Vrae van lesers
Verwys die woorde “U sal oor hulle waak,” in Psalm 12:7, na “dié wat swaarkry” (vers 5) of na “die woorde van Jehovah” (vers 6)?
Die konteks wys dat hierdie vers na mense verwys.
In Psalm 12:1-4 lees ons dat “daar . . . nie meer getroue persone onder die mense [is] nie”. En dan sê hy in Psalm 12:5-7:
“‘As gevolg van dié wat swaarkry en onderdruk word,
as gevolg van die armes wat sug,
sal ek opstaan en optree,’ sê Jehovah.
‘Ek sal hulle red van die mense wat hulle bespot.’
Die woorde van Jehovah is suiwer.
Dit is soos silwer wat in ’n kleioond gesuiwer is, sewe keer gereinig.
U sal oor hulle waak, o Jehovah.
U sal elkeen van hulle vir ewig teen hierdie geslag beskerm.”
Vers 5 gaan oor wat God sal doen vir “dié wat swaarkry”. Hy sal hulle red.
Vers 6 voeg by dat “die woorde van Jehovah . . . suiwer [is]”, ‘soos silwer wat gesuiwer is’. Toegewyde Christene stem heeltemal saam met hierdie woorde. – Ps. 18:30; 119:140.
Kyk nou na die volgende vers, Psalm 12:7: “U sal oor hulle waak, o Jehovah. U sal elkeen van hulle vir ewig teen hierdie geslag beskerm.” Waarna verwys “hulle”?
Omdat vers 7 volg op ’n kommentaar oor “die woorde van Jehovah” kom party dalk tot die gevolgtrekking dat “hulle” na God se woorde verwys. En ons weet dat God die Bybel beskerm het ten spyte van die feit dat teenstanders al baie keer probeer het om dit te verban en te vernietig. – Jes. 40:8; 1 Pet. 1:25.
Maar die woorde in vers 5 is ook waar. Jehovah het en sal aanhou om “dié wat swaarkry” en dié wat “onderdruk” word, te help en te red. – Job 36:15; Ps. 6:4; 31:1, 2; 54:7; 145:20.
So, waarna verwys “hulle” in vers 7?
Die inhoud van hierdie psalm wys dat “hulle” na mense verwys.
Psalm 12:1 praat oor die situasie van “getroue persone” vir wie daar dalk leuens vertel is. Dan lees ons dat Jehovah sal optree teen dié wat hulle tong misbruik. Die psalm verseker ons dat ons kan vertrou dat God vir sy volk sal optree omdat sy woorde suiwer is.
So vers 7 sê dat Jehovah oor “hulle”, dit wil sê dié wat swaarkry as gevolg van die goddeloses, sal waak en hulle sal beskerm.
Die vertaling “hulle” weerspieël die Hebreeuse Masoretiese teks. Die Griekse Septuagint gebruik “ons” twee keer in vers 7, wat terugverwys na die getroues wat swaarkry en onderdruk word. Laastens sê vers 7 dat “elkeen van” die getroues beskerm sal word “teen hierdie geslag”, teen mense wat goddeloosheid bevorder (Ps. 12:7, 8). Vers 7 in die Aramese Targoems sê: “U, o HEER, sal die regverdiges beskerm, u sal hulle vir ewig beskerm teen hierdie goddelose geslag.” Dit is nog bewyse dat Psalm 12:7 nie na God se woorde verwys nie.
Daarom gee hierdie vers hoop vir “getroue persone” dat God sal optree.