መዝሙር 30:1-12
-
ሐዘን ወደ ደስታ ተለወጠ
-
‘አምላክ ሞገስ የሚያሳየው ለዕድሜ ልክ ነው’ (5)
-
ማህሌት። ለቤቱ ምረቃ የተዘመረ የዳዊት መዝሙር።
30 ይሖዋ ሆይ፣ ወደ ላይ ስላነሳኸኝ* ከፍ ከፍ አደርግሃለሁ፤ጠላቶቼ በእኔ ሥቃይ እንዲደሰቱ አልፈቀድክም።+
2 ይሖዋ አምላኬ ሆይ፣ እርዳታ ለማግኘት ወደ አንተ ጮኽኩ፤ አንተም ፈወስከኝ።+
3 ይሖዋ ሆይ፣ ከመቃብር* አውጥተኸኛል።*+
በሕይወት አቆይተኸኛል፤ ወደ ጉድጓድ* ከመውረድ አድነኸኛል።+
4 እናንተ የእሱ ታማኝ አገልጋዮች፣ ለይሖዋ የውዳሴ መዝሙር ዘምሩ፤+ለቅዱስ ስሙ*+ ምስጋና አቅርቡ፤
5 ምክንያቱም የሚቆጣው ለአጭር ጊዜ ነው፤+ሞገስ የሚያሳየው* ግን ለዕድሜ ልክ ነው።+
ማታ ለቅሶ ቢሆንም ጠዋት ግን እልልታ ይሆናል።+
6 በተረጋጋሁ ጊዜ
“ፈጽሞ አልናወጥም”* አልኩ።
7 ይሖዋ ሆይ፣ ሞገስ ባሳየኸኝ ጊዜ እንደ ተራራ አጠነከርከኝ።+
ፊትህን በሰወርክ ጊዜ ግን ተሸበርኩ።+
8 ይሖዋ ሆይ፣ ወደ አንተ ደጋግሜ ተጣራሁ፤+ሞገስ ለማግኘትም ይሖዋን አብዝቼ ተማጸንኩ።
9 መሞቴና* ወደ ጉድጓድ* መውረዴ+ ምን የሚያስገኘው ጥቅም አለ?
አፈር ያወድስሃል?+ የአንተንስ ታማኝነት ይናገራል?+
10 ይሖዋ ሆይ፣ ስማኝ፤ ሞገስም አሳየኝ።+
ይሖዋ ሆይ፣ ረዳቴ ሁን።+
11 ሐዘኔን ወደ ጭፈራ ለወጥክ፤ማቄን አውልቀህ ደስታን አለበስከኝ፤
12 ይህም እኔ* ዝም ከማለት ይልቅ ለአንተ የውዳሴ መዝሙር እዘምር ዘንድ ነው።
ይሖዋ አምላኬ ሆይ፣ ለዘላለም አወድስሃለሁ።
የግርጌ ማስታወሻዎች
^ ወይም “ስላወጣኸኝ።”
^ ወይም “ከሲኦል።” የሰው ልጆችን ሁሉ መቃብር ያመለክታል። የቃላት መፍቻውን ተመልከት።
^ ወይም “ነፍሴን ከመቃብር አውጥተሃታል።”
^ ወይም “መቃብር።”
^ ቃል በቃል “ለቅዱስ መታሰቢያው።”
^ ወይም “በጎ ፈቃድ የሚያሳየው።”
^ ወይም “ፈጽሞ አልንገዳገድም (አልውተረተርም)።”
^ ቃል በቃል “ደሜና።”
^ ወይም “መቃብር።”
^ ወይም “ክብሬ።”