2 Reyes 22:1-20

  • Josíaseʼ ku reinar tu yóokʼol Judá (1, 2)

  • Ku yaʼalaʼal bix kun utskíintbil le templooʼ (3-7)

  • Ku kaxtaʼal u libroil le Leyoʼ (8-13)

  • Ku yaʼalik Uldá yaan u taal kʼaas yóokʼol le luʼumoʼ (14-20)

22  Ocho años yaan kaʼach tiʼ Josías+ ka káaj u reinar, 31 años xáanchaj táan u reinar tu kaajil Jerusalén.+ U kʼaabaʼ u maamaeʼ Jedidá, u hija juntúul máak ku kʼaabaʼtik Adaya ku taal tiʼ u kaajil Bozkat.+  Josíaseʼ tu beetaj baʼax maʼalob tu táan Jéeoba, tu beetaj jeʼex tu beetil David u yúuchben láakʼtsiloʼ,+ maʼ jóokʼ tiʼ le bej unaj u biskoʼ.  Dieciocho años káajak u reinar Josías ka tu túuxtaj tʼanbil Safán le secretariooʼ. Safáneʼ u hijo Azalías yéetel u yáabil Mesulam. Josíaseʼ tu túuxtaj Safán tu yotoch Jéeobaeʼ+ ka tu yaʼalajtiʼ:  «Xeen tak tuʼux yaan Ilquías,+ u nojchil le sacerdoteʼoboʼ, ka a waʼaltiʼ ka u muchʼkíint tuláakal le taakʼin ku bisaʼal tu yotoch Jéeobaoʼ,+ tuláakal le ku tsʼaʼabal tumen le kaajoʼ, le ku juntartaʼal tumen le máaxoʼob kanáantik le joonajoʼoboʼ.+  Le taakʼinoʼ unaj u tsʼaʼabal tiʼ le máaxoʼob tsʼaʼan u yiloʼob le meyaj ku beetaʼal tu yotoch Jéeobaoʼ, letiʼob túuneʼ unaj u tsʼáaikoʼob tiʼ le máaxoʼob táan u yutskíintikoʼob le baʼax kʼaschajaʼan* tu yotoch Jéeobaoʼ.+  Yaan u tsʼáaikoʼob tiʼ le artesanoʼoboʼ, tiʼ le máaxoʼob utskíintik le pakʼoʼoboʼ yéetel tiʼ le albañiloʼoboʼ. Yaan xan u meyajtiʼob utiaʼal u manikoʼob cheʼob yéetel tuunichoʼob póolaʼanoʼob utiaʼal u yutskíintaʼal le najoʼ.+  Chéen baʼaleʼ maʼ unaj u kʼáataʼal cuenta tiʼob yoʼolal le taakʼin ku tsʼaʼabaltiʼoboʼ, tumen letiʼobeʼ jach de confianzaʼob».+  Le ka máan kʼiineʼ Ilquías, le u maas nojchil le sacerdoteʼoboʼ, tu yaʼalaj tiʼ Safán, le secretariooʼ:+ «Tsʼoʼok in kaxtik u libroil le Ley+ teʼ tu yotoch Jéeobaoʼ». Ilquíaseʼ tu tsʼáaj le libro tiʼ Safánoʼ, letiʼ túuneʼ joʼopʼ u xokik.+  Safán túuneʼ bin tu yiknal le reyoʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «Le máaxoʼob meyajtikechoʼ tsʼoʼok u chʼaʼikoʼob le taakʼin yaan tu yotoch Jéeobaoʼ yéetel tsʼoʼok u tsʼáaikoʼob tiʼ le máaxoʼob tsʼaʼan u yiloʼob le meyaj ku beetaʼal tu yotoch Diosoʼ».+ 10  Safáneʼ tu yaʼalaj xan tiʼ le reyoʼ: «Ilquías le sacerdoteoʼ tu tsʼáajten junpʼéel libro».+ Safáneʼ káaj túun u xokik le libro tu táan le reyoʼ. 11  Chéen pʼelak tu yuʼubil le rey baʼax ku yaʼalik u libroil le Leyoʼ, tu jataj u nookʼ.+ 12  Le rey túunoʼ tu yaʼalaj tiʼ Ilquías le sacerdoteoʼ, tiʼ Aicam+ u hijo Safán, tiʼ Acbor u hijo Micaya, tiʼ Safán le secretariooʼ yéetel tiʼ Asaya, juntúul tiʼ le máaxoʼob meyajtikoʼ: 13  «Xeeneʼex tin parte, tu parte le kaajoʼ yéetel tu parte tuláakal Judáeʼ utiaʼal ka a kʼáateʼex tiʼ Jéeoba baʼax u kʼáat u yaʼal le baʼax tsʼíibtaʼan teʼ libro tsʼoʼok u kaxtaʼaloʼ. Jéeobaeʼ tsʼoʼok u jach pʼuʼujul t-contra,+ tumen k-úuchben láakʼtsiloʼobeʼ maʼ tu beetoʼob le baʼax tsʼíibtaʼan teʼ librooʼ, maʼ tu beetoʼob tuláakal le baʼax ku yaʼalik ka k-beetoʼ». 14  Le oʼolaleʼ Ilquías le sacerdoteoʼ, Aicam, Acbor, Safán yéetel Asayaeʼ binoʼob tu yiknal Uldá, le profetisaoʼ.+ Le koʼolelaʼ u yatan kaʼach Salum, le máakaʼ letiʼe máax tsʼaʼan u kanáant le nookʼoʼoboʼ, letiʼeʼ u hijo Tikvá, yéetel u yáabil Arás. Uldáeʼ tiʼ kajaʼan kaʼach teʼ Túumben Colonia yaan tu kaajil Jerusalénoʼ, yéetel tiʼ bin ilbiliʼ.+ 15  Uldáeʼ tu yaʼalaj tiʼ le máakoʼoboʼ: «Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeoba u Dios Israeloʼ: ‹Aʼaleʼex tiʼ le máak túuxteʼex tin wiknaloʼ: 16  «Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeobaaʼ: ‹Yaan in taasik kʼaas tu yóokʼol le luʼumaʼ bey xan tu yóokʼol u kajnáaliloʼob, yaan in beetik u béeytal tuláakal le baʼax ku yaʼalik le libro tsʼoʼok u xoʼokol tumen u reyil Judáoʼ.+ 17  Letiʼobeʼ tsʼoʼok u xúumpʼatkenoʼob, táan u beetkoʼob u butsʼilankil u sacrificioʼob tiʼ uláakʼ diosoʼob+ yéetel táan u ofenderkenoʼob yéetel tuláakal baʼax ku beetkoʼob.+ Le beetkeʼ teneʼ yaan in sen pʼuʼujul tu contra le lugaraʼ yéetel maʼ kun máan in pʼujaʼanil›».+ 18  Chéen baʼaleʼ aʼaleʼex tiʼ u reyil Judá, le máax túuxteʼex utiaʼal u yojéeltik baʼax ku yaʼalik Jéeobaoʼ: «Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeoba u Dios Israel yoʼolal le baʼaxoʼob tsʼoʼok a wuʼuyik u xoʼokloʼ: 19  ‹Techeʼ yaachaj u yóol a puksiʼikʼal yéetel ta mixbaʼalkúuntaba+ tu táan Jéeoba le ka ta wuʼuyaj le baʼax tu yaʼalaj tu contra le lugaraʼ bey xan tu contra u kajnáaliloʼob. Le ka ta wuʼuyaj yaan u taal junpʼéel maldición tu yóokʼoloʼob yéetel yaan u sen sajaktaloʼob yoʼolal le baʼax kun úuchultiʼoboʼ, techeʼ ta jataj a nookʼeʼ+ yéetel okʼolnajech tin táan. Tu yoʼolal lelaʼ tsʼoʼok xan in wuʼuyikech, ku yaʼalik Jéeoba. 20  Teneʼ yaan in beetik a jeʼelel yéetel a úuchben láakʼtsiloʼob, ich jeetsʼelil kan kíimil, maʼ ken a wil tuláakal le kʼaas ken in taas tu yóokʼol le luʼumaʼ›»›». Le máakoʼob túunoʼ suunaj u yaʼaloʼob tiʼ le rey le baʼax aʼalaʼabtiʼobaʼ.

Notas

Wa «le pakʼoʼob xiikloʼob».