20 APRIL 2019
JAPAN
Hersiene Nuwe Wêreld-vertaling in Japannees vrygestel
Op Saterdag 13 April 2019 het broer Stephen Lett van die Bestuursliggaam die hersiene uitgawe van die Nuwe Wêreld-vertaling van die Heilige Skrif in Japannees vrygestel. Dit is gedurende ’n spesiale vergadering vrygestel wat gehou is by die Noevir-stadion in Kobe, Japan. Daar was 20 868 mense. Agt Byeenkomssale en baie Koninkryksale in hierdie takkantoor se gebied het vir die program ingeskakel. Later daardie dag en die volgende dag is ’n video-opname van die vergadering by Koninkryksale gewys vir mense wat dit nie kon bywoon nie. ’n Groottotaal van 220 491 kon die spesiale vergadering oor die naweek geniet.
Ons is bly saam met die meer as 2 950 Japannese gemeentes, groepe en tentatiewe groepe wêreldwyd wat nou die hersiene Nuwe Wêreld-vertaling het. Dit is ’n kragtige geskenk van Jehovah vir persoonlike studie en om in die veld te gebruik. – Hebreërs 4:12.
Die Nuwe Wêreld-vertaling is al 45 jaar gelede in Japan vrygestel. In 1973 het broer Lyman Swingle, wat op die Bestuursliggaam gedien het, die Japannese Nuwe Wêreld-vertaling van die Christelike Griekse Geskrifte by die “Goddelike Oorwinning”-internasionale byeenkoms in Osaka, Japan, vrygestel. Gedurende die nege jaar nadat dit vrygestel is, is 1 140 000 kopieë versprei. Op daardie stadium was dit omtrent 75 keer meer as die aantal verkondigers in Japan. In 1982 is die volledige Nuwe Wêreld-vertaling van die Heilige Skrif vrygestel en dit is in Japan gedruk en gebind. Vir Jehovah se Getuies in Japan is 2019 ’n belangrike jaar omdat die hersiene uitgawe in Japannees vrygestel is.
Die Nuwe Wêreld-vertaling is in sy geheel of gedeeltelik in 179 tale vertaal, insluitende 22 volledige hersiene uitgawes wat op die 2013-uitgawe in Engels gebaseer is.