Jeremías 19:1-15

  • Jeremíaseʼ ku xiixkúuntik junpʼéel jarro (1-15)

    • Ku tóokikoʼob u paalaloʼob tiʼ Baal (5)

19  Lelaʼ letiʼe baʼax tu yaʼalajten Jéeobaaʼ: «Xeen a man junpʼéel jarro* tu yiknal juntúul máax meyajtik kʼat.+ Tʼan jujuntúul u nuuktakil le kaaj yéetel jujuntúul u nuuktakil le sacerdoteʼoboʼ.  Le kéen tsʼoʼokkeʼ xeen teʼ lugar ku kʼaabaʼtik u táax luʼumil u paal Hinón,+ tu yookbal le joonaj ku kʼaabaʼtik u Joonajil j-pat kʼatoʼoboʼ. Teʼeloʼ unaj a tsʼáaik u yojéelt le máakoʼob le baʼax ken in waʼaltechoʼ.  Unaj a waʼalik: ‹U kajnáalileʼex Jerusalén yéetel u reyileʼex Judá, uʼuyeʼex baʼax ku yaʼalik Jéeoba. Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeoba u Dios Israel, le máax gobernartik le ángeloʼoboʼ: «Teneʼ nikaʼaj in beet u taal junpʼéel nojoch loob wayeʼ yéetel jeʼel máaxak ka u yojéelteʼ yaan u sen jaʼakʼal u yóol.*  Lelaʼ yaan in beetik tumen letiʼobeʼ tu xúumpʼattenoʼob+ yéetel tu beetoʼob u jach jelpajal le lugaraʼ.+ Teʼ lugaraʼ letiʼobeʼ táan u kʼubkoʼob sacrificioʼob tiʼ uláakʼ diosoʼob, diosoʼob mix letiʼob, mix u yúuchben láakʼtsiloʼob, mix u reyiloʼob Judá u kʼaj óoltmoʼob kaʼachi, letiʼobeʼ tsʼoʼok u beetkoʼob u chuʼupul yéetel u kʼiʼikʼel utsul máakoʼob.+  Letiʼobeʼ tsʼoʼok u beetkoʼob kaʼanal lugaroʼob utiaʼal u adorarkoʼob Baal, utiaʼal u tóokikoʼob u paalaloʼob tiʼ Baal.+ Teneʼ maʼ in waʼalmaj ka u beetoʼobiʼ, mix juntéen tin waʼalajtiʼob yéetel junpuliʼ maʼ máanjaʼan tin tuukuliʼ»›.+  ‹Tu yoʼolal leloʼ, Jéeobaeʼ ku yaʼalik: «¡Ilawile! Le lugaraʼ yaan u kʼuchul u kʼiinil u xuʼulul u yaʼalaʼaltiʼ Tófet wa u táax luʼumil u paal Hinón, baʼaxeʼ yaan u yaʼalaʼaltiʼ u Táax luʼumil kiimsaj.+  Teʼ lugaraʼ yaan in jubik le baʼax tsʼoʼok u chʼaʼtuklik Judá yéetel Jerusalénoʼ. Teneʼ yaan in kʼubkoʼob tiʼ u enemigoʼob utiaʼal u kíimsaʼaloʼob yéetel espada, yaan u lúubloʼob tu kʼab le máaxoʼob pʼekmiloʼoboʼ. Le kéen tsʼoʼokkeʼ yaan in beetik u jaantaʼal u wíinkliloʼob tumen chʼíichʼoʼob yéetel tumen baʼalcheʼob.+  Le kaajaʼ yaan in beetik u pʼáatal junpʼéel lugar sajbeʼentsil yéetel yaan u yaʼalaʼal baʼal tiʼ.* Tuláakal máax kun máan naatsʼ tiʼeʼ yaan u sen sajaktal yéetel yaan u jaʼakʼal u yóol tu yoʼolal le baʼaxoʼob úuchtiʼoʼ.+  Yaan in beetik u jaantikoʼob u bakʼel u paalaloʼob. Le máakoʼoboʼ yaan u paklan jaantkubaʼob, tumen táan u kaxkubaʼob ikil minaʼan baʼal u jaantoʼob yéetel tumen baʼpachtaʼanoʼob tumen u enemigoʼob bey xan tumen le máaxoʼob pʼekmiloʼoboʼ»›.+ 10  Le kéen tsʼoʼokok a tʼaaneʼ unaj a jéenpʼuchtik le jarro tu táan le máakoʼob a wéet binoʼoboʼ. 11  Tsʼoʼoleʼ unaj a waʼaliktiʼob: ‹Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼoboʼ, ku yaʼalik: «Bey xan ken in beetil tiʼ le kaaj yéetel u kajnáaliloʼobaʼ, yaan in jéenpʼuchtikoʼob jeʼex u jéenpʼuchtaʼal junpʼéel jarroeʼ, tumen yaan u xiixtaleʼ maʼ kun páajtal u yutskíintaʼal. Letiʼobeʼ yaan u mukikoʼob kimenoʼob teʼ lugar ku kʼaabaʼtik Tófetoʼ tak ken pʼáatak minaʼan tuʼux u muʼukul máakiʼ»›.+ 12  Jéeobaeʼ ku yaʼalik: ‹Bey ken in beetil tiʼ le lugaraʼ bey xan tiʼ u kajnáaliloʼob, yéetel le kaajaʼ yaan u pʼáatal jeʼex úuchik u pʼáatal Tófetoʼ. 13  Le najoʼob yaan Jerusalén yéetel u yotoch u reyiloʼob Judáeʼ yaan u pʼáatloʼob jeʼex Tófeteʼ,+ yaan u kʼastaloʼob tin táan. Bey kun pʼáatal tuláakal le najoʼob tuʼux tu kʼuboʼob sacrificioʼob tu techoiloʼoboʼ, sacrificioʼob tu beetoʼob tiʼ le estrellaʼob yanoʼob kaʼanoʼ,*+ yéetel tuʼux tu kʼuboʼob u ofrendail vino tiʼ uláakʼ diosoʼob›».+ 14  Le ka lukʼ Jeremías teʼ lugar ku kʼaabaʼtik Tófet, le tuʼux túuxtaʼab tumen Jéeoba utiaʼal u yaʼalik baʼax kun úuchloʼ, letiʼeʼ bin waʼatal tu táankabil u yotoch Jéeobaeʼ ka tu yaʼalaj tiʼ tuláakal le kaajoʼ: 15  «Jéeoba u Dios Israel, le máax gobernartik le ángeloʼoboʼ, ku yaʼalik: ‹Teneʼ yaan in taasik junpʼéel nojoch loob yóokʼol le kaajaʼ bey xan tu yóokʼol le kaajoʼob yaan tu baʼpachoʼ. Yaan in taasik tu yóokʼoloʼob tuláakal le baʼaloʼob tsʼoʼok in waʼalik tu contraʼoboʼ. Letiʼobeʼ tercoʼob,* maʼ tu yóotaj u yuʼuboʼob baʼax kin waʼalikiʼ›».+

Notas

Wa «pʼúul».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «yaan u juum u xiknoʼob».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «junpʼéel baʼal kun xuxuʼtbil».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tu beetoʼob tiʼ u ejércitoil kaʼan».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tu chichkúuntaj u kaaloʼob».