Jupoklembe 4:1-24

  • Yabin m’ubimo mi Kanan usendo Israel (1-3)

  • Debora ma jabila ma dhaku giku Barak ma japoklembe (4-16)

  • Yael unego Sisera ma jadit mir udul askari (17-24)

4  Ento i ng’ey ma Ehud utho, Juisrael gitimo lembe ma rac kendo i wang’ Yehova.  E Yehova uwenjogi* i cing’ Yabin m’ubimo mi Kanan, m’ubino bimo i Hazor. Jadit mir udul askari pare ubino Sisera m’ubed ukwo i Haroceth-ha-goyim.*  Nwang’u Yabin* ubino ku magali mi cuma dak abung’wen man esendo Juisrael ku rac pi oro pier ario. E Juisrael giwak i bang’ Yehova.  Nwang’u Debora ma jabila ma dhaku ma ci Lapidoth ubino poko lembe i Israel i nindo maeca.  Ebed ebedo i the yend thith pare* i kind Rama ku Bethel i ng’om gudi pa Efraim; Juisrael gibed gicidho i bang’e pi pokolembe.  Eoro jucidh julwong’o Barak ma wod Abinoam kud i Kedec-nafthali man ewacu ire kumae: “Yehova Mungu mir Israel ung’olo kumae: ‘Cidhi man idh iwi* got Tabor, ting’ jumaco elufu apar (10 000) mi suru pa Nafthali man pa Zabulon karacelo kudi.  Abikelo Sisera ma tie jadit mir udul askari pa Yabin i beng’i, karacelo ku magali pare mi lwiny, man udul askari pare i kulo* Kicon, man abimiye i cingi.’”  E Barak uyero ire kumae: “Tek wabicidho wakudi, abicidho; ento tek ibicidho ngo, an de abicidho ngo.”  Debora udwoko ire kumae: “Abicidho kudi andhandha. Ento lwiny m’ibecidho i iyene bimiyo ngo iri yung, kum Yehova bimiyo Sisera i cing’ ng’atu ma dhaku.” E Debora uai malu man ecidho karacelo ku Barak i Kedec. 10  Barak uwaku suru pa Zabulon man pa Nafthali i Kedec, e jumaco elufu apar (10 000) gilubo ng’eye. Debora bende uidho karacelo kude. 11  Nwang’u Heber ma Jakeni ukoyere ku Jukeni, ma tie nyikway Hobab ma jalwon Musa, man eguro hema pare ceng’ini ku yen ma dit mi Zananim ma n’i Kedec. 12  Juyero ni Sisera nia Barak ma wod Abinoam uidho iwi got Tabor. 13  E wang’ acel Sisera ucoko magali pare ceke mi lwiny; magali dak abung’wen mi cuma, man udul askari ceke m’ubino kude ma giai i Haroceth-ha-goyim,* e gicidho i kulo* mi Kicon. 14  Debora uwacu ni Barak kumae: “Ai malu, kum tin tie ceng’ ma Yehova bimiyo iye Sisera i cingi. Nyo Yehova utelo yo en ungo i weng’i?” E Barak uloro kud iwi got Tabor karacelo ku jumaco elufu apar (10 000) m’ubelubo ng’eye. 15  Yehova ugam ujebo wi Sisera ku magali pare ceke mi lwiny, man udul askari pare ceke i wang’ palamularu pa Barak. Pieno Sisera upiey kud iwi magali pare man eringo ku tiende. 16  Barak uriemo tok magali mi lwiny man udul askarine nitundo bor i Haroceth-ha-goyim.* E junego udul askari pa Sisera ceke ku palamularu; kadok acel de mbe m’udong’. 17  Ento Sisera uringo ku tiende nitundo i hema pa Yael ma dhaku pa Heber ma Jakeni, kum kwiyocwiny ubino nuti i kind Yabin m’ubimo mir Hazor ku ot pa Heber ma Jakeni. 18  E Yael uwok woko pi nirombo ku Sisera man ewacu ire kumae: “Mondi rwoth para, mond kae. Lworo kud unegi.” E Sisera umondo i hema pare, man eume ku balangiti. 19  I ng’eye, Sisera uwacu ire kumae: “Ka copere, kemii ira pii moko nyanok amadhi, kum rieu ubenega.” E Yael uyabu dhu usau mi cak man emiyo emadhu, i ng’eye edok eume kendo. 20  Sisera uwacu ire kumae: “Cung i dhugola mi hema, man ka ng’atu moko ubino man upenji nia, ‘nyo ng’atu moko tie keni?’ Wac nia, ‘umbe!’” 21  Ento Yael ma dhaku pa Heber uting’o gute* mi hema man nyondo* i cinge. E kinde ma Sisera unindo rut nikum olo, Yael ukwalu tiende nyayoo yoo, ecoro i ng’ete man eguro gutene i thenge; egure ekadhu plu i ng’om, e Sisera ugam utho. 22  Barak utundo keca m’eberiemo tok Sisera, e Yael uwok pi nirombo kude man ewacu kumae: “Bin, abinyutho iri ng’atu m’ibesayu.” Barak umondo karacelo kude man eneno Sisera uvuto ma dong’ etho ku gute* mi hema ma juguro ukadhu plu i thenge. 23  I nindo maeca, Mungu uketho Yabin m’ubimo mi Kanan i the loc mi Juisrael. 24  Juisrael gidoko tek nisagu i kum Yabin m’ubimo mi Kanan, nitundo ginyotho Yabin m’ubimo mi Kanan cen.

Korolembe mi There

I dhu Juebrania: “ulworogi.”
Kunoke “Haroceth mi dhanu mi thek mange.”
I dhu Juebrania: “ebino.”
I dhu Juebrania: “yend thith pa Debora.”
Kunoke “riey dhanu peri iwi.”
Kunoke “poga.”
Kunoke “Haroceth mi dhanu mi thek mange.”
Kunoke “poga.”
Kunoke “Haroceth mi dhanu mi thek mange.”
Kunoke “loc; pike.”
Kunoke “martho.”
Kunoke “loc; pike.”