Spring na inhoud

6 JUNIE 2022
INDONESIË

Boeke Matteus en Markus in Indonesiese Gebaretaal vrygestel

Boeke Matteus en Markus in Indonesiese Gebaretaal vrygestel

Op 29 Mei 2022 het broer Daniel Purnomo, ’n lid van die Takkomitee in Indonesië, die Bybelboeke Matteus en Markus in Indonesiese Gebaretaal vrygestel. Die digitale Bybelboeke is vrygestel gedurende ’n vooraf opgeneemde program wat na ’n gehoor van 2 127 gestroom is.

Die vertaalkantoor vir Indonesiese Gebaretaal in Djakarta

Jehovah se Getuies het op 14 September 2007 die eerste gebaretaalgemeente in Indonesië in die stad Jambi, Soematra, begin. Toe in 2011 het Jehovah se Getuies drie publikasies in Indonesiese Gebaretaal vertaal: Die waarheid—Wil jy dit graag vind?, Luister na God en lewe vir ewig en Jy kán God se vriend wees! In 2011 is die eerste gebaretaalkring in die land begin, wat ongeveer 3 000 kilometer gedek het. In 2015 is ’n vertaalkantoor begin om meer publikasies in Indonesiese Gebaretaal te vertaal. Vandag is daar 12 gebaretaalgemeentes sowel as 28 groepe en tentatiewe groepe in Indonesië.

Die boeke Matteus en Markus is die eerste Bybelboeke wat in Indonesiese Gebaretaal vertaal is. Met die vrystelling het broer Purnomo in sy toespraak gesê: “Die manier waarop hierdie Bybelboeke vertaal is, is uitstekend. Die gebare is kragtig en vol emosie, en dit sal jou help om die karakters in die Bybel beter voor te stel.”

Een van die vertalers het gesê: “Hierdie vertaling sal my help om meer oor Jesus te leer, en dit sal voel asof ek vertroulik met hom praat.”

Ons bid dat hierdie nuwe vertaling dié wat Indonesiese Gebaretaal gebruik, sal help om aan te hou om God se Woord as ’n ‘lamp vir hulle voete en ’n lig vir hulle pad’ te sien. – Psalm 119:105.