1 Samuel 30:1-31

  • Amalek bi ɔmɛ ya tua Ziklag nɛ a sã ma a (1-6)

    • David wo e he he wami ngɛ Mawu mi (6)

  • David ye Amalek bi ɔmɛ a nɔ kunimi (7-31)

    • David ya kpɔ̃ nihi nɛ a nu mɛ nyɔguɛ ɔ (18, 19)

    • Blɔ tsɔɔmi nɛ David kɛ ha ngɛ ta yi bu níhi a gbami he (23, 24)

30  Ligbi etɛne ɔ nɔ ɔ, benɛ David kɛ e nyumu ɔmɛ ba Ziklag ɔ, Amalek bi ɔmɛ ba ha ní ngɛ woyi je* kɛ Ziklag, nɛ a tua Ziklag nɛ a kɛ la sã ma a.  A nuu yi ɔmɛ kɛ nihi tsuo nɛ a ngɛ ma a mi ɔ nyɔguɛ, kɛ je nɔ nyafii pe kulaa nɔ kɛ ya si nɔ ngua pe kulaa nɔ. A gbi a ti nɔ ko, mohu ɔ, a nuu mɛ kɛ ho.  Benɛ David kɛ e nyumu ɔmɛ ba su ma a mi ɔ, a na kaa a sã ma a butuu, nɛ a nuu a yi ɔmɛ, kɛ a binyumu ɔmɛ, kɛ a biyi ɔmɛ nyɔguɛ kɛ je.  Lɔ ɔ he ɔ, David kɛ nyumu ɔmɛ nɛ a piɛɛ e he ɔ bɔni ya fomi boboobo hluu kɛ ya si benɛ a he wami tsuo ta nɛ́ a nyɛ we ya fomi hu.  A nuu David yi enyɔ ɔmɛ hu nyɔguɛ kɛ ho, mɛ ji Ahinoam, Yezreel no ɔ, kɛ Abigail, Karmel no ɔ, nɛ ji yo nɛ́ Nabal gbo je e he ɔ.  David hao wawɛɛ nitsɛ, akɛnɛ nyumu ɔmɛ ngɛ dee ke a maa fiaa lɛ tɛ ɔ he je, ejakaa nyumu ɔmɛ tsuo* hao wawɛɛ ngɛ a binyumu ɔmɛ kɛ a biyi ɔmɛ nɛ laa mɛ ɔ he je. Se David wo e he he wami ngɛ Yehowa, e Mawu ɔ mi.  Kɛkɛ nɛ David de osɔfo Abiatar, Ahimelek binyumu ɔ ke: “I kpa mo pɛɛ nɛ o ngɔ efɔd ɔ kɛ ba hiɛ ɔ.” Lɔ ɔ he ɔ, Abiatar ngɔ efɔd ɔ kɛ ba ha David.  David bi Yehowa ke: “Anɛ e sa nɛ ma fiee basabasa peeli a kuu nɛ ɔ se lo? Anɛ ma ya ná mɛ lo?” Nɛ e de lɛ ke: “Moo fiee a se, ejakaa o ma ya ná mɛ kokooko, nɛ o ma kpɔ̃ ni ɔmɛ.”  Oya nɔuu nɛ David kɛ nyumuhi 600 nɛ a piɛɛ e he ɔ pue nɔ hluu kɛ ya su Besor Dɔ* ɔ nya, nɛ nyumu ɔmɛ a ti ni komɛ tlɔ lejɛ ɔ. 10  David kɛ nyumuhi 400 tsa nɔ nɛ a fiee a se, se nyumuhi 200 nɛ pɔ tɔ mɛ saminya nɛ a nyɛ we nɛ a po Besor Dɔ ɔ tlɔ se. 11  A na Egipt nyumu ko ngɛ nga a nɔ nɛ a ngɔ lɛ kɛ ba David ngɔ. A ha lɛ ní nɛ e ye, nɛ a ha lɛ nyu nɛ e nu, 12  nɛ a ha lɛ fig keeki popoe kake, kɛ wai yiblii gbigbli keeki enyɔ hulɔ. Benɛ e ye ní ɔ ta a, e ná he wami* ekohu, ejakaa e yi ní, nɛ e nui nyu nyɔ kɛ pia ligbi etɛ. 13  Jehanɛ ɔ, David bi lɛ ke: “Mɛnɔ tsɔlɔ ji mo, nɛ jije o je?” Nɛ e de ke: “I ji sɔmɔlɔ nɛ je Egipt, Amalek nyumu ko nyɔguɛ ji mi, se ligbi etɛ ji nɛ ɔ nɛ i be he wami, nɛ lɔ ɔ ha nɛ ye nyɔmtsɛ ɔ je ye he. 14  Wa ya tua nihi ngɛ Keret bi ɔmɛ a woyi je,* kɛ Yuda zugba kpɔ ɔ mi, kɛ Kaleb woyi je,* nɛ waa kɛ la sã Ziklag ma a. 15  Kɛkɛ nɛ David bi lɛ ke: “Anɛ o maa nyɛɛ ye hɛ mi kɛ kple kɛ ya jamɛ a basabasa peeli a kuu ɔ ngɔ lo?” E he nɔ ke: “Ke o kɛ Mawu kã mi kita kaa o be mi gbee, nɛ o be mi ngɔe kɛ ha ye nyɔmtsɛ ɔ hu ɔ, lɛɛ ma nyɛɛ o hɛ mi kɛ ya jamɛ a basabasa peeli a kuu ɔ ngɔ.” 16  Lɔ ɔ he ɔ, e nyɛɛ e hɛ mi kɛ kple kɛ ya he nɛ basabasa peeli a kuu ɔ gbɛ fĩa zugba a nɔ tsuo ngɛ ɔ, a ngɛ ní yee nɛ a ngɛ ní nue, nɛ a ngɛ nyae ngɛ ta yibu ní babauu ɔ tsuo nɛ a ya muɔɔ kɛ je Filisti bi ɔmɛ a zugba a nɔ, kɛ Yuda zugba a nɔ ɔ he je. 17  Kɛkɛ nɛ David gbe mɛ pue si kɛ je makɛ be mi nɛ je mi tsɔ we hluu kɛ ya si gbɔkuɛ; nyumu kake po ji a dɛ, kaa ja nyumuhi 400 nɛ a kɛ afukpɔngɔhi tu fo ɔ pɛ. 18  David nine kpale su níhi tsuo nɛ Amalek bi ɔmɛ ngɔ ɔ nɔ, nɛ David kpɔ̃ e yi enyɔ ɔmɛ. 19  A nɔ́ ko nɔ́ ko laa we, kɛ je nɔ́ nyafii pe kulaa nɔ, kɛ ya si nɔ́ ngua pe kulaa nɔ. A nine kpale su a binyumu ɔmɛ kɛ a biyi ɔmɛ kɛ ta yibu ní ɔ nɔ; David nine kpale su nɔ́ fɛɛ nɔ́ nɛ a muɔɔ ɔ nɔ. 20  Enɛ ɔ he ɔ, David ngɔ to kuu ɔmɛ kɛ na amɛ tsuo, nɛ a kpaka mɛ kɛ nyɛɛ mɛ nitsɛmɛ a lohwe lɛlɛɛ ɔmɛ a hɛ mi. A de ke: “David ta yibu ní ji nɛ ɔ nɛ.” 21  Jehanɛ ɔ, David ba su nyumuhi 200 ɔmɛ nɛ pɔ tɔ a he saminya nɛ a nyɛ we nɛ a piɛɛ David he kɛ ya, nɛ́ a tlɔ Besor Dɔ ɔ se ɔ a ngɔ, nɛ a je kpo nɛ a kɛ David kɛ nihi nɛ a piɛɛ e he ɔ ba kpe. Benɛ David su a he ɔ, e bi mɛ bɔ nɛ a ngɛ ha. 22  Se nihi nɛ a piɛɛ David he kɛ ho ɔ a kpɛti nihi nɛ a ji nimli yayamihi kɛ yaka nimli ɔ de ke: “Akɛnɛ a kɛ wɔ yɛ he je ɔ, wa be mɛ ta yibu ní nɛ wa nine su nɔ ɔ eko hae, a ti nɔ fɛɛ nɔ nɛ́ ba ngɔ e yo kɛ e bimɛ pɛ nɛ e ho.” 23  Se David de ke: “Ye nyɛmimɛ, nyɛ ko ngɔ níhi nɛ Yehowa ha wɔ ɔ kɛ pee jã. E po wa he piɛ nɛ e ngɔ basabasa peeli a kuu ɔ nɛ ba tua wɔ ɔ kɛ wo wa dɛ mi. 24  Mɛnɔ ma fĩ nɔ́ nɛ nyɛ de nɛ ɔ se? Bɔ nɛ a ma ha nɔ nɛ e kple kɛ ya ta a, jã kɛ̃ nɛ a ma ha nɔ nɛ e hi si ngɛ tlomi ɔmɛ a he ɔ hulɔ. Wɔ tsuo wa ma ná fiee.” 25  Nɛ kɛ je jamɛ a ligbi ɔ kɛ yaa a, e ha nɛ enɛ ɔ ba pee fami kɛ mlaa kɛ ha Israel kɛ ba si mwɔnɛ ligbi nɛ ɔ. 26  Benɛ David kpale kɛ ba Ziklag ɔ, e tsɔ nɛ a kɛ ta yibu ní ɔ eko ya ha Yuda nikɔtɔmahi nɛ a ji e huɛmɛ ɔmɛ, nɛ e de ke: “Nyɛ nike ní* nɛ je Yehowa he nyɛli ɔmɛ a ta yibu ní ɔmɛ a mi ji nɛ ɔ nɛ.” 27  E tsɔ nɛ a kɛ ya ha ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Betel, kɛ ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Ramot nɛ ngɛ Negeb,* kɛ ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Yatir, 28  kɛ ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Aroer, kɛ ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Sifmot, kɛ ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Eshtemoa, 29  kɛ ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Rakal, kɛ ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Yerameel bi ɔmɛ a ma amɛ a mi, kɛ ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Ken bi ɔmɛ a ma amɛ a mi, 30  kɛ ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Horma, kɛ ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Borashan, kɛ ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Atak, 31  kɛ ni nɛmɛ nɛ a ngɛ Hebron, kɛ hehi tsuo nɛ jinɛ David kɛ e nyumu ɔmɛ pɔɔ yami ɔ.

Sisi Ningmahi

Aloo “Negeb.”
Aloo “ejakaa ni ɔmɛ tsuo a klaa.”
Ngɛ Hebri gbi mi ɔ, “e mumi ɔ kpale kɛ ba e mi.”
Aloo “Negeb.”
Aloo “Negeb.”
Ngɛ Hebri gbi mi ɔ, “jɔɔmi.”
Aloo “woyi je.”