1 Mose 50:1-26

  • Yosef ya pu Yakob ngɛ Kanaan (1-14)

  • Yosef ma nɔ mi ha e nyɛmimɛ ɔmɛ kaa e kɛ a tɔ̃mi ke mɛ (15-21)

  • Yosef nyagbe munyu kɛ e gbenɔ (22-26)

    • Yosef tsɔɔ bɔ nɛ a pee e wu ɔmɛ ha (25)

50  Kɛkɛ nɛ Yosef bu e tsɛ ɔ nɔ, nɛ e fo ya pue e nɔ, nɛ e fĩɔ e nya he.*  Lɔ ɔ se ɔ, Yosef fã e sɔmɔli ɔmɛ, nɛ ji tsopa peeli ɔmɛ kaa a wo e tsɛ ɔ tsopa. Lɔ ɔ he ɔ, a wo Israel tsopa;  a pee jã ligbi 40, ejakaa jã ji ligbi abɔ nɛ a kɛ woɔ nɔ tsopa, nɛ Egipt bi ɔmɛ ya nɔ nɛ a fo lɛ ligbi 70.  Benɛ aywilɛho yemi be ɔ ba nyagbe ɔ, Yosef kɛ Farao we ɔ tu munyu, nɛ e de ke: “Ke ye hɛ mi ba nyami ngɛ nyɛ hɛ mi ɔ, lɛɛ nyɛ ya de Farao ke:  ‘Ye tsɛ ɔ de mi ke: “Hyɛ! i miɔ nɛ ma gbo. Kã mi kita kaa ke i gbo ɔ, o ma ya pu mi ngɛ tɛ puɔ nɛ i kpɛ́ ngɛ Kanaan zugba a nɔ ɔ mi.” I kpa mo pɛɛ, ha nɛ ma kuɔ kɛ ya nɛ ma ya pu ye tsɛ ɔ, nɛ lɔ ɔ se ɔ, ma kpale kɛ ba.’”  Farao he nɔ ke: “Yaa nɛ o ya pu o tsɛ ɔ kaa bɔ nɛ e ha nɛ o kã lɛ kita a.”  Lɔ ɔ he ɔ, Yosef kuɔ kɛ ho konɛ e ya pu e tsɛ ɔ, nɛ Farao sɔmɔli ɔmɛ tsuo, e we ɔ mi nikɔtɔma amɛ kɛ Egipt zugba a nɔ nikɔtɔma amɛ tsuo piɛɛ Yosef he kɛ ho.  Yosef we ɔ tsuo kɛ e nyɛminyumu ɔmɛ kɛ e tsɛ we ɔ hu piɛɛ e he kɛ ho. A bimɛ tsɔwi ɔmɛ kɛ a to ɔmɛ kɛ a na amɛ pɛ nɛ a si ngɛ Goshen zugba a nɔ.  Ta zugba lɛhi kɛ okpɔngɔ nɔ hili hu piɛɛ e he kɛ ho, nɛ ni ɔmɛ a he hiɛ babauu nitsɛ. 10  Kɛkɛ nɛ a ba su Atad ngma gbeemi he nɛ ngɛ Yordan kpokpa a nɔ ɔ, nɛ a ye aywilɛho wawɛɛ nitsɛ ngɛ lejɛ ɔ. Yosef ya nɔ nɛ e ye e tsɛ ɔ he aywilɛho ligbi kpaago. 11  Benɛ zugba a nɔ bi ɔmɛ, nɛ ji Kanaan bi ɔmɛ na mɛ nɛ a ngɛ aywilɛho yee ngɛ Atad ngma gbeemi he ɔ, a kɛ ngmlaa de ke: “Egipt bi ɔmɛ ngɛ aywilɛho yee wawɛɛ nitsɛ!” Lɔ ɔ he je nɛ a wo lejɛ ɔ biɛ ke Abel-mizraim* ɔ nɛ. E ngɛ Yordan kpokpa a nɔ. 12  Lɔ ɔ he ɔ, e binyumu ɔmɛ pee kaa bɔ nɛ e fã mɛ ke a pee ɔ pɛpɛɛpɛ. 13  E binyumu ɔmɛ ngɔ lɛ kɛ ya Kanaan zugba a nɔ nɛ a ya pu lɛ ngɛ tɛ puɔ nɛ ngɛ Makpela zugba a mi ɔ mi, nɛ ji zugba a nɛ e ngɛ Mamre hɛ mi nɛ Abraham he ngɛ Efron, Hit no ɔ dɛ kaa weto ní nɛ e kɛ pee nɔ pumi he ɔ. 14  Benɛ Yosef pu e tsɛ ɔ ta a, e kɛ e nyɛminyumu ɔmɛ kɛ nihi tsuo nɛ a piɛɛ e he kɛ ya pu e tsɛ ɔ kpale a se kɛ ho Egipt ya. 15  Benɛ Yosef nyɛmimɛ ɔmɛ na kaa a tsɛ ɔ gbo se ɔ, a de ke: “Eko ɔ, Yosef ná wa he ninyɛ, nɛ yayamihi tsuo nɛ wa pee lɛ ɔ, e maa to wɔ nane mi.” 16  Lɔ ɔ he ɔ, a tsɔ nɛ a ngɔ sɛ gbi nɛ ɔ kɛ ya ha Yosef ke: “Loko o tsɛ ɔ ma gbo ɔ, e fã ke: 17  ‘Nɔ́ nɛ nyɛ de Yosef ji nɛ ɔ nɛ: “I kpa mo pɛɛ, ngɔɔ o nyɛmimɛ ɔmɛ a tɔmi ɔ kɛ yayami nɛ a pee kɛ ye mo awi ɔ kɛ ke mɛ.”’ Amlɔ nɛ ɔ, wa kpa mo pɛɛ, ngɔɔ o tsɛ ɔ Mawu ɔ sɔmɔli ɔmɛ a tɔmi ɔ kɛ ke mɛ.” Benɛ a de jã a, Yosef fo ya. 18  Nɛ e nyɛminyumu ɔmɛ hu ba nɛ a ba kplã si ngɛ e hɛ mi nɛ a de ke: “Hyɛ, o nyɔguɛhi ji wɔ!” 19  Yosef de mɛ ke: “Nyɛ ko ye gbeye. Anɛ Mawu ji mi lo? 20  E ngɛ mi kaa nyɛ to kaa nyɛ maa ye mi awi mohu lɛɛ, se Mawu ha nɛ e plɛ pee nɔ́ kpakpa konɛ e kɛ baa nihi babauu a yi, kaa bɔ nɛ e ngɛ pee mwɔnɛ ɔ. 21  Lɔ ɔ he ɔ, amlɔ nɛ ɔ, nyɛ ko ye gbeye. Ma ya nɔ nɛ ma ha nyɛɛ kɛ nyɛ bimɛ tsɔwi ɔmɛ niye ní.” Lɔ ɔ he ɔ, e wo a bua, nɛ e kɛ mɛ tu munyu nɛ a tsui nɔ a mi. 22  Nɛ Yosef kɛ e tsɛ we ɔ ya nɔ nɛ a hi Egipt. Yosef hi si jeha 110. 23  Yosef na Efraim binyumuhi kɛ ya si yi nɔ etɛne, kɛ Manase binyumu Makir binyumuhi hulɔ. A fɔ mɛ ngɔ pue Yosef tɛ nɔ.* 24  Benɛ e piɛ bɔɔ nɛ Yosef ma gbo ɔ, e de e nyɛminyumu ɔmɛ ke: “I miɔ nɛ ma gbo, se Mawu ma kai nyɛ kokooko, nɛ bɔ fɛɛ bɔ nɛ ji ɔ, e maa ngɔ nyɛ kɛ je zugba nɛ ɔ nɔ kɛ ya zugba nɛ e kã Abraham, Isak, kɛ Yakob kita ngɛ he ɔ nɔ.” 25  Lɔ ɔ he ɔ, Yosef ha nɛ Israel binyumu ɔmɛ kã kita, nɛ e de mɛ ke: “Mawu ma kai nyɛ kokooko. Ke e kai nyɛ nɛ nyɛ yaa a, nyɛɛ ngɔ ye wu ɔmɛ kɛ je hiɛ ɔ kɛ ho.” 26  Kɛkɛ nɛ Yosef gbo be mi nɛ e ye jeha 110, nɛ a wo lɛ tsopa, nɛ a kɛ lɛ wo daka mi ngɛ Egipt.

Sisi Ningmahi

E ma nyɛ maa pee kaa e tsitsa he, aloo e hɛ nya, aloo e he kpa ko.
E sisi ji, “Egipt Bi Ɔmɛ Aywilɛho Yemi.”
Ngɛ Hebri gbi mi ɔ, “A fɔ mɛ pue Yosef nakutso nɔ.” Nɛ tsɔɔ kaa, Yosef kɛ mɛ hi si kaa e binyumuhi nɛ e dloo mɛ saminya.