Jueces 2:1-23

  • U ángel Jéeobaeʼ ku kʼaʼajsik u yiikʼ le israelitaʼoboʼ (1-5)

  • Ku kíimil Josué (6-10)

  • Ku tsʼaʼabal juezoʼob utiaʼal u salvartaʼal Israel (11-23)

2  U ángel Jéeobaeʼ+ lukʼ Guilgaleʼ+ ka bin Bokim, ka tu yaʼalaj tiʼ le israelitaʼoboʼ: «Teen jóoʼseʼex Egipto ka tin taaseʼex teʼ luʼum in jurarmaj in tsʼáaik tiʼ a úuchben láakʼtsileʼexoʼ.+ Tsʼoʼoleʼ tin waʼalaj: ‹Mix bikʼin in jubik le pacto* tin beetaj ta wéeteleʼexoʼ.+  Chéen baʼaleʼ teʼexeʼ maʼ unaj a beetkeʼex junpʼéel acuerdo yéetel u kajnáaliloʼob le luʼumaʼ+ yéetel unaj a nikikeʼex u altaroʼob›.*+ Pero teʼexeʼ maʼ a wuʼuyeʼex in tʼaaniʼ.+ ¿Baʼaxten maʼ a beeteʼexiʼ?  Le oʼolal tsʼoʼok xan in waʼalik: ‹Maʼ ken in luʼsoʼob ta táaneʼex,+ yaan u pʼáatloʼob bey junpʼéel trampa tiʼ teʼexeʼ,+ yéetel u diosoʼobeʼ yaan u beetkoʼob a náachtaleʼex tiʼ teen›».+  Ka tsʼoʼok u yuʼubik le israelitaʼob le baʼax tu yaʼalaj u ángel Jéeobaoʼ tuláakal le kaajoʼ káaj u yawat okʼol.  Le oʼolal letiʼobeʼ tu yaʼaloʼobeʼ le lugaroʼ yaan u kʼaabaʼtik Bokim.* Ka tsʼoʼokeʼ tu beetoʼob sacrificioʼob tiʼ Jéeoba teʼ lugaroʼ.  Le ka tu yaʼalaj Josué tiʼ le kaaj ka xiʼikoʼ cada juntúul tiʼ le israelitaʼoboʼ binoʼob u chʼaʼob le luʼum tsʼaʼantiʼob bey herenciaoʼ.+  Le kaajoʼ maʼ xuʼul u meyajtik Jéeoba tuláakal le kʼiinoʼob kuxaʼan Josuéoʼ bey xan tuláakal le kʼiinoʼob kuxaʼan u nuuktakil le kaaj kuxlajoʼob maas yaʼab kʼiinoʼob ke Josué, yéetel tu yiloʼob tuláakal le nukuch baʼaloʼob tu beetaj Jéeoba tu yoʼolal u kaajil Israeloʼ.+  Josué u hijo Nun, le máax meyajtik Jéeobaoʼ, kíim le yaantiʼ 110 añosoʼ.+  Ka túun tu mukoʼob teʼ luʼum tsʼaʼantiʼ bey herenciaoʼ, lelaʼ tiaʼan Timnat-eres,*+ teʼ montañaʼob yaan Efraín tu xamanil* le Montaña Gaasoʼ.+ 10  Tuláakal le generación jeʼeloʼ kíimoʼob jeʼex kíimik u yúuchben láakʼtsiloʼobeʼ, ka tsʼoʼokeʼ yanchaj uláakʼ generación. Letiʼobeʼ maʼ u kʼaj óoloʼob kaʼach Jéeobaiʼ yéetel maʼ u yojloʼob le baʼaxoʼob tu beetaj yoʼolal Israeloʼ. 11  Le oʼolal le israelitaʼoboʼ káaj u beetkoʼob baʼax maʼ maʼalob tu táan Jéeobaiʼ, yéetel káaj xan u adorarkoʼob le Baaloʼoboʼ.+ 12  Bey úuchik u xúumpʼatkoʼob Jéeoba, le máax jóoʼsoʼob Egiptooʼ.+ Tu xúumpʼattoʼob u Dios u papáʼob, ka binoʼob tu paach uláakʼ diosoʼob, u diosoʼob le kaajoʼob yanoʼob tu baʼpachoʼoboʼ.+ Letiʼobeʼ chinlajoʼob tu táanoʼob, le oʼolal tu beetoʼob u pʼuʼujul Jéeoba.+ 13  Tu xúumpʼattoʼob Jéeobaeʼ ka káaj u adorarkoʼob Baal bey xan u imageniloʼob Astoret.*+ 14  Yoʼolal lelaʼ jach pʼuʼuj Jéeoba tu contra u kaajil Israel, ka tu chaʼaj u yokol máakoʼob tokik le baʼaxoʼob yaantiʼoboʼ.+ Letiʼeʼ tu kʼuboʼob* tu kʼab le u enemigoʼob yanoʼob tu baʼpachoʼoboʼ,+ le oʼolal maʼ páajchaj u pʼáatloʼob waʼatal tu táan u enemigoʼobiʼ.+ 15  Jeʼel tuʼuxak ka u sutubaʼob kaʼacheʼ tiaʼan u kʼab Jéeoba tu contraʼobeʼ. Dioseʼ tu beetaj u taal kʼaas tu yóokʼoloʼob,+ úuch jach jeʼex u yaʼalmil Jéeobaoʼ, úuch jeʼex tu jurartil Jéeoba tiʼ letiʼoboʼ.+ Le oʼolal jach muʼyajnajoʼob.*+ 16  Jéeoba túuneʼ tu tsʼáaj juezoʼob utiaʼal u salvartaʼaloʼob tiʼ le máaxoʼob tokik le baʼaxoʼob yaantiʼoboʼ.+ 17  Kex beyoʼ letiʼobeʼ maʼ tu yóotoʼob u yuʼuboʼob u tʼaan le juezoʼoboʼ yéetel binoʼob tu paach uláakʼ diosoʼob yéetel chinlajoʼob tu táanoʼob. Letiʼobeʼ tu séebaʼanil tu pʼatoʼob le maʼalob bej tuʼux máan u yúuchben láakʼtsiloʼoboʼ. Kex u yúuchben láakʼtsiloʼob tu tsʼoʼokbesoʼob u mandamientoʼob Jéeobaeʼ+ letiʼobeʼ maʼ tu beetoʼobiʼ. 18  Le kéen u tsʼáa Jéeoba juntúul juez tiʼobeʼ,+ mantatsʼ tiaʼan kaʼach Jéeoba yéetel le juezoʼ, yéetel ku salvarkoʼob kaʼach tu kʼab u enemigoʼob tuláakal le kʼiinoʼob kuxaʼan le juezoʼ. Jéeobaeʼ ku chʼaʼik óotsilil tiʼob*+ kéen u yil bix u beetaʼal u muʼyajoʼob tumen le máaxoʼob maltratarkoʼob+ yéetel ku beetik u kʼasaʼaniloʼob tiʼoboʼ. 19  Pero le kéen kíimik le juezoʼ letiʼobeʼ ku kaʼa joʼopʼol u beetkoʼob baʼaloʼob kʼaastak, maas ke tiʼ le tu beetaj u papáʼoboʼ. Ku binoʼob kaʼach tu paach uláakʼ diosoʼob, ku adorarkoʼob yéetel ku chintaloʼob tu táanoʼob.+ Maʼ tu pʼatoʼob le baʼax ku beetkoʼoboʼ mix xuʼul u beetik u tercoiloʼobiʼ. 20  Tak ka kʼuch u kʼiinil u sen pʼuʼujul Jéeoba tu contra Israel+ ka tu yaʼalaj: «Le kaajaʼ maʼ u tsʼoʼokbes le pacto tin beetaj+ yéetel u yúuchben láakʼtsiloʼoboʼ yéetel maʼ u yuʼub in tʼaaniʼ,+ le oʼolaleʼ 21  teneʼ maʼ ken in luʼs tu táanoʼob mix junpʼéel tiʼ le kaajoʼob tu pʼataj Josué ka kíimoʼ.+ 22  Lelaʼ utiaʼal in wilik wa u kaajil Israeleʼ yaan u seguer u xíimbal teʼ bej uts tu tʼaan Jéeoba+ jeʼex úuchik u beetik u papáʼoboʼ». 23  Le oʼolal Jéeobaeʼ tu chaʼaj u pʼáatal le kaajoʼobaʼ, maʼ tu jáan jóoʼsoʼobiʼ yéetel maʼ tu kʼuboʼob tu kʼab Josuéiʼ.

Notas

Wa «acuerdo».
U kʼáat u yaʼal «Máakoʼob ku Yokʼoloʼob».
Tiʼ Josué 19:50 yéetel 24:30 ku yaʼalaʼaltiʼ «Timnat-séra».
Wa «norte».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tu konoʼob».
Wa «jach sufrirnajoʼob».
Wa «yaatal u yóol».