Números 18:1-32
18 Jéeoba túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Aarón: «Teech yéetel a paalaleʼ responsableʼex tiʼ jeʼel baʼalak kʼaas ka beetaʼak tu contra le lugar santooʼ,+ teech yéetel a hijoʼobeʼ responsableʼex wa maʼ tu tsʼoʼokbesaʼal le leyoʼob ku yaʼalik bix unaj u beetik u meyaj le sacerdoteʼoboʼ.+
2 Beet xan u náatsʼal ta wiknal a sukuʼunoʼob tiʼ u tribu Leví, le tribu tuʼux u taal a papáoʼ, utiaʼal ka múul meyajnakoʼob ta wéetel+ bey xan yéetel a paalal teʼ tabernáculo tuʼux yaan le jaajay tuunichoʼoboʼ.+
3 Letiʼobeʼ yaan u beetkoʼob le meyaj ken a tsʼáatiʼoboʼ bey xan tuláakal le meyaj unaj u beetkoʼob teʼ tabernáculooʼ.+ Chéen baʼaleʼ maʼ unaj u natsʼkubaʼob tiʼ le nuʼukuloʼob yaan teʼ lugar santooʼ, tumen wa ku beetkoʼobeʼ yaan u kíimloʼob letiʼob bey xan teʼex.+
4 Letiʼobeʼ yaan u múul meyajoʼob ta wéetel, yaan u beetkoʼob tuláakal le meyaj unaj u beetkoʼob teʼ najil reuniónoʼ, pero le máaxoʼob maʼ tsʼaʼan permiso tiʼoboʼ* maʼ kun páajtal u náatsʼloʼob ta wiknaleʼex.+
5 Teʼexeʼ yaan a beetkeʼex le meyaj tsʼaʼanteʼex teʼ lugar santooʼ+ yéetel teʼ altaroʼ,+ beyoʼ maʼ kin kaʼa pʼuʼujul+ yéetel u kaajil Israel.
6 Teneʼ tsʼoʼok in chʼaʼik a sukuʼunoʼob, le levitaʼob yanoʼob ichil u kaajil Israeloʼ, utiaʼal ka in tsʼáaʼob tiʼ teʼex.+ Letiʼobeʼ kʼubaʼanoʼob tiʼ Jéeoba utiaʼal ka u beetoʼob le meyaj kʼaʼabéet u beetaʼal teʼ najil reuniónoʼ.+
7 Teech yéetel a hijoʼobeʼ responsableʼex tiʼ tuláakal le meyaj unaj u beetaʼal teʼ altaroʼ bey xan tiʼ le baʼax yaan paachil tiʼ le cortinaoʼ,*+ teʼex kan beetik le meyajaʼ.+ Chéen tiʼ teʼex in tsʼaamaj le jatsʼuts meyaj a beetik a sacerdoteileʼexoʼ, jeʼel máaxak ka u natsʼuba teʼ lugar santo wa maʼ tsʼaʼan permiso tiʼeʼ* unaj u kíimsaʼal».+
8 Jéeobaeʼ tu kaʼa tʼanaj Aaróneʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «Teech kin tsʼáaikech utiaʼal ka a wil le baʼaxoʼob ku kʼuʼubultenoʼ.+ Tiʼ teech yéetel tiʼ a hijoʼobeʼ tsʼoʼok in tsʼáaikteʼex junpʼéel parte tiʼ tuláakal le baʼaloʼob santoʼob ku kʼubikten le israelitaʼoboʼ, lelaʼ bey kun úuchul utiaʼal kʼiinoʼob minaʼan u xuuloʼ.+
9 A tiaʼal junpʼéel parte tiʼ le ofrendaʼob maas jach santoʼob ku tóokaʼaloʼoboʼ. Tuláakal le ofrendaʼob ku kʼubik le kaaj tiʼ tenoʼ baʼaloʼob santoʼob, le u ofrendail janaloʼ,+ le ofrenda yoʼolal le kʼebanoʼ*+ yéetel le ofrenda yoʼolal le culpaoʼ,+ baʼaloʼob jach santoʼob a tiaʼal bey xan u tiaʼal a hijoʼob.
10 Unaj a jaantikeʼex tiʼ junpʼéel lugar jach santo.+ Tuláakal xiib jeʼel u páajtal u jaantikeʼ. Junpʼéel baʼal santo a tiaʼal.+
11 A tiaʼal xan lelaʼ: le baʼaxoʼob ku síikoʼobten+ junmúuchʼ yéetel tuláakal le yúuntbil ofrendaʼob*+ ku tsʼáaik le israelitaʼoboʼ. Lelaʼ tsʼoʼok in tsʼáaik tiʼ teech, tiʼ a hijoʼob bey xan tiʼ a hijaʼob yanoʼob ta wéeteloʼ, lelaʼ bey kun úuchul utiaʼal kʼiinoʼob minaʼan u xuuloʼ.+ Tuláakal le máaxoʼob yanoʼob ta wotoch limpio yaniloʼob tu táan Diosoʼ jeʼel u páajtal u jaantikoʼobeʼ.+
12 Teneʼ kin kʼubik tiʼ teech u yáax ich u paakʼaloʼob+ ku tsʼáaikoʼob tiʼ Jéeobaoʼ: u maas maʼalobil tiʼ le aceiteoʼ, u maas maʼalobil tiʼ le túumben vinooʼ yéetel u maas maʼalobil tiʼ le trigooʼ.*+
13 A tiaʼal tuláakal le u yáax ich u paakʼaloʼob ku taaskoʼob tiʼ Jéeobaoʼ.+ Tuláakal le máaxoʼob yanoʼob ta wotoch limpio yaniloʼob tu táan Diosoʼ jeʼel u páajtal u jaantikoʼobeʼ.
14 A tiaʼal tuláakal baʼax tsʼoʼok u síik* u kaajil Israel tiʼ Dios.+
15 A tiaʼal tuláakal chan xiib ku yáax síijil+ yéetel ku kʼuʼubul tiʼ Jéeoba, sea u yáax hijo wíinik wa u yáax mejnil baʼalcheʼ. Chéen baʼaleʼ kʼaʼabéet a chaʼik ka boʼotaʼaktech tumen le israelitaʼob u tojol u yáax hijoʼoboʼ,+ yéetel unaj xan a chaʼik ka u boʼotoʼob u tojol+ le yáax xibil baʼalcheʼob ku síijloʼob maʼ limpio yaniloʼob tu táan Diosoʼ.
16 Unaj u boʼotaʼaltech u tojol le kéen yanak junpʼéel mes tiʼ wa maasoʼ. Le bukaʼaj kun boʼotbiltechoʼ 57 gramos* plata,+ según le medida ku meyaj teʼ lugar santooʼ.*
17 Chéen baʼaleʼ le yáax chan xibil wakax, le yáax xibil taman wa le yáax xibil chivooʼ maʼ unaj u boʼotaʼal u tojoliʼ.+ Letiʼobeʼ baʼaloʼob santoʼob, kʼaʼabéet a wiʼiwitsʼik u kʼiʼikʼeloʼob yóokʼol le altaroʼ+ yéetel u tsaatseloʼobeʼ unaj a tóokik utiaʼal u butsʼilankil, lelaʼ bey junpʼéel ofrenda ku tóokaʼal utiaʼal Jéeoba, junpʼéel baʼal kiʼibok tu táan.+
18 Tiʼ teech kun pʼáatal u bakʼel. Tiʼ teech kun pʼáatal u tseem le yúuntbil ofrendaoʼ+ bey xan u x-noʼoj pierna le baʼalcheʼoʼ.
19 Tiʼ teech yéetel tiʼ a hijoʼobeʼ tsʼoʼok in tsʼáaikteʼex junpʼéel parte tiʼ tuláakal le baʼaloʼob santoʼob ku kʼubik le israelitaʼob tiʼ Jéeobaoʼ,+ lelaʼ tsʼoʼok in tsʼáaik tiʼ teech, tiʼ a hijoʼob bey xan tiʼ a hijaʼob yanoʼob ta wéeteloʼ, bey kun úuchul utiaʼal kʼiinoʼob minaʼan u xuuloʼ.+ Lelaʼ junpʼéel pacto* ku beetik Jéeoba ta wéetel bey xan yéetel a paalal, junpʼéel pacto utiaʼal mantatsʼ».*
20 Jéeobaeʼ tu yaʼalaj xan tiʼ Aarón: «Techeʼ maʼ kun antal a herencia ichil u kaajil Israel, mix junxéetʼ tiʼ u luʼum le israelitaʼob kun tsʼaabiltechoʼ.+ Ichil u kaajil Israeleʼ teen a herencia.+
21 Yoʼolal le meyaj ku beetik u paalal Leví teʼ najil reuniónoʼ, teneʼ tsʼoʼok in tsʼáaiktiʼob u diez por cientoil*+ tiʼ tuláakal baʼax yaan tu kaajil Israel.
22 Le israelitaʼoboʼ desde beoraaʼ maʼ kun páajtal u náatsʼloʼob tiʼ le najil reuniónoʼ, tumen wa ku beetkoʼobeʼ yaan u kʼebantaloʼob yéetel yaan u kíimloʼob.
23 Letiʼe levitaʼob kun beetik tuláakal le meyajoʼob unaj u beetaʼal teʼ najil reuniónoʼ, letiʼob responsableʼob tiʼ jeʼel baʼalak kʼaas ka beetaʼak tu contra le najil reuniónoʼ.+ Letiʼobeʼ maʼ unaj u yantal u luʼumoʼob ichil u kaajil Israeliʼ.+ Lelaʼ junpʼéel ley utiaʼal tuláakal a generacióneʼex.
24 Tumen tsʼoʼok in tsʼáaik bey herencia tiʼ le levitaʼob u diez por cientoil tiʼ tuláakal le baʼaxoʼob ku kʼuʼubul tiʼ Jéeoba tumen u kaajil Israeloʼ, le oʼolaleʼ tsʼoʼok in waʼaliktiʼob: ‹Maʼ unaj u yantal a luʼumeʼex ichil u kaajil Israeliʼ›».+
25 Jéeoba túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Moisés:
26 «Unaj a waʼalik tiʼ le levitaʼoboʼ: ‹Teʼexeʼ yaan a kʼamkeʼex u diez por cientoil tiʼ tuláakal le baʼax ken u kʼub le israelitaʼob tiʼ Diosoʼ, lelaʼ letiʼe parte tsʼoʼok in tsʼáaikteʼex bey a herenciaʼexoʼ.+ Tiʼ le diez por ciento ken a kʼameʼexoʼ teʼexeʼ unaj a tsʼáaikeʼex u diez por cientoil tiʼ Jéeoba.+
27 Le baʼax ken a tsʼáaʼexoʼ yaan u yilaʼal bey jach teʼex meyajteʼ. Le trigooʼ yaan u yilaʼal bey jach teʼex jóoʼs u neekʼeʼ,+ le vino yéetel le aceiteoʼ yaan u yilaʼal bey jach teʼex beeteʼ.
28 Beyoʼ yaan a tsʼáaikeʼex tiʼ Jéeoba junpʼéel parte tiʼ tuláakal le u diez por cientoil tiʼ le baʼax ken a kʼameʼex tiʼ le israelitaʼoboʼ. Le parte ken a kʼubeʼex tiʼ Jéeobaoʼ unaj a tsʼáaikeʼex tiʼ Aarón le sacerdoteoʼ.
29 Tiʼ tuláakal le u clasesil baʼaloʼob ku tsʼaʼabal tiʼ teʼexoʼ, teʼexeʼ yaan a síikeʼex u maas maʼalobil tiʼ Jéeoba+ bey junpʼéel baʼal santoeʼ›.
30 Unaj xan a waʼaliktiʼob: ‹Le kéen a tsʼáaʼex u maas maʼalobil tiʼ le baʼaloʼoboʼ, yaan u yilaʼal bey jach letiʼe levitaʼob meyajtoʼ. Yaan u yilaʼal bey jach letiʼob cosechart le trigooʼ, yéetel yaan u yilaʼal bey jach letiʼob beet le vino yéetel le aceiteoʼ.
31 Teʼex yéetel le máaxoʼob yanoʼob ta wotocheʼexoʼ yaan u páajtal a jaantikeʼex jeʼel tuʼuxak ka yanakeʼexeʼ, tumen leloʼ letiʼe u boʼolil ikil a meyajeʼex teʼ najil reuniónoʼ.+
32 Utiaʼal maʼ a kʼebantaleʼexeʼ tsʼáaʼex mantatsʼ u maas maʼalobil tiʼ le baʼaloʼoboʼ. Unaj a weʼeskeʼex respeto tiʼ le baʼaloʼob ku taasik u kʼub le israelitaʼoboʼ, tumen wa maʼeʼ yaan a kíimleʼex›».+
Notas
^ Lelaʼ táan u tʼaan tiʼ le máaxoʼob maʼ tiʼ u familia Aarón u taaloʼoboʼ.
^ Lelaʼ letiʼe cortina yaan tu yookbal le Cuarto Maas Jach Santooʼ.
^ Lelaʼ táan u tʼaan tiʼ le máaxoʼob maʼ tiʼ u familia Aarón u taaloʼoboʼ.
^ Ilawil «Ofrenda yoʼolal le kʼebanoʼ», página 2574.
^ Ilawil «Ofrenda ku yúuntaʼal», página 2574.
^ Wa maʼ xaaneʼ cebada.
^ Lelaʼ junpʼéel baʼal separado utiaʼal Dios, maʼ tu páajtal u kaʼa maʼanal mix u koʼonol.
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «cinco siclos».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «según le siclo ku meyaj teʼ lugar santooʼ. Junpʼéel sicloeʼ ku taasik 20 guerás».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «u pactoil taʼab».
^ Wa «acuerdo».
^ Wa «u diezmoil».