Die inboorlinge van Kanada word met die goeie nuus bereik
Meer as 60 inboorlingtale word in Kanada gepraat, en sowat 213 000 Kanadese praat een van hierdie tale as hulle moedertaal.
Om inboorlinge se harte te bereik, het baie van Jehovah se Getuies een van hierdie tale aangeleer. Teen die einde van 2015 het meer as 250 mense ’n inboorlingtaalklas voltooi wat deur die Getuies gereël is.
Daarbenewens het Jehovah se Getuies Bybelpublikasies, insluitende kort video’s, in agt van Kanada se inboorlingtale vertaal: Algonkin, Blackfoot, Prêrie-Cree, Wes-Moeras-Cree, Inoektitoet, Mohawk, Odawa en Noord-Ojibwa. a
Mense wat ’n inboorlingtaal aanleer, erken dat dit uitdagend kan wees. Carma sê: “Toe ek saam met die Blackfoot-vertaalspan begin werk het, was dit asof ek met ’n blinddoek op werk. Ek het die taal nie goed geken nie. Ek kon nie Blackfoot lees nie en kon nie enige van die klanke herken nie.”
“Baie van die woorde is lank en moeilik om uit te spreek”, sê Terence wat saam met die Wes-Moeras-Cree-vertaalspan werk. Daniel, ’n voltydse bedienaar op Manitoulin-eiland, Ontario, sê: “Hulpbronne is skaars. Die beste manier om Odawa te leer, is om ’n ou oom of tannie in die gebied te vra om jou te leer.”
Is al hierdie harde werk die moeite werd? Volgens ’n Ojibwaanse vrou is die inspanning van Jehovah se Getuies ’n bewys dat hulle nie soos ander godsdienste is nie. Sy het gesê dat mense meer op hulle gemak is wanneer hulle oor die Bybel gesels omdat die Getuies hulle by hulle huise besoek en die tekste in Ojibwa lees.
Bert, ’n vertaler wat op die Blood Tribe-reservaat in Alberta grootgeword het, sê: “Ek het al gesien hoe talle Blackfoot-mense ’n publikasie teen hulle bors vasdruk en sê: ‘Dis my taal. Dis vir my!’ Ek sien dikwels hoe hulle oë vol trane skiet wanneer hulle ’n video in hulle eie taal kyk.”
’n Vrou wat Cree praat, het die video Waarom moet jy die Bybel studeer? in haar moedertaal baie waardeer. Sy het gesê dat dit gevoel het asof haar ma met haar praat.
Tot die verste hoeke
Baie Getuies het besonderse moeite gedoen om inboorlinge van die Bybel se vertroostende boodskap te vertel. Terence en sy vrou, Orlean, onthou een geval. Hulle vertel: “Ons was deel van ’n konvooi wat omtrent 12 uur op ysige paaie gery het om op ’n reservaat met die naam Little Grand Rapids te preek. Die reaksie was wonderlik!”
Ander Getuies het die gerief van hulle huise verlaat en getrek om nader aan hierdie gemeenskappe te woon. Nadat Daniel en sy vrou, LeeAnn, drie maande lank op die Manitoulin-eiland gepreek het, het hulle besluit om daarheen te trek. Daniel verduidelik: “Ons geniet dit om meer tyd te hê om mense se vertroue op te bou en belangstelling te ontwikkel.”
“Want ek het hulle werklik lief”
Waarom doen Jehovah se Getuies soveel moeite om inboorlinge te bereik? Bert se vrou, Rose, verduidelik: “Die feit dat ek ook ’n inboorling is en gesien het watter voordele dit inhou om Bybelbeginsels toe te pas, spoor my aan om ander te help.”
“Ek wil hê dat die Cree-mense die geleentheid moet hê om deur ons Skepper gelei te word”, sê Orlean. “Dis regtig ’n voorreg om hulle te help om nader aan Jehovah te kom en hedendaagse uitdagings die hoof te bied.”
Marc werk saam met die Blackfoot-vertaalspan. Waarom reik hy uit na die inboorlinge in sy gemeenskap? Hy antwoord: “Want ek het hulle werklik lief.”
a Party van hierdie tale word ook deur inboorlinge van die Verenigde State gepraat.