إرميا ٢٤:١-١٠
-
تين جيِّد وتين رديء (١-١٠)
٢٤ ثُمَّ أراني يَهْوَه سَلَّتَيْنِ فيهِما تينٌ وُضِعَتا أمامَ هَيكَلِ يَهْوَه. حَصَلَ ذلِك بَعدَما أخَذَ نَبُوخَذْنَصَّر، * مَلِكُ بَابِل، يَكُنْيَا *+ بْنَ يَهُويَاقِيم، + مَلِكَ يَهُوذَا، إلى الأسْر. أخَذَهُ مِن أُورُشَلِيم إلى بَابِل مع رُؤَساءِ يَهُوذَا والحِرَفِيِّينَ والمُشتَغِلينَ بِالمَعادِن. *+
٢ وكانَ في واحِدَةٍ مِنَ السَّلَّتَيْنِ تينٌ جَيِّدٌ جِدًّا مِثلُ حَبَّاتِ التِّينِ الأُولى النَّاضِجَة، وفي السَّلَّةِ الأُخْرى تينٌ رَديءٌ جِدًّا لا يُؤْكَلُ مِن كَثرَةِ ما هو رَديء.
٣ فسَألَني يَهْوَه: «ماذا تَرى يا إرْمِيَا؟». أجَبت: «أرى تينًا. الجَيِّدُ مِنهُ جَيِّدٌ جِدًّا، والرَّديءُ رَديءٌ جِدًّا لا يُؤْكَلُ مِن كَثرَةِ ما هو رَديء». +
٤ ثُمَّ كَلَّمَني يَهْوَه قائِلًا:
٥ «هذا ما يَقولُهُ يَهْوَه إلهُ إسْرَائِيل: ‹مِثلَ هذا التِّينِ الجَيِّد، سأنظُرُ بِطَريقَةٍ جَيِّدَة إلى أسْرى يَهُوذَا الَّذينَ طَرَدتُهُم مِن هذا المَكانِ إلى أرضِ الكَلْدَانِيِّين.
٦ سأُبْقي عَيْني علَيهِم لِخَيرِهِم، وأرُدُّهُم إلى هذِهِ الأرض. + سأبْنيهِم ولن أهدِمَهُم؛ سأغرِسُهُم ولن أستَأصِلَهُم. +
٧ وسَأُعْطيهِم قَلبًا يَرغَبُ أن يَعرِفَني أنِّي أنا يَهْوَه. + فيَكونونَ شَعبي وأكونُ إلهَهُم، + لِأنَّهُم سيَرجِعونَ إلَيَّ بِكُلِّ قَلبِهِم. +
٨ «‹أمَّا بِالنِّسبَةِ إلى التِّينِ الرَّديءِ الَّذي هو رَديءٌ جِدًّا لِدَرَجَةِ أنَّهُ لا يُؤْكَل، + فهذا ما يَقولُهُ يَهْوَه: «هكَذا سأنظُرُ إلى صِدْقِيَّا مَلِكِ يَهُوذَا، + ورُؤَسائِه، والباقينَ مِن أهلِ أُورُشَلِيم الَّذينَ ظَلُّوا في هذِهِ الأرضِ وأيضًا الَّذينَ يَسكُنونَ في أرضِ مِصْر. +
٩ سأجعَلُ كُلَّ مَمالِكِ الأرضِ يَرتَعِبونَ حينَ يَرَوْنَ المُصيبَةَ الَّتي سأجلُبُها علَيهِم. + وسَيَحتَقِرونَهُم ويَضرِبونَ بهِمِ المَثَلَ ويَستَهزِئونَ بهِم ويَلعَنونَهُم + في كُلِّ الأماكِنِ الَّتي أُفَرِّقُهُم فيها. +
١٠ وسَأُرسِلُ علَيهِمِ السَّيفَ + والمَجاعَةَ والوَبَأ، *+ إلى أن يَبيدوا مِنَ الأرضِ الَّتي أعْطَيتُها لهُم ولِآبائِهِم»›».
الحواشي
^ حرفيًّا: «نبوخذرصَّر»، وهي كتابة أخرى للاسم.
^ يُدعى أيضًا يهوياكين وكُنيا.
^ أو ربما: «والذين يبنون المتاريس».
^ أو: «المرض».