الانتقال الى المحتويات

الانتقال إلى المحتويات

كفاح الكتاب المقدس ليحيا

كفاح الكتاب المقدس ليحيا

الفصل ٢

كفاح الكتاب المقدس ليحيا

هنالك خيوط دليل كثيرة تبرهن ان الكتاب المقدس حقا كلمة اللّٰه.‏ وكل خيط قوي،‏ أَمَّا عندما تؤخذ كلها معا فإنها غير قابلة للقطع.‏ وفي هذا الفصل والذي يلي سنناقش مجرد خيط دليل واحد:‏ تاريخ الكتاب المقدس ككتاب.‏ والحقيقة هي انه ليس اقل من معجزة ان يكون هذا الكتاب اللافت قد بقي حتى اليوم.‏ تأمَّلوا في الوقائع لنفسكم.‏

١ ما هي بعض التفاصيل عن الكتاب المقدس؟‏

الكتاب المقدس اكثر من مجرد كتاب.‏ انه مكتبة غنية من ٦٦ سفرا،‏ البعض قصير والبعض طويل تماما،‏ تحتوي على الشريعة،‏ النبوة،‏ التاريخ،‏ الشعر،‏ المشورة،‏ وأكثر بكثير.‏ قبل ولادة المسيح بقرون كُتِبت الاسفار الـ‍ ٣٩ الاولى منها —‏ في الاغلب باللغة العبرانية —‏ من قِبَل يهود او اسرائيليين امناء.‏ وهذا الجزء كثيرا ما يُدعى العهد القديم.‏ والاسفار الـ‍ ٢٧ الاخيرة كُتِبت باليونانية من قِبَل مسيحيين وهي معروفة على نطاق واسع بالعهد الجديد.‏ وبحسب الدليل الداخلي والتقاليد الأقدم كُتِبت هذه الاسفار الـ‍ ٦٦ على مرّ فترة من نحو ٦٠٠‏,‏١ سنة،‏ اذ ابتدأت عندما كانت مصر دولة سائدة وانتهت عندما كانت رومة سيدة العالم.‏

الكتاب المقدس وحده بقي

٢ (‏أ)‏ ماذا كانت حالة اسرائيل عندما ابتُدئ بكتابة الكتاب المقدس؟‏ (‏ب)‏ ماذا كانت بعض الاعمال المكتوبة الاخرى التي أُنتِجت في خلال الفترة الزمنية نفسها؟‏

٢ منذ اكثر من ٠٠٠‏,‏٣ سنة،‏ عندما ابتدأت كتابة الكتاب المقدس،‏ كانت اسرائيل مجرد امة صغيرة واحدة بين امم كثيرة في الشرق الاوسط.‏ وكان يهوه الههم،‏ فيما كان للامم المجاورة تنوُّع مذهل من الآلهة والإلاهات.‏ وفي خلال تلك الفترة الزمنية لم يكن الاسرائيليون الوحيدين الذين ينتجون ادبا دينيا.‏ فالامم الاخرى ايضا انتجت اعمالا مكتوبة تعكس دينهم وقيَمهم القومية.‏ مثلا،‏ ان خرافة جِلْجامِش الأكّادية من بلاد ما بين النهرين وملاحم رأس شمرا،‏ المكتوبة بالأوڠاريتية (‏لغة نُطِق بها في ما هو الآن شمالي سوريا)‏،‏ كانت من غير ريب شائعة جدا.‏ والادب الوافر لذلك العصر شمل ايضا اعمالا مثل إِنذارات إيپو-‏وَر ونبوة نَفَر‏-‏رُعو باللغة المصرية،‏ تسابيح لمختلف الآلهة بالسومرية،‏ وأعمالا نبوية بالأكّادية.‏١

٣ ماذا يسم الكتاب المقدس بوصفه مختلفا عن غيره من الادب الديني الذي أُنتج في الشرق الاوسط في خلال الفترة نفسها؟‏

٣ ولكنّ جميع تلك الاعمال الشرق أوسطية لاقت مصيرا مشتركا.‏ لقد جرى نسيانها،‏ وحتى اللغات التي كُتبت بها باتت منقرضة.‏ ولم يكن إلاَّ في السنين الاخيرة انّ علماء الآثار وعلماء فِقْه اللغة عرفوا بوجودها واكتشفوا كيفية قراءتها.‏ ومن جهة اخرى،‏ فإن الاسفار المكتوبة الاولى للكتاب المقدس العبراني بقيت حتى زمننا هذا وهي لا تزال تُقرأ في انحاء واسعة.‏ ويزعم العلماء احيانا ان الاسفار العبرانية في الكتاب المقدس قد استُمِدَّت بطريقة ما من تلك الاعمال الادبية القديمة.‏ ولكنّ واقع ان الكثير جدا من ذلك الادب قد نُسي،‏ في حين ان الكتاب المقدس العبراني بقي،‏ يسم الكتاب المقدس بوصفه مختلفا على نحو هامّ.‏

الأوصياء على الكلمة

٤ اية مشاكل خطيرة للاسرائيليين ربما بدا انها تضع بقاء الكتاب المقدس موضع شك؟‏

٤ لا يكن لديكم ادنى شك،‏ فمن وجهة النظر البشرية لم يكن بقاء الكتاب المقدس نتيجة لا مفرّ منها.‏ فالجماعات التي انتجته عانت تجارب صعبة وظلما مرًّا بحيث ان بقاءه الى يومنا لافت حقا.‏ وفي سني ما قبل المسيح كان اليهود الذين انتجوا الاسفار العبرانية (‏«العهد القديم»)‏ امة صغيرة نسبيا.‏ وقد سكنوا بصورة محفوفة بالخطر بين دول سياسية قوية كانت تتدافع من اجل التفوّق.‏ وكان على اسرائيل ان تحارب من اجل حياتها ضد تعاقب أمم مثل الفلسطينيين،‏ الموآبيين،‏ العمُّونيين،‏ والأدوميين.‏ وفي خلال الفترة التي كان فيها العبرانيون منقسمين الى مملكتين فإن الامبراطورية الاشورية الوحشية محت فعليا المملكة الشمالية،‏ فيما دمَّر البابليون المملكة الجنوبية آخذين الشعب الى سبي رجعت منه بقية فقط بعد ٧٠ سنة.‏

٥ و ٦ اية محاولات جرت مما عرَّض للخطر وجود العبرانيين عينه كشعب متميز؟‏

٥ وهنالك ايضا تقارير عن محاولات ابادة جماعية ضد الاسرائيليين.‏ فقديما في ايام موسى امر فرعون بقتل جميع اطفالهم الذكور المولودين حديثا.‏ ولو أُطيع امره لكان الشعب العبراني قد أُبيد.‏ (‏خروج ١:‏١٥-‏٢٢‏)‏ وبعد ذلك بكثير،‏ عندما صار اليهود تحت الحكم الفارسي،‏ تآمر اعداؤهم لاصدار سُنَّة معَدَّة لإِفنائهم.‏ (‏استير ٣:‏١-‏١٥‏)‏ وفشَل هذه المكيدة لا يزال يُحتفل به في عيد الفُوريم اليهودي.‏

٦ وبعد ذلك ايضا،‏ عندما كان اليهود خاضعين لسوريا،‏ حاول الملك انطيوخوس الرابع بجهد كبير ان يجعل الامة هلّينية،‏ مكرها إيَّاها على اتِّباع العادات اليونانية وعبادة الآلهة اليونانية.‏ فأخفق هو ايضا.‏ وعوضا عن ان يجري محوهم او ادماجهم،‏ بقي اليهود احياء في حين ان معظم الفِرَق القومية حولهم،‏ الواحدة تلو الاخرى،‏ اختفت عن المسرح العالمي.‏ ومعهم بقيت الاسفار العبرانية للكتاب المقدس.‏

٧ و ٨ كيف هُدِّد بقاء الكتاب المقدس بضيقات المسيحيين؟‏

٧ والمسيحيون،‏ الذين انتجوا الجزء الثاني من الكتاب المقدس (‏«العهد الجديد»)‏،‏ كانوا ايضا فريقا مظلوما.‏ فقائدهم يسوع قُتِل كمجرم حقير.‏ وفي الايام الباكرة بعد موته حاولت السلطات اليهودية في فلسطين ان تقمعهم.‏ وعندما انتشرت المسيحية في بلدان اخرى تعقَّبهم اليهود،‏ محاولين إعاقة عملهم الإرسالي.‏ —‏ اعمال ٥:‏٢٧،‏ ٢٨؛‏ ٧:‏٥٨-‏٦٠؛‏ ١١:‏١٩-‏٢١؛‏ ١٣:‏٤٥؛‏ ١٤:‏١٩؛‏ ١٨:‏٥،‏ ٦‏.‏

٨ وفي عهد نَيْرون تغيَّر الموقف المتسامح الاوَّلي للسلطات الرومانية.‏ فتباهى تاسيتوس بِـ‍ «التعذيب الشديد» الذي أُنزِل بالمسيحيين من قبل ذلك الامبراطور الفاسد،‏ واعتبارا من عهده كانت الصيرورة مسيحيا جريمة عقوبتها الموت.‏٢ وفي سنة ٣٠٣ ب‌م عمل الامبراطور ديوقليتيانُس مباشرة ضد الكتاب المقدس.‏ وفي جهد للقضاء على المسيحية امر بأن تُحرَق جميع الكتب المقدسة المسيحية.‏٣

٩ ماذا كان سيحدث لو نجحت حملات الافناء ضد اليهود والمسيحيين؟‏

٩ ان حملات الظلم والإبادة الجماعية تلك كانت تهديدا حقيقيا لبقاء الكتاب المقدس.‏ فلو مضى اليهود كما حدث للفلسطينيين والموآبيين،‏ او لو نجحت جهود السلطات اليهودية اولاً ومن ثم الرومانية للقضاء على المسيحية،‏ فمَن كان سيكتب ويحفظ الكتاب المقدس؟‏ ولسعادتنا ان الاوصياء على الكتاب المقدس —‏ اولا اليهود ومن ثم المسيحيين —‏ لم يجرِ محوهم،‏ وبقي الكتاب المقدس.‏ غير انه كان هنالك تهديد خطير آخر ان لم يكن لبقاء الكتاب المقدس فعلى الاقل لاستقامته.‏

نُسَخ عرضة للخطإ

١٠ كيف حُفظ الكتاب المقدس في الاصل؟‏

١٠ ان الكثير من الاعمال القديمة الآنفة الذكر التي جرى نسيانها في ما بعد قد نُقش في الحجر او خُتم على ألواح طينية تدوم طويلا.‏ أمَّا الكتاب المقدس فليس هكذا.‏ لقد كُتب في الاصل على ورق البَرْدِيّ او على الرقّ —‏ مواد قابلة للتلف اكثر بكثير.‏ لذلك فإن المخطوطات التي انتجها الكتبة الاصليون اختفت منذ زمن طويل جدًّا.‏ فكيف،‏ اذًا،‏ حُفظ الكتاب المقدس؟‏ ان آلافا لا تحصى من النُسَخ كُتِبت بعناء بالصورة الكاملة باليد.‏ وتلك كانت الطريقة الطبيعية لإعادة انتاج كتاب ما قبل مجيء صناعة الطباعة.‏

١١ ماذا يحدث بصورة حتمية عندما تُنسخ المخطوطات باليد؟‏

١١ إلاّ ان هنالك خطرا في النَسخ باليد.‏ والسِّير فريدريك كنيون،‏ عالِم الآثار الشهير وأمين مكتبة المتحف البريطاني،‏ شرح:‏ «لم يُخلَق بعدُ يد ودماغ بشريان يستطيعان نَسخ كامل عمل طويل من دون غلط على الاطلاق.‏ .‏ .‏ .‏ فالغلطات كان مؤكَّدا ان تتسلَّل.‏»‏٤ وعند تسلُّل غلطة الى مخطوطة ما فإنها كانت تتكرَّر عندما تصير تلك المخطوطة الاساس للنُسَخ المقبلة.‏ وعندما صُنِعت نُسَخ كثيرة على مرّ فترة زمنية طويلة تسلَّلت اغلاط بشرية عديدة.‏

١٢ و ١٣ مَن اخذوا على عاتقهم المسؤولية لحفظ نص الاسفار العبرانية؟‏

١٢ نظرا الى الآلاف الكثيرة من نُسَخ الكتاب المقدس التي صُنِعت،‏ كيف نعرف ان عملية اعادة الإنتاج هذه لم تغيِّره تغييرا يتجاوز كل تمييز؟‏ حسنا،‏ خذوا حالة الكتاب المقدس العبراني،‏ «العهد القديم.‏» ففي النصف الثاني من القرن السادس ق‌م،‏ عندما رجع اليهود من سبيهم البابلي،‏ صار فريق من العلماء العبرانيين المعروفين بالسُفَريم،‏ «الكتبة،‏» قيِّمين على نص الكتاب المقدس العبراني،‏ وكانت مسؤوليتهم ان ينسخوا تلك الاسفار المقدَّسة للاستعمال في العبادة العامة والخاصة.‏ وقد كانوا رجالا محترفين ذوي دوافع سامية،‏ وعملهم كان من النوعية الاسمى.‏

١٣ ومن القرن السابع الى القرن العاشر لعصرنا الميلادي كان الماسوريّون ورثة السُفَريم.‏ واسمهم يأتي من كلمة عبرانية تعني «التقليد،‏» ومن حيث الاساس هم ايضا كانوا كتبة عُهد اليهم في مهمة حفظ النص العبراني التقليدي.‏ وكان الماسوريّون مفرطين في الاعتناء بالتفاصيل.‏ مثلا،‏ كان على الكاتب ان يستعمل نسخة يوثق بصحتها كما ينبغي بصفتها نصّه الأُم،‏ ولم يكن يُسمَح له بكتابة ايّ شيء من الذاكرة.‏ وكان عليه ان يتحقَّق كل حرف قبل كتابته.‏٥ يخبر الپروفسور نورمن ك.‏ ڠوتوولد:‏ «ان بعض الحرص الذي به أدَّوا واجباتهم يُشار اليه في مطلب الربابنة ان يُدقَّق في كل المخطوطات الجديدة وأن تُنبذ فورا المخطوطات التي فيها عيب.‏»‏٦

١٤ ايّ اكتشاف جعل ممكنا التاكد من نقل نص الكتاب المقدس من قِبَل السُفَريم والماسوريين؟‏

١٤ والى ايّ حد كان دقيقا نقل النص من قِبَل السُفَريم والماسوريّين؟‏ حتى السنة ١٩٤٧ كانت الإجابة عن هذا السؤال صعبة،‏ لأن ابكر المخطوطات العبرانية الكاملة المتوفِّرة كانت من القرن العاشر لعصرنا الميلادي.‏ أمَّا في السنة ١٩٤٧ فإن بعض قطع المخطوطات القديمة جدا وُجد في مغاور في جوار البحر الميت،‏ بما فيه اجزاء من اسفار الكتاب المقدس العبراني.‏ ويرجع تاريخ عدد من القطع الى ما قبل زمن المسيح.‏ وقد قارن العلماء هذه بالمخطوطات العبرانية الموجودة للتاكد من دقَّة نقل النص.‏ فماذا كانت نتيجة هذه المقارنة؟‏

١٥ (‏أ)‏ ماذا كانت نتيجة مقارنة مخطوطة درج البحر الميت لإشعياء بالنص الماسوري؟‏ (‏ب)‏ ماذا يجب ان نستنتج من واقع ان بعض المخطوطات التي وُجِدت عند البحر الميت يُظهر مقدارا من المغايرة النصّية؟‏ (‏انظروا الحاشية.‏)‏

١٥ احد اقدم الاعمال المكتشفة كان كامل سفر اشعياء،‏ وتقارُب نصِّه وذاك الذي للكتاب المقدس الماسوري الذي نملكه اليوم مذهل.‏ يكتب الپروفسور ميلر بَروزْ:‏ «الكثير من الاختلافات بين دَرْج إشعياء لدير القديس مرقس [المُكتشَف مؤخرا] والنص الماسوري يمكن شرحه كغلطات في النَسخ.‏ وبصرف النظر عن هذه،‏ هنالك اتفاق لافت عموما مع النص الموجود في مخطوطات القرون الوسطى.‏ واتفاق كهذا في مخطوطة أقدم بكثير يعطي شهادة مؤكِّدة للدقة العامة للنص التقليدي.‏»‏٧ ويضيف بَروزْ:‏ «انه لأمر يدعو الى العَجَب ان يختبر النص القليل جدا من التغيير في خلال نحو ألف سنة.‏»‏ *

١٦ و ١٧ (‏أ)‏ لماذا يمكننا ان نكون على يقين من ان نص الاسفار اليونانية المسيحية سليم؟‏ (‏ب)‏ بماذا شهد السِّير فريدريك كنيون بشأن نص الاسفار اليونانية؟‏

١٦ وفي حالة جزء الكتاب المقدس المكتوب باليونانية من قِبَل المسيحيين،‏ ما يُدعى العهد الجديد،‏ كان النُسَّاخ اشبه بهواة موهوبين اكثر ممَّا بالسُفَريم المحترفين المدرَّبين تدريبا عاليا.‏ ولكنهم اذ عملوا تحت التهديد بالعقاب من السلطات اتخذوا عملهم بجدية.‏ وثمة شيئان يضمنان لنا اننا نملك اليوم نصًّا هو من حيث الاساس نفس ذاك الذي خَطَّه الكتبة الاصليون.‏ اولا،‏ لدينا مخطوطات يرجع تاريخها الى زمن قريب من وقت الكتابة اكثر بكثير ممَّا هي الحال مع الجزء العبراني من الكتاب المقدس.‏ وفي الواقع،‏ ان احدى القطع من انجيل يوحنا هي من النصف الاول للقرن الثاني،‏ اقل من ٥٠ سنة من التاريخ الذي فيه كتب يوحنا على الأرجح انجيله.‏ وثانيا،‏ مجرَّد عدد المخطوطات التي بقيت يزوِّد اثباتا هائلا لسلامة النص.‏

١٧ وفي هذا الصدد شهد السِّير فريدريك كنيون:‏ «لا يمكن ان نبالغ مهما جزمنا بقوة انّ نص الكتاب المقدس في الجوهر اكيد.‏ وهذه هي الحال خصوصا مع العهد الجديد.‏ فعدد المخطوطات للعهد الجديد،‏ للترجمات الباكرة منه،‏ وللاقتباسات منه لدى الكتبة الأقدم للكنيسة،‏ كبير جدا بحيث يكون اكيدا من الوجهة العملية انّ القراءة الصحيحة لكل مقطعٍ مشكوكٍ فيه محفوظةٌ في واحد او آخَر من هذه المراجع القديمة.‏ ولا يمكن ان يقال ذلك عن ايّ كتاب قديم آخر في العالم.‏»‏١٠

الناس ولغاتهم

١٨ و ١٩ كيف حدث انّ الكتاب المقدس لم يقتصر على اللغات التي كُتب بها اصلا؟‏

١٨ انّ اللغات الاصلية التي كُتب بها الكتاب المقدس كانت ايضا،‏ على المدى الطويل،‏ عقبة لبقائه.‏ فالاسفار الـ‍ ٣٩ الاولى كانت في الاغلب مكتوبة بالعبرانية،‏ لغة الاسرائيليين.‏ ولكنّ العبرانية لم تكن قط معروفة على نطاق واسع.‏ ولو بقي الكتاب المقدس في تلك اللغة لما كان له ايّ تأثير على الاطلاق يتعدّى الامة اليهودية والأجنبيين القليلين الذين يستطيعون قراءتها.‏ غير انه في القرن الثالث ق‌م،‏ ولفائدة العبرانيين الساكنين في الاسكندرية،‏ مصر،‏ ابتدأت ترجمة الجزء العبراني من الكتاب المقدس باليونانية.‏ وكانت اليونانية آنذاك لغة أممية.‏ وهكذا صار الكتاب المقدس العبراني بسهولة في متناول غير اليهود.‏

١٩ وعندما اتى الوقت لكتابة الجزء الثاني من الكتاب المقدس كانت اليونانية لا يزال يُنطَق بها على نطاق واسع جدا،‏ لذلك كُتِبت اسفار الكتاب المقدس الـ‍ ٢٧ الاخيرة بهذه اللغة.‏ ولكنْ لم يكن بإمكان كل شخص ان يفهم اليونانية.‏ لذلك فإن ترجمات لجزءي الكتاب المقدس العبراني واليوناني كليهما بدأت تظهر في اللغات اليومية لتلك القرون الباكرة كالسُّريانيّة،‏ القِبْطِيَّة،‏ الأرمنيّة،‏ الجورجيَّة،‏ القوطيَّة،‏ والحبشيَّة.‏ واللغة الرسمية للامبراطورية الرومانية كانت اللاتينية،‏ وقد صُنِعت ترجمات لاتينية بأعداد كبيرة بحيث انّ «ترجمة مرخَّصة» وجب الامر بصنعها.‏ وهذه جرى اتمامها نحو ٤٠٥ ب‌م وباتت تُعرَف باسم الڤولڠات ‏(‏وتعني «الشعبيَّة» او «العامَّة»)‏.‏

٢٠ و ٢١ ماذا كانت العقبات لبقاء الكتاب المقدس،‏ ولماذا جرى التغلب عليها؟‏

٢٠ وهكذا،‏ على الرغم من العقبات الكثيرة،‏ كان ان الكتاب المقدس بقي حتى القرون الباكرة لعصرنا الميلادي.‏ وأولئك الذين أنتجوه كانوا أقَلِّيَّات مُحتقَرة ومُضطهَدة تحيا وجودا صعبا في عالم معادٍ.‏ وكان يمكن بسهولة ان يُحرَّف على نحو خطير في عملية النَسخ،‏ ولكنه لم يُحرَّف.‏ وعلاوة على ذلك،‏ افلت من خطر الصيرورة متوافرا فقط للناس الذين يتكلمون لغات معيَّنة.‏

٢١ ولماذا كان صعبا جدا على الكتاب المقدس ان يبقى؟‏ يقول الكتاب المقدس نفسه:‏ «العالم كله قد وضع في الشرير.‏» (‏١ يوحنا ٥:‏١٩‏)‏ ونظرا الى ذلك،‏ نتوقع ان يكون العالم معاديا للحق المنشور،‏ وقد تبرهن ان هذه هي الحال.‏ فلماذا،‏ اذًا،‏ بقي الكتاب المقدس في حين ان الكثير جدا من القطع الادبية الاخرى التي لم تواجه الصعوبات نفسها جرى نسيانه؟‏ يجيب الكتاب المقدس عن ذلك ايضا.‏ فيقول:‏ «كلمة (‏يهوه)‏ .‏ .‏ .‏ تثبت الى الابد.‏» (‏١ بطرس ١:‏٢٥‏)‏ وإذا كان الكتاب المقدس حقا كلمة اللّٰه فما من قوة بشرية تستطيع إتلافه.‏ وحتى هذا القرن الـ‍ ٢٠ كان ذلك صحيحا.‏

٢٢ ايّ تغيير حصل باكرا في القرن الرابع لعصرنا الميلادي؟‏

٢٢ غير انَّه،‏ في القرن الرابع لعصرنا الميلادي،‏ حدث شيء انتج في آخر الامر هجمات جديدة على الكتاب المقدس وأثَّر بعمق في مجرى التاريخ الأوروبي.‏ فبعد عشر سنوات فقط من محاولة ديوقليتيانُس إتلاف جميع نُسخ الكتاب المقدس تغيَّرت السياسة الامبراطورية وجُعِلَت «المسيحية» شرعية.‏ وبعد اثنتي عشرة سنة،‏ في ٣٢٥ ب‌م،‏ ترأس امبراطور روماني مجمع نيقيَة «المسيحي.‏» فلماذا كان مثل هذا التطور المؤاتي على ما يبدو سيشكل خطرا على الكتاب المقدس؟‏ سنرى الجواب في الفصل التالي.‏

‏[الحاشيتان]‏

^ ‎الفقرة 15‏ لم تتَّفق جميع المخطوطات التي وُجدت عند البحر الميت تماما الى هذا الحد مع نص الكتاب المقدس الباقي.‏ فقد اظهر البعض كثيرا من المغايرة النصّية.‏ ومع ذلك لا تعني هذه التغايرات ان المعنى الاساسي للنص قد حُرِّف.‏ وبحسب پاتريك و.‏ سكيهان من الجامعة الكاثوليكية في اميركا،‏ يمثِّل معظمها «تنقيحا [لنص الكتاب المقدس] على اساس مَنْطِقه المتكامل،‏ بحيث تصير الصيغة موسَّعة وأمَّا الجوهر فيبقى كما هو .‏ .‏ .‏ ان الموقف الضمني هو موقف توقير جليّ لنصٍّ يُعتبَر مقدَّسا،‏ موقف شرحٍ (‏كما هو من عادتنا ان نعبِّر عن ذلك)‏ للكتاب المقدس بالكتاب المقدس في النقل عينه للنص نفسه.‏»‏٨

ويضيف معلِّق آخر:‏ «على الرغم من كل الالتباسات يبقى الواقع العظيم ان النص كما نملكه الآن،‏ من حيث الاساس،‏ يمثِّل تماما الكلمات الفعلية للمؤلفين الذين عاش بعضهم منذ ثلاثة آلاف سنة تقريبا،‏ ولا يلزم ان يكون لدينا ايّ شك خطير بحجة التحريف النصّي في صحة الرسالة التي لدى العهد القديم ليعطيها لنا.‏»‏٩

‏[اسئلة الدرس]‏

‏[الاطار في الصفحة ١٩]‏

النص المؤسس جيدا للكتاب المقدس

لكي نقدِّر كم هو مؤسس جيدا نص الكتاب المقدس،‏ علينا فقط ان نقارنه بمجموعة اخرى من الادب اتت الينا من العصور القديمة:‏ الكتابات الكلاسيكية لليونان ورومة:‏ وفي الواقع،‏ ان معظم ذلك الادب كُتب بعد اكمال الاسفار العبرانية.‏ ولم تكن هنالك اية محاولات ابادة جماعية مسجَّلة ضد اليونان او الرومان،‏ وأدبهم لم يُحفظ في وجه الاضطهاد.‏ ومع ذلك،‏ لاحظوا تعليقات الپروفسور ف.‏ ف.‏ بروس:‏

«لكتاب في الحرب الغاليّة لقيصر (‏المؤلَّف بين ٥٨ و ٥٠ ق‌م)‏ هنالك عدة مخطوطات باقية،‏ إلاّ انّ تسعا او عشرا فقط صالحة،‏ والأقدم هي بعد نحو ٩٠٠ سنة من عهد قيصر.‏

«مِن كُتُب ليڤي (‏٥٩ ق‌م-‏١٧ ب‌م)‏ الـ‍ ١٤٢ لتاريخ الرومان يبقى فقط ٣٥ كتابا؛‏ وهذه معروفة لدينا مما لا يزيد على عشرين مخطوطة ذات أهمية،‏ واحدة منها فقط،‏ وهي تحتوي على قطع من الكتب ٣-‏٦،‏ ترجع الى القرن الرابع.‏

«مِن كُتُب التواريخ الاربعة عشر لتاسيتوس (‏نحو ١٠٠ ب‌م)‏ يبقى اربعة ونصف فقط؛‏ ومن كتب الحوليّات الستة عشر التي له يبقى عشرة كاملا واثنان جزئيا.‏ ونص تلك الاقسام الباقية لعمَلَيْه التاريخيين العظيمين يعتمد كليًّا على مخطوطتين،‏ واحدة من القرن التاسع وواحدة من الحادي عشر.‏ .‏ .‏ .‏

«ان تاريخ ثوسيديديس (‏نحو ٤٦٠-‏٤٠٠ ق‌م)‏ معروف لدينا من ثماني مخطوطات،‏ أبكرها تنتمي الى نحو ٩٠٠ ب‌م،‏ وقصاصات قليلة من ورق البَرْدِيّ تنتمي الى نحو بداية العصر الميلادي.‏

«والأمر نفسه صحيح بالنسبة الى تاريخ هيرودوتُس (‏نحو ٤٨٨-‏٤٢٨ ق‌م)‏.‏ ومع ذلك،‏ ما من عالِم متضلِّع من ادب الاغريق والرومان يصغي الى مجادلة بأنّ صحة هيرودوتُس أو ثوسيديديس مشكوك فيها لأن المخطوطات الابكر لأعمالهما النافعةَ لنا هي بعد اكثر من ٣٠٠‏,‏١ سنة من النُسخ الاصلية.‏» —‏ الكتب والرقوق،‏ الصفحة ١٨٠.‏

قارنوا ذلك بواقع وجود آلاف المخطوطات لمختلف اجزاء الكتاب المقدس.‏ ومخطوطات الاسفار اليونانية المسيحية ترجع الى فترة اقل من مئة سنة من وقت كتابة الاسفار الاصلية.‏

‏[الصورة في الصفحة ١٣]‏

كان العبرانيون امة صغيرة مُهدَّدة باستمرار من امم أقوى.‏ وهذا النقش القديم يصوِّر بعض العبرانيين وهم يساقون اسرى من قبل الاشوريين

‏[الصورة في الصفحة ١٤]‏

قبل مجيء صناعة الطباعة كانت الاسفار المقدسة تُنسخ باليد

‏[الصورة في الصفحة ١٦]‏

نَيْرون جعل الصيرورة مسيحيا جريمة عقوبتها الموت

‏[الصورة في الصفحة ٢١]‏

ان دراسة لدرج البحر الميت لإشعياء برهنت ان هذا السفر قد بقي من الوجهة العملية دون تغيير على مرّ فترة ٠٠٠‏,١ سنة

‏[الصورة في الصفحة ٢٣]‏

الامبراطور ديوقليتيانُس فشل في جهوده لإتلاف الكتاب المقدس