Samz 32:1-11

Sé an chanté David Konfèsyon Èk Pawdonnasyon 32  Pa dé bon i bon pou moun-an Bondyé pawdonnen fòt li-a,èk i pa ka gadé sé péché-a i té fè-a.   Pa dé bon i bon pou moun-an Bondyé Senyè-a pa ka akizé pou movèzté-a i fè-a,moun-an ki pa ka viv an lavi kwennad-la.   Lè mwen pa konfésé péché mwen,mwen vini mizéwab afòs mwen té ka pléwé tout lajouné.   Bonmaten kon òswè ou té ka pini mwen, Senyè. Kouway mwen sèk menm kon tè sèk an tan kawenm.   Lè sala mwen konfésé péché mwen baʼw,mwen pa té séwéʼw movèzté mwen. Mwen di bay kò mwen, “Mwen kay konfésé tout fòt mwen bay Bondyé Senyè-a,”èk ou pawdonnen mwen èk ou pa pini mwen pou péché mwen.   Kon sa, sé pou tout sé moun ou-an ki ka adowéʼw-la pwédyé lè yo bizwenʼw. Lè twaka ka vini anlè yo menm kon an lawivyè gwo,i pa kay wivé anlè yo.   Sé an ou mwen ka séwé.Ou kay délivwé mwen lè mwen an twaka. Mwen ka chanté fò pou fè moun konnètmannyè ou délivwé mwen.   Senyè-a di, “Mwen kay enstwiʼw èk moutwéʼw ki chimen pou pwan. Mwen kay baʼw konsèy èk mwen kay kité zyé mwen asouʼw.   Sé pa pouʼw fè kon chouval ében kon milé ki pa ni lakonpwann. Moun ni pou sèvi an kòd èk an bwid pou kondwi yo,pou fè yo obéyi.” 10  Sé mové moun-an kay ni pou soufè an chay,mé Bondyé Senyè-a kay toujou pwotèkté sé moun-an ki mété konfyans yo an li-a,paski i enmen yo. 11  Sé pou ou ki ka viv dwèt douvan Senyè-a ni tjè kontan èk chantépou sa Bondyé Senyè-a ja fè baʼw. Sé pou ou ki ka obéyiʼy hélé fò afòs ou kontan.

Nòt