1 Samuel 30:1-31
30 Ligbi etɛne ɔ nɔ ɔ, benɛ David kɛ e nyumu ɔmɛ ba Ziklag ɔ, Amalek bi ɔmɛ ba ha ní ngɛ woyi je* kɛ Ziklag, nɛ a tua Ziklag nɛ a kɛ la sã ma a.
2 A nuu yi ɔmɛ kɛ nihi tsuo nɛ a ngɛ ma a mi ɔ nyɔguɛ, kɛ je nɔ nyafii pe kulaa nɔ kɛ ya si nɔ ngua pe kulaa nɔ. A gbi a ti nɔ ko, mohu ɔ, a nuu mɛ kɛ ho.
3 Benɛ David kɛ e nyumu ɔmɛ ba su ma a mi ɔ, a na kaa a sã ma a butuu, nɛ a nuu a yi ɔmɛ, kɛ a binyumu ɔmɛ, kɛ a biyi ɔmɛ nyɔguɛ kɛ je.
4 Lɔ ɔ he ɔ, David kɛ nyumu ɔmɛ nɛ a piɛɛ e he ɔ bɔni ya fomi boboobo hluu kɛ ya si benɛ a he wami tsuo ta nɛ́ a nyɛ we ya fomi hu.
5 A nuu David yi enyɔ ɔmɛ hu nyɔguɛ kɛ ho, mɛ ji Ahinoam, Yezreel no ɔ, kɛ Abigail, Karmel no ɔ, nɛ ji yo nɛ́ Nabal gbo je e he ɔ.
6 David hao wawɛɛ nitsɛ, akɛnɛ nyumu ɔmɛ ngɛ dee ke a maa fiaa lɛ tɛ ɔ he je, ejakaa nyumu ɔmɛ tsuo* hao wawɛɛ ngɛ a binyumu ɔmɛ kɛ a biyi ɔmɛ nɛ laa mɛ ɔ he je. Se David wo e he he wami ngɛ Yehowa, e Mawu ɔ mi.
7 Kɛkɛ nɛ David de osɔfo Abiatar, Ahimelek binyumu ɔ ke: “I kpa mo pɛɛ nɛ o ngɔ efɔd ɔ kɛ ba hiɛ ɔ.” Lɔ ɔ he ɔ, Abiatar ngɔ efɔd ɔ kɛ ba ha David.
8 David bi Yehowa ke: “Anɛ e sa nɛ ma fiee basabasa peeli a kuu nɛ ɔ se lo? Anɛ ma ya ná mɛ lo?” Nɛ e de lɛ ke: “Moo fiee a se, ejakaa o ma ya ná mɛ kokooko, nɛ o ma kpɔ̃ ni ɔmɛ.”
9 Oya nɔuu nɛ David kɛ nyumuhi 600 nɛ a piɛɛ e he ɔ pue nɔ hluu kɛ ya su Besor Dɔ* ɔ nya, nɛ nyumu ɔmɛ a ti ni komɛ tlɔ lejɛ ɔ.
10 David kɛ nyumuhi 400 tsa nɔ nɛ a fiee a se, se nyumuhi 200 nɛ pɔ tɔ mɛ saminya nɛ a nyɛ we nɛ a po Besor Dɔ ɔ tlɔ se.
11 A na Egipt nyumu ko ngɛ nga a nɔ nɛ a ngɔ lɛ kɛ ba David ngɔ. A ha lɛ ní nɛ e ye, nɛ a ha lɛ nyu nɛ e nu,
12 nɛ a ha lɛ fig keeki popoe kake, kɛ wai yiblii gbigbli keeki enyɔ hulɔ. Benɛ e ye ní ɔ ta a, e ná he wami* ekohu, ejakaa e yi ní, nɛ e nui nyu nyɔ kɛ pia ligbi etɛ.
13 Jehanɛ ɔ, David bi lɛ ke: “Mɛnɔ tsɔlɔ ji mo, nɛ jije o je?” Nɛ e de ke: “I ji sɔmɔlɔ nɛ je Egipt, Amalek nyumu ko nyɔguɛ ji mi, se ligbi etɛ ji nɛ ɔ nɛ i be he wami, nɛ lɔ ɔ ha nɛ ye nyɔmtsɛ ɔ je ye he.
14 Wa ya tua nihi ngɛ Keret bi ɔmɛ a woyi je,* kɛ Yuda zugba kpɔ ɔ mi, kɛ Kaleb woyi je,* nɛ waa kɛ la sã Ziklag ma a.
15 Kɛkɛ nɛ David bi lɛ ke: “Anɛ o maa nyɛɛ ye hɛ mi kɛ kple kɛ ya jamɛ a basabasa peeli a kuu ɔ ngɔ lo?” E he nɔ ke: “Ke o kɛ Mawu kã mi kita kaa o be mi gbee, nɛ o be mi ngɔe kɛ ha ye nyɔmtsɛ ɔ hu ɔ, lɛɛ ma nyɛɛ o hɛ mi kɛ ya jamɛ a basabasa peeli a kuu ɔ ngɔ.”
16 Lɔ ɔ he ɔ, e nyɛɛ e hɛ mi kɛ kple kɛ ya he nɛ basabasa peeli a kuu ɔ gbɛ fĩa zugba a nɔ tsuo ngɛ ɔ, a ngɛ ní yee nɛ a ngɛ ní nue, nɛ a ngɛ nyae ngɛ ta yibu ní babauu ɔ tsuo nɛ a ya muɔɔ kɛ je Filisti bi ɔmɛ a zugba a nɔ, kɛ Yuda zugba a nɔ ɔ he je.
17 Kɛkɛ nɛ David gbe mɛ pue si kɛ je makɛ be mi nɛ je mi tsɔ we hluu kɛ ya si gbɔkuɛ; nyumu kake po ji a dɛ, kaa ja nyumuhi 400 nɛ a kɛ afukpɔngɔhi tu fo ɔ pɛ.
18 David nine kpale su níhi tsuo nɛ Amalek bi ɔmɛ ngɔ ɔ nɔ, nɛ David kpɔ̃ e yi enyɔ ɔmɛ.
19 A nɔ́ ko nɔ́ ko laa we, kɛ je nɔ́ nyafii pe kulaa nɔ, kɛ ya si nɔ́ ngua pe kulaa nɔ. A nine kpale su a binyumu ɔmɛ kɛ a biyi ɔmɛ kɛ ta yibu ní ɔ nɔ; David nine kpale su nɔ́ fɛɛ nɔ́ nɛ a muɔɔ ɔ nɔ.
20 Enɛ ɔ he ɔ, David ngɔ to kuu ɔmɛ kɛ na amɛ tsuo, nɛ a kpaka mɛ kɛ nyɛɛ mɛ nitsɛmɛ a lohwe lɛlɛɛ ɔmɛ a hɛ mi. A de ke: “David ta yibu ní ji nɛ ɔ nɛ.”
21 Jehanɛ ɔ, David ba su nyumuhi 200 ɔmɛ nɛ pɔ tɔ a he saminya nɛ a nyɛ we nɛ a piɛɛ David he kɛ ya, nɛ́ a tlɔ Besor Dɔ ɔ se ɔ a ngɔ, nɛ a je kpo nɛ a kɛ David kɛ nihi nɛ a piɛɛ e he ɔ ba kpe. Benɛ David su a he ɔ, e bi mɛ bɔ nɛ a ngɛ ha.
22 Se nihi nɛ a piɛɛ David he kɛ ho ɔ a kpɛti nihi nɛ a ji nimli yayamihi kɛ yaka nimli ɔ de ke: “Akɛnɛ a kɛ wɔ yɛ he je ɔ, wa be mɛ ta yibu ní nɛ wa nine su nɔ ɔ eko hae, a ti nɔ fɛɛ nɔ nɛ́ ba ngɔ e yo kɛ e bimɛ pɛ nɛ e ho.”
23 Se David de ke: “Ye nyɛmimɛ, nyɛ ko ngɔ níhi nɛ Yehowa ha wɔ ɔ kɛ pee jã. E po wa he piɛ nɛ e ngɔ basabasa peeli a kuu ɔ nɛ ba tua wɔ ɔ kɛ wo wa dɛ mi.
24 Mɛnɔ ma fĩ nɔ́ nɛ nyɛ de nɛ ɔ se? Bɔ nɛ a ma ha nɔ nɛ e kple kɛ ya ta a, jã kɛ̃ nɛ a ma ha nɔ nɛ e hi si ngɛ tlomi ɔmɛ a he ɔ hulɔ. Wɔ tsuo wa ma ná fiee.”
25 Nɛ kɛ je jamɛ a ligbi ɔ kɛ yaa a, e ha nɛ enɛ ɔ ba pee fami kɛ mlaa kɛ ha Israel kɛ ba si mwɔnɛ ligbi nɛ ɔ.
26 Benɛ David kpale kɛ ba Ziklag ɔ, e tsɔ nɛ a kɛ ta yibu ní ɔ eko ya ha Yuda nikɔtɔmahi nɛ a ji e huɛmɛ ɔmɛ, nɛ e de ke: “Nyɛ nike ní* nɛ je Yehowa he nyɛli ɔmɛ a ta yibu ní ɔmɛ a mi ji nɛ ɔ nɛ.”
27 E tsɔ nɛ a kɛ ya ha ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Betel, kɛ ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Ramot nɛ ngɛ Negeb,* kɛ ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Yatir,
28 kɛ ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Aroer, kɛ ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Sifmot, kɛ ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Eshtemoa,
29 kɛ ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Rakal, kɛ ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Yerameel bi ɔmɛ a ma amɛ a mi, kɛ ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Ken bi ɔmɛ a ma amɛ a mi,
30 kɛ ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Horma, kɛ ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Borashan, kɛ ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Atak,
31 kɛ ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Hebron, kɛ hehi tsuo nɛ jinɛ David kɛ e nyumu ɔmɛ pɔɔ yami ɔ.
Sisi Ningmahi
^ Aloo “Negeb.”
^ Aloo “ejakaa ni ɔmɛ tsuo a klaa.”
^ Ngɛ Hebri gbi mi ɔ, “e mumi ɔ kpale kɛ ba e mi.”
^ Aloo “Negeb.”
^ Aloo “Negeb.”
^ Ngɛ Hebri gbi mi ɔ, “jɔɔmi.”
^ Aloo “woyi je.”