot.” 33  Ini an siring ni Jehova han mga hugpo: “An katawohan han Israel ngan han Juda gintatalumpigos,Ngan ginkakaptan hira hin maopay han ngatanan nga nagbibihag ha ira.+ Nadiri hira ha pagbuhi ha ira.+ 34  Kondi gamhanan an ira Paratubos.+ Jehova han mga hugpo an iya ngaran.+ Sigurado nga didepensahan niya an ira kaso,+Basi tagan hin kapahuwayan an tuna+ Ngan basi magdara hin kasamok ha mga naukoy ha Babilonya.”+ 35  “May espada kontra ha mga Caldeo,” nasiring hi Jehova,“Kontra ha mga naukoy ha Babilonya ngan kontra ha iya mga prinsipe ngan kontra ha iya mga maaramon.+ 36  May espada kontra ha mga nagyayakan hin waray pulos,* ngan magbubuhat hira hin kalurongan. May espada kontra ha iya mga girriro, ngan mahahadlok gud hira.+ 37  May espada kontra ha ira mga kabayo ngan ha ira pan-girra nga mga karuwahe,Ngan kontra ha ngatanan nga magkadurodilain nga katawohan ha butnga niya,Ngan magigin pariho hira hin mga babaye.+ May espada kontra ha iya mga bahandi, ngan pangunguhaon ito sugad nga dinag-an.+ 38  May kabungkagan ha iya katubigan, ngan mahubas ito.+ Kay usa ini nga tuna han inukit nga mga imahen,+Ngan tungod han ira makaharadlok nga mga bisyon padayon hira nga nagios nga sugad hin mga lurong. 39  Salit an ihalas nga mga hayop ha disyerto maukoy upod han nauwang nga mga hayop,Ngan an mga ostrits maukoy ha iya.+ Diri na gud hiya uukyan utro hin mga tawo,Ngan diri na hiya magigin urukyan nga lugar ha ngatanan nga henerasyon.”+ 40  “Pariho han pagbungkaga han Dios ha Sodoma ngan Gomorra+ ngan ha mga bungto nga kahigrani hito,”+ nasiring hi Jehova, “waray bisan usa nga magigin residente didto, ngan waray tawo nga maukoy didto.+ 41  Kitaa! Usa nga katawohan an tiabot tikang ha norte;Usa nga bantogan nga nasud ngan harangdon nga mga hadi+ an ibabangonTikang ha pinakahigrayo nga mga bahin han tuna.+ 42  Nagamit hira hin bawog ngan hin bangkaw.+ Magpintas hira ngan diri magpapakita hin kalooy.+ An ira aringasa pariho han dagat nga nahagubuhob,+Samtang sakay hira ha ira mga kabayo. Urosa nga napwesto hira basi makiggirra ha imo, O anak nga babaye han Babilonya.+ 43  Hinbatian han hadi han Babilonya an sumat mahitungod ha ira,+Ngan nanluluyloy an iya mga kamot.+ Naabat hiya hin duro nga kasakit,Hin kaul-ol nga pariho han inaabat hin babaye nga nag-aanak. 44  “Kitaa! May maatake ha talwas nga mga panabsaban pariho hin leon nga tikang ha magrabong nga mga tanom ha ligid han Jordan, pero ha usa la ka dali pahihinaboon ko nga bumaya hira tikang ha iya. Ngan an pinili itutoka ko basi sakupon hiya.+ Kay hin-o an pariho ha akon, ngan hin-o an mangangayat ha akon? Hin-o nga paraataman hin panon an makakatindog ha akon atubangan?+ 45  Salit pamatii niyo, O mga tawo, an desisyon* ni Jehova kontra ha Babilonya+ ngan an iya ginhunahuna kontra ha tuna han mga Caldeo. Sigurado nga an mga nati han panon dadanason pahirayo. Hihimoon niya nga binayaan an ira urukyan nga lugar tungod ha ira.+ 46  Tungod han aringasa han pagsakop ha Babilonya, an tuna mababay-og,Ngan may guliat nga mababatian ha butnga han mga nasud.”+

Mga footnote

O “tigaman nga poste.”
Karuyag sidngon, an Babilonya.
An Hebreo nga termino bangin may koneksyon ha pulong para ha “tai” ngan gin-gagamit sugad nga pagtamay.
Lit., “magtataghoy.”
O “nagtataod hin higot ha.” Lit., “nagtatamak ha.”
Lit., “Igintubyan na niya an iya kamot.”
Lit., “Nabucodorosor,” usa pa nga ginagamit nga ispeling.
O “an iya kalag.”
Ha iba nga lugar, “paratayan.”
O “nagtataod hin higot ha.” Lit., “nagtatamak ha.”
Lit., “pahihilumon.”
O “ha buwa nga mga propeta.”
O “katuyoan.”