Sagaria 7:1-14
7 En in die vierde jaar van koning Darius het Sagariʹa+ die woord van Jehovah ontvang op die vierde dag van die negende maand, dit wil sê die maand Kislef.*
2 Die inwoners van Bet-El het Sareʹser en Regem-Meleg en sy manne gestuur om Jehovah om genade te smeek
3 en om vir die priesters van die huis* van Jehovah van die leërmagte en vir die profete te vra: “Moet ek in die vyfde maand+ vas en treur, soos ek al baie jare doen?”
4 Jehovah van die leërmagte het toe vir my gesê:
5 “Sê vir die hele volk van die land en vir die priesters: ‘Toe julle 70 jaar lank+ in die vyfde maand en in die sewende maand+ gevas en getreur het, het julle dit werklik vir my gedoen?
6 En toe julle geëet en gedrink het, het julle nie vir julleself geëet en vir julleself gedrink nie?
7 Moet julle nie die woorde gehoorsaam wat Jehovah deur middel van die vroeëre profete verkondig het nie,+ terwyl Jerusalem en die omliggende stede bewoon was en vrede geniet het, en terwyl die Negeb en die Sjefeʹla nog bewoon was?’”
8 Jehovah het weer met Sagariʹa gepraat en gesê:
9 “Dít is wat Jehovah van die leërmagte sê: ‘Oordeel met ware geregtigheid,+ en behandel mekaar met lojale liefde+ en genade.
10 Moenie die weduwee of die weeskind,*+ die uitlander+ of die arme+ uitbuit nie. Moenie in julle harte slegte planne teen mekaar beraam nie.’+
11 Maar hulle het bly weier om aandag te skenk,+ en hulle was hardkoppig+ en hulle wou nie luister nie.+
12 Hulle het hulle hart so hard soos ’n diamant* gemaak.+ En hulle wou nie gehoorsaam wees aan die wet* en die woorde wat Jehovah van die leërmagte deur sy gees deur middel van die vroeëre profete gestuur het nie.+ Daarom het Jehovah van die leërmagte woedend geword.”+
13 “‘Net soos hulle nie geluister het toe ek geroep het nie,+ so het ek nie geluister toe hulle geroep het nie,’+ sê Jehovah van die leërmagte.
14 ‘En ek het hulle met ’n stormwind onder al die nasies verstrooi wat hulle nie geken het nie.+ Die land was verlate agter hulle en niemand het daardeur getrek of daarheen teruggekom nie.+ Want hulle het die begeerlike land iets skokkends laat word.’”
Voetnote
^ Of “tempel”.
^ Lett. “vaderlose seun”.
^ Of moontlik “’n harde steen”, soos ’n amarilsteen.
^ Of “onderrigting”.