Jesaja 7:1-25

  • Boodskap aan koning Agas (1-9)

    • Sear-Jasub (3)

  • Teken van Immanuel (10-17)

  • Gevolge van ontrouheid (18-25)

7  En in die tyd van Agas,+ die seun van Jotam, die seun van Ussiʹa, die koning van Juda, het koning Resin van Sirië saam met koning Peka+ van Israel, die seun van Remaʹlia, teen Jerusalem opgetrek om oorlog te voer, maar hulle* kon dit nie inneem nie.+  Toe het die huis van Dawid die volgende boodskap ontvang: “Sirië het met Eʹfraim saamgespan.” En Agas en sy volk het bang geword, hulle het gebewe soos die bome van die woud in die wind.  Jehovah het toe vir Jesaja gesê: “Neem jou seun Sear-Jasub*+ saam met jou en gaan ontmoet Agas asseblief by die end van die kanaal van die boonste dam+ langs die grootpad van die wassersveld.  Jy moet vir hom sê: ‘Bly kalm. Moenie bang wees nie, en moenie moed verloor weens hierdie twee smeulende stompe nie, weens die brandende woede van Resin, die koning van Sirië, en die seun van Remaʹlia nie.+  Want Sirië het saam met Eʹfraim en die seun van Remaʹlia slegte planne teen jou beraam en gesê:  “Laat ons teen Juda optrek en dit uitmekaarskeur* en dit verower, en laat ons die seun van Taʹbeël as koning daaroor aanstel.”+   “‘Dít is wat die Soewereine Heer Jehovah sê: “Dit sal nie plaasvind nie. Dit sal nie gebeur nie.   Want die hoof van Sirië is Damaskus,en die hoof van Damaskus is Resin. Binne slegs 65 jaarsal Eʹfraim heeltemal verpletter word en ophou om as ’n volk te bestaan.+   Die hoof van Eʹfraim is Samariʹa,+en die hoof van Samariʹa is die seun van Remaʹlia.+ As julle nie sterk geloof het nie,sal julle nie veilig wees nie.”’” 10  Jehovah het verder vir Agas gesê: 11  “Vra Jehovah jou God vir ’n teken.+ Dit kan so diep soos die Graf* of so hoog soos die hemel wees.” 12  Maar Agas het gesê: “Ek sal nie vra nie, en ek sal Jehovah nie toets nie.” 13  Jesaja het toe gesê: “Luister asseblief, o huis van Dawid. Is dit nie genoeg dat julle mense se geduld toets nie? Moet julle ook God se geduld toets?+ 14  Daarom sal Jehovah self vir julle ’n teken gee: Kyk! Die jong vrou sal swanger word en geboorte gee aan ’n seun,+ en sy sal hom Immaʹnuel* noem.+ 15  Hy sal botter en heuning eet teen die tyd dat hy weet hoe om die slegte te verwerp en die goeie te kies. 16  Want voordat die seun weet hoe om die slegte te verwerp en die goeie te kies, sal die land van die twee konings vir wie jy so bang is, heeltemal verlate wees.+ 17  Jehovah sal ’n moeilike tyd oor jou en oor jou volk en oor die huis van jou pa laat kom. ’n Tyd soos daar nie was vandat Eʹfraim van Juda weggebreek het nie,+ want Hy sal die koning van Assiʹrië teen julle stuur.+ 18  “In daardie dag sal Jehovah fluit vir die vlieë van die verste sytakke van die Nyl in Egipte en vir die bye in die land Assiʹrië, 19  en hulle sal almal kom en gaan sit in die diep valleie,* in die rotsskeure, op al die doringbosse en op al die drinkplekke. 20  “In daardie dag sal Jehovah deur middel van ’n gehuurde skeermes uit die streek van die Rivier,* deur middel van die koning van Assiʹrië,+ die kop en die beenhare skeer en selfs die baard afskeer. 21  “In daardie dag sal ’n man ’n jong koei en twee skape aan die lewe hou. 22  En weens die oorvloed van melk sal hy botter eet. Almal wat in die land oorbly, sal botter en heuning eet. 23  “In daardie dag sal daar net doringbosse en onkruid wees waar daar vroeër 1 000 wingerdstokke was wat 1 000 silwerstukke werd was. 24  Manne sal soontoe gaan met pyle en boë, want die hele land sal met doringbosse en onkruid bedek wees. 25  En jy sal nie naby die gebied gaan van al die berge wat voorheen met ’n skoffel bewerk is nie, want dit sal bedek wees met doringbosse en onkruid. Dit sal ’n plek word waar bulle wei en skape die grond vertrap.”

Voetnote

Of moontlik “hy”.
Beteken “net ’n oorblyfsel sal terugkeer”.
Of moontlik “die mense bang maak”.
Of “Sjeool”. Sien Woordelys.
Beteken “God is met ons”.
Of “wadi’s”. Sien Woordelys.
Die Eufraatrivier.