Spring na inhoud

20 AUGUSTUS 2019
PARAGUAY

Jehovah se Getuies stel die Nuwe Wêreld-vertaling in Guarani vry

Jehovah se Getuies stel die Nuwe Wêreld-vertaling in Guarani vry

Op 16 Augustus 2019 het Jehovah se Getuies die Nuwe Wêreld-vertaling van die Heilige Geskrifte in Guarani vrygestel. Hierdie Bybel is vrygestel by ’n streekbyeenkoms wat vanaf die Bethelouditorium in Capiatá, Paraguay, uitgesaai is. Broer Daniel González, ’n lid van die Takkomitee in Paraguay, het die Bybel op die eerste dag van die streekbyeenkoms vrygestel. Nog 13 byeenkomsplekke was ingeskakel en daar was altesaam 5 631 mense.

Hoewel Spaans deur baie mense regoor Paraguay gepraat word, praat omtrent 90 persent van die bevolking ook Guarani, ’n inheemse taal. Die gevolg is dat Paraguay die enigste land in Latyns-Amerika is waar die meeste mense dieselfde inheemse taal praat.

Een van die vertalers wat met die vertaling gehelp het, het opgelet dat baie broers en susters in hulle moedertaal, Guarani, tot Jehovah bid. Hy verduidelik: “Jehovah sal nou met ons in Guarani praat. Ons voel alreeds dat Jehovah ons liefhet en as waardevol beskou. Maar nou voel ek meer as ooit te vore dat Jehovah my Vader is.”

Ons is seker dat die Bybel in Guarani ’n goeie uitwerking op die 4 934 Guarani-sprekende verkondigers in Paraguay sal hê. Dit sal hulle help om hulle waardering vir Jehovah en sy organisasie te versterk. Ons weet dat hierdie vertaling mense sal help om God se kosbare gedagtes te verstaan. – Psalm 139:17.