11 FEBRUARIE 2019
VERENIGDE STATE
Museumtoere by wêreldhoofkwartier nou in Amerikaanse Gebaretaal
Vanaf Januarie 2019 kan besoekers by die wêreldhoofkwartier toere van die museumuitstallings in Amerikaanse Gebaretaal (ASL) neem. Enrique Ford, wat toesig hou oor die Museumafdeling, verduidelik: “Die moeite wat ingesit is in die vertaling en rekenaarprogrammering om die museuminligting beskikbaar te maak aan die ASL-gemeenskap, was uitsonderlik! Nou kan dowe en hardhorende broers en susters wat die uitstallings besoek, die toer ten volle geniet en daarby leer.”
Ana Barrios, ’n gewone pionier in New York wat doof is, is een van die eerste mense wat ’n toer van die uitstallings in ASL gedoen het. Sy vertel: “Ek was baie opgewonde om die toestel met ASL-video’s te kry! Al was ek voorheen by die museum en het ek geweet hoe die uitstallings lyk, het die inligting nie my hart geraak nie, want ek het nie alles heeltemal verstaan wat ek in die Engelse opskrifte gelees het nie. Nadat ek ’n paar video’s in ASL gekyk het, het ek dinge oor Jehovah se naam begin verstaan wat ek nie voorheen besef het nie. Die uitstalling het sekere aspekte van Jehovah se persoonlikheid uitgebring wat my diep geraak het en my skoon laat huil het!”
Die ASL-projek het in Junie 2017 begin. Altesaam 23 broers en susters het met die vertaling en produksie van die inligting in die museum in ASL gehelp. Dit het 6 dowe verkondigers ingesluit, sowel as 6 horende verkondigers wat grootgeword het met dowe ouers. Die groep vertalers het meer as 900 video’s opgeneem. Dit is omtrent nege ure se inligting wat ooreenstem met dieselfde hoeveelheid inligting as die museum se oudio-opnames. Die video’s met die inligting van die ASL-toer is op drie plekke opgeneem: die ASL-vertaalkantoor in Fort Lauderdale, Florida; die takfasiliteite van die Verenigde State in Wallkill, New York; en die wêreldhoofkwartier in Warwick, New York. Voordat die eindproduk van die ASL-projek vrygestel is, het dowe broers en susters van verskillende ouderdomme en agtergronde die video’s gekyk en gehelp om die vertaling te verbeter en om die toer lekkerder te maak.
Die Museumafdeling het videospelers gekoop waarop die ASL-toer gespeel kan word. Die inligting hiervan stem ooreen met die gewone oudio-toer. Dit word gebruik by die museumuitstallings in Warwick. Die Museumafdeling het ook die bestaande 14 touch-screens in die uitstallings aangepas sodat dit die ASL-video’s kan speel.
Mark Sanderson, ’n lid van die Bestuursliggaam van Jehovah se Getuies, sê: “Die doel van die Warwick-museum is om almal wat die wêreldhoofkwartier besoek, aan te moedig en om hulle geloof op te bou. Ons is opgewonde om die inligting van die museumuitstalling in 14 tale beskikbaar te stel, insluitende ASL vir broers en susters asook nie-Getuies wat doof of hardhorend is.”
Tot dusver het meer as ’n halfmiljoen besoekers ’n toer by Warwick gedoen. Die wêreldwye broederskap word genooi om self die museumuitstallings te kom sien en om meer te leer oor die ryk geestelike erfenis van Jehovah se Getuies. Almal wat dit doen, sal aangemoedig word om aan te hou om ‘hulle vertroue in God te stel’. – Psalm 78:7.
Voordat die museuminligting in ASL beskikbaar gemaak is, hersien ’n broer ’n video vir die toer in ’n tydelike studio by die wêreldhoofkwartier in Warwick, New York.
Drie horende kinders van dowe Getuie-ouers kyk na die ASL-vertaling van ’n Bybelklankdrama uit 1977 met die titel “Jehovah se naam sal oor die hele aarde verkondig word”.
’n Groep broers en susters met videospelers by die uitstalling “Die Bybel en God se naam”.
Besoekers kyk ’n ASL-video op een van die skerms by die uitstalling “’n Volk vir Jehovah se naam”.
’n Toergroep kyk na ’n ASL-video by ’n skerm met 500 skyfies van die “Fotodrama van die Skepping”.